Translation of "if she dies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
If she dies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If she dies, she's worthless. | Если помрет, цены ей никакой. |
If she dies, I'll kill you. | Если она умрет, я убью тебя. |
If she dies, you won't have to. | Если она умрет, вам и не придется. |
Or she dies. | Так что или делайте, что я говорю, или она умрет. |
The immortal being. Even if she dies, over and over, she won't die. | она никогда окончательно не умрёт. |
I only know that if she dies, well, I'll kill you. | Но если она умрет... тогда я убью тебя. |
Yes, until she dies. | Да, до самой смерти. |
If Richard dies | Да. Если Ричард умрет... |
You've made mother ill, and if she dies, it'll be your fault! | Мама изза тебя заболела если она умрёт, виноват будешь ТЫ! |
She wanted to keep farming until she dies. | Она хочет заниматься фермерским хозяйством до смерти. |
Depends if Abdel dies. | Зависит от того, умрет ли Абдель. |
She dies during the ensuing battle. | Она умирает во время последовавшей битвы. |
She dies to save her people. | Только для этого. |
If you die, everyone dies. | Если ты умрёшь, все умрут. |
If Abdel dies, you'll kill? | Если Абдель умрет, ты и в самом деле убьешь? |
If he dies, I'll never... | Если он умрет, я никогда... |
She dies in one of the episodes. | Родила 6 сыновей и 5 дочерей. |
After she dies, we'll share the school. | Когда она умрет, мы поделим школу . |
If Abdel dies, I hit back. | Если Абдель умрет, я сравняю счет. |
O, she's rich in beauty only poor That, when she dies, with beauty dies her store. | О, она богата красотой, только беден, что, когда она умирает, умирает с красотой ее магазине. |
If the wind dies down, we'll go. | Мы пойдем, если утихнет ветер. |
If Abdel dies, we lose a friend? | Если Абдель умрет, мы потеряем друга? |
She dies from clone degeneration in Spider Man vol. | Клон умирает в Spider Man vol. |
She'll have to live with this until she dies. | Это останется с ней до самой смерти. |
If he dies, we will face serious difficulties. | Если он погибнет, нам не сносить головы. |
If he dies, we will not escape punishment. | Если он погибнет, нам не сносить головы. |
If he dies, we will face serious difficulties. | Если он умрёт, у нас будут серьёзные неприятности. |
So what if he dies or is killed! | До него тоже были посланники. |
So what if he dies or is killed! | И он так же, как они, умрёт и его не будет, как их уже нет. |
If a worker dies, his family is protected. | В случае смерти кормильца обеспечивается защита его семьи. |
If he dies, I'll never find my baby! | Если он умрет, то я никогда не найду моего ребенка! |
And how will I live if Nasreddin dies? | А как же я буду жить, если Насреддин умер? |
The town will be sad if he dies. | Вся деревня будет в печали, если он умрет. |
She's flowering for one single night, and then she dies | Она цветет только лишь одну ночь а затем погибает |
She goes into respiratory failure and dies eight days later. | У неё наблюдается дыхательная недостаточность и она умирает восемь дней спустя. |
When she's born, when she's married and when she dies. | В день рождения, в день свадьбы и в день похорон. |
If he dies, it's one thing. If he doesn't it's another. | Если он умрёт это одно депо, если нет другое. |
If it is a man that dies, leaving a sister, but no child, she shall have half the inheritance. | Если умрет человек, (у которого) нет ребенка, а есть у него сестра, то ей (полагается) половина того (имущества), что он оставил. |
If it is a man that dies, leaving a sister, but no child, she shall have half the inheritance. | В противном случае он получает все, что осталось после распределения наследства между родственниками, для которых установлены определенные доли в наследстве. Если у покойного осталось две сестры или более того, то они наследуют две трети его имущества. |
If it is a man that dies, leaving a sister, but no child, she shall have half the inheritance. | Если умрет мужчина, у которого нет ребенка, но есть сестра, то ей принадлежит половина того, что он оставил. |
If it is a man that dies, leaving a sister, but no child, she shall have half the inheritance. | Шариат Аллаха относительно этого таков если у покойного есть сестра, то ей половина наследства. |
If it is a man that dies, leaving a sister, but no child, she shall have half the inheritance. | Если погибнет какой нибудь муж и у него нет ребенка, но есть сестра, то ей причитается половина того, что он оставил. |
If a tree dies, plant another in its place. | Если дерево умирает, посади на его месте другое. |
If a cop dies, do all cops go away? | Если же коп умрет, исчезнут ли все копы? |
Because if he dies it was all for nothing. | А если он умрёт, получится, всё было напрасно. |
Related searches : If He Dies - If She - If She Would - If She Will - If She Could - If She Had - If She Was - If She Should - If She May - If She Knew - If She Were - If She Agrees - If She Wants - If She Is