Translation of "if she were" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
If she were in love. | Если бы она была влюблена. |
Yes, if she were jealous. | Да, если только она ревновала. |
She talked as if she were my mother. | Она говорила так, будто она моя мама. |
She spoke as if she were my mother. | Она говорила так, будто она моя мать. |
She couldn't stand the pain if she were conscious. | Труднее переносить боль в сознании. |
Think what she would say if she were alive. | Что бы она сказала, будь она жива? |
Yes, if she were in love. | Да, если бы она была влюблена. |
She screwed up her eyes, as if she were remembering something. | Она сощурилась, как бы вспоминая что то. |
Jane always behaved as if she were rich. | Джейн вела себя всегда так, как если бы она была богата. |
If she were to disappear, for a month... | Если бы она исчезла, на месяц... |
But she did not intend to look as if she were interested. | Но она не собиралась смотреть, как будто бы она была заинтересована. |
And then if she were trying to kill the children, she succeeded. | А что если она пыталась убить детей, ей это удалось. |
If she If she? | Правда, ли она... |
She wondered if they were all really locked and what she would find if she could get into any of them. | Она хотела бы знать, если все они были действительно закрыты и что она будет найти, если она могла бы получить в любом из них. |
If she were really your wife, she would have had a marriage license. | Если бы она действительно была твоей женой, у неё было бы свидетельство о браке. |
The woman speaks as if she were a teacher. | Женщина говорит так, словно она учитель. |
She treats me as if I were a baby. | Она обращается со мной как с ребенком. |
And how it would be if she were dead. | И каково будет без неё. |
Sometimes it seems as if she were two people. | Временами мне кажется, что в ней два человека. |
She likes me... as if I were her father. | Она любит меня... как если бы я был ей отцом. |
What if she were involved with a murdering thief? | Она просто воплощение обыденности. А между тем она была с человеком, который способен на убийство. |
She talks to him as if he were a child. | Она разговаривает с ним, как будто он был ребенком. |
Looks almost as if she were playing with another child. | Выглядит так, как если бы она играла с другими детьми. |
She stated that she felt as if she were fighting against an unknown force stronger than her own. | По её словам, сила, с которой ей приходилось бороться, была много больше её собственной. |
If she sinks, she's pure. If she floats No, wait, if she floats she's pure, if she sinks... | Если она утонет, то она чиста, если нет... нет, если не утонет, то она чиста... ... если утонет, то она... |
Your sister looks as noble as if she were a princess. | Твоя сестра выглядит так благородно, словно она принцесса. |
If my mother were still alive, she would have helped me. | Будь моя мать жива, она помогла бы мне. |
She loves the boy as if he were her own child. | Она любит этого парня так, будто он её сын. |
Mary felt as if she were in the forest with them. | Мэри чувствовала, как будто бы она была в лесу вместе с ними. |
If they were ten times bigger, she would be a monster. | Если бы они были в 10 раз больше, она была бы монстром. |
Don't you think she'd be more comfortable if she were undressed? | Вам не кажется, что ей было бы удобней, если бы она разделась? |
I wonder if the maid could tell who we were if she saw us again. | Наверняка служанка сможет опознать нас если снова увидит. |
How does tha' like thysel'? she inquired, really quite as if she were curious to know. | Как тха , как thysel? Спросила она, уж совсем, как будто она хотела бы знать. |
If she were born anywhere else but Tanzania, I'm telling you, she could run Wall Street. | Если бы она родилась где нибудь в другом месте, а не в Танзании, я уверяю, она могла бы руководить журналом Wall Street. |
She only had 50,000 followers, she just said a few words, and she was banned immediately as if she were a big enemy. | Она только имела 50 000 подписчиков, она только сказала несколько слов, и ее страница была незамедлительно заблокирована, словно она самый страшный враг. |
If her nose were a little shorter, she would be quite pretty. | Если бы её нос был чуть короче, она была бы вполне симпатичной. |
I wouldn't steal Gladys if she were the last female on earth. | Я бы не увел Глэдис, даже если бы она была последней самкой на земле. |
If she were on a job they'd hear you in New ark. | Случись ей быть в деле, так тебя бы слышали в НьюАрке. |
I'd see she rides a more gentle animal if I were you. | Я бы посадила бы её на более спокойную лошадь на твоем месте. |
She moved away from the door, stepping as softly as if she were afraid of awakening some one. | Она отошла от двери, ступая мягко, как будто она боится пробуждения кто то. |
She said, As if this is it. We were given knowledge before her, and we were submissive. | Она ответила Да, будто он самый и есть , И сказал Сулайман Нам дано было знание до этого испытания, и мы были предавшимися Аллаху . |
She said, As if this is it. We were given knowledge before her, and we were submissive. | Как будто б он, она сказала. Нам прежде было знание дано, И стали мусульмане мы, (Предавшись воле Бога) . |
Your mother wouldn't like it if she knew we were seeing each other. | Твои матери не понравилось бы, когда б она узнала, что мы с тобой встречаемся. |
She said, If you were happy, son, you wouldn't have to say it. | А она ответила мне Сынок, если бы ты был счастлив, тебе не пришлось бы это говорить . |
I won't stop there, not if she were to offer me double fare. | Страшные дела. Не остановлюсь даже за двойную плату. |
Related searches : If She - If Were - If She Would - If She Will - If She Could - If She Should - If She May - If She Knew - If She Agrees - If She Wants - If She Dies - If She Is