Translation of "imaginary being" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Imaginary coefficient
Коэффициент мнимой части
Also imaginary.
Также воображаемые.
Symmetry's imaginary division of a living being it divides my body in two halves.
Симметрия мысленного разделения человеческого существа Она разделяет наше тело на две половины.
DREAMSCAPES Contemporary Imaginary Realism 2009 Publisher Imaginary Editions (2009) 164 pp.
DREAMSCAPES Contemporary Imaginary Realism 2009 Publisher Imaginary Editions (2009) 164 pp.
Imaginary cube roots.
Imaginary cube roots.
3 Imaginary Part
3 мнимая часть
Dragons are imaginary animals.
Драконы это вымышленные животные.
5 Squared Imaginary Part
4 квадратичная мнимая часть
Is it just imaginary?
Это несбыточное?
It's an imaginary thing.
Продукт воображения.
Children sometimes have imaginary friends.
Иногда у детей бывают воображаемые друзья.
Tom has an imaginary friend.
У Тома есть воображаемый друг.
On your imaginary forces work.
Позвольте ж В вас пробудить воображенья власть.
The dragon is an imaginary creature.
Дракон это выдуманное существо.
The dragon is an imaginary creature.
Дракон это вымышленное существо.
Tom lives in an imaginary world.
Том живёт в воображаемом мире.
All others are fictitious, bogus, imaginary.
Все прочее выдумки, притворство и самообман.
Next, pretend imaginary people are real.
2. Представьте, что ваши герои живые.
I, too, have loved imaginary women.
Бывало, я тоже влюблялся в воображаемых женщин.
Tom told Mary about his imaginary friend.
Том рассказал Мэри про своего воображаемого друга.
It's not imaginary I told you it's...
Оно не воображаемое, я же говорила...
That is me playing my imaginary piano.
Это я играю на воображаемом пианино.
When, during a simulation, I asked an imaginary guard to take away the detainee's chair, the instructor feigned being removed violently.
Когда во время учебного допроса я попросил воображаемого охранника забрать у арестованного стул, инструктор изобразил, что стул отнимают силой.
But he is imaginary, as are his victims.
Но он воображаемый персонаж, как и его жертвы.
All the characters in this book are imaginary.
Все персонажи в этой книге вымышленные.
All her imaginary happiness vanished in a moment.
Всё её воображаемое счастье растворилось в один миг.
Regional economic planning cannot acknowledge imaginary language barriers.
Региональное экономическое планирование не может признавать воображаемых языковых барьеров.
To understand the mind, we can conceive of it as being equipped with an imaginary dial marked mental focus or alertness or attention.
Для того чтобы понять наш разум, можно представить его себе, оснащенным воображаемой шкалой с отметкой мысленная концентрация , бдительность или внимание .
All the events described in this story are imaginary.
Все события, описанные в этой истории, являются выдуманными.
Or is it just some fantasy or imaginary thing?
(Муджи Да) или это просто какая то фантазия, нечто воображаемое?
It has a real part and an imaginary part.
Она имеет действительную часть и мнимую часть.
The legendary witch that rides on the imaginary broom?
В ту мифическую ведьму с её воображаемой метлой?
I hear him narrate an imaginary game, laughing out loud.
Я слышу, как он рассказывает воображаемую игру, громко смеясь.
A man who's dreaming can only commit an imaginary murder.
Спящий человек может совершить только воображаемое преступление.
Here's an imaginary dresser with the mirror and the makeup.
А это туалетный столик с зеркалом и косметикой.
The financial system created ever more complex securities and derivatives schemes to soak up all of that debt and make perpetually rising imaginary profits on imaginary assets.
Финансовая система создала еще более сложные ценные бумаги и деривативные схемы для всецелого поглощения всей суммы этого долга и воображаемого, постоянно растущего дохода от таких же воображаемых активов.
Visitors leave and continue their imaginary leftist lives with full refrigerators.
Посетители уезжают и продолжают свои воображаемые левые жизни с полными холодильниками.
'Yes, Papa,' answered the boy, pretending to be that imaginary boy.
Да, папа, отвечал Сережа, притворяясь воображаемым мальчиком.
Terrified by the haunting effects of fears both tangible and imaginary.
Напуганная навязчивым воздействие страхов, реальных и воображаемых.
If there are no pretexts for intervention, imaginary ones are created.
Если нет предлогов для вмешательства  создать виртуальные предлоги.
The monkeys draw a lot of imaginary lines in the dirt
Обезьяны прокладывают много воображаемых полос в грязи
History, more imaginary than real, offers Maduro a score of additional examples.
История, более мнимая, нежели реальная, предлагает Мадуро целый список дополнительных примеров.
Because it's an ideal. It's an imaginary thing. We can't have it.
Потому что это идеал. Продукт воображения. Этого не может быть.
Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary.
Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого.
The Cure released their debut album Three Imaginary Boys in May 1979.
The Cure выпустили в свет свой дебютный альбом Three Imaginary Boys в мае 1979 года.

 

Related searches : Imaginary World - Imaginary Line - Imaginary Place - Imaginary Play - Imaginary Axis - Social Imaginary - Imaginary Unit - Imaginary Time - Imaginary Number - Imaginary Part - Imaginary Journey