Translation of "imagining" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Imagining Recession
Образы кризиса
Imagining what?
Какие?
Stop imagining things.
Прекрати фантазировать.
Are you imagining?
Ты сейчас используешь свое воображение?
You're imagining things.
Ошибаешься.
You're imagining things.
Возможно.
I'm imagining that scene.
Я представляю себе эту сцену.
You're imagining things, Tom.
Ты всё выдумываешь, Том.
Are you imagining this?
Ты воображаешь себе все это?
Stop imagining the worst.
Íĺ äóěŕé î ďëîőîě.
You're imagining things, Dally.
Тебе мерещится, Дэлли.
Howard, you're imagining things.
Ховард, вы выдумываете.
You're just imagining things.
Тебе это показалось.
Maybe we're imagining things.
Может, мы всё это выдумываем.
Oh, you're imagining things.
О, ты выдумываешь.
I, too, enjoy imagining things.
У меня тоже, могу много что придумать.
People are always imagining things.
люди выдумывают чёрт знает что.
You're imagining things, that's all
Что за бред, почему ты не можешь спать?
You're imagining things, aren't you?
Ты многое домысливаешь, так ведь?
Tell me I'm imagining things.
Скажи, что я всё это придумала.
I'm imagining myself as a machine.
Иногда представляю себе, что я машина.
Heaven. Oh, I am imagining that.
Представляю.
She said she'd Stop imagining things.
Она сказала, что она... Дороти, хватит сочинять небылицы.
Aren't you just imagining these things?
Вам не могло это померещиться?
He says I'm always imagining things.
Он говорит, что я всегда чтото выдумываю.
This mood. You're just imagining things.
Ты ему внушаешь эти мысли.
Imagining you in your expensive villa.
Представила тебя на роскошной вилле.
I'm always imagining myself in different situations.
Я часто представляю себя в разных ситуациях.
No imagining or imagination can capture it.
Ни воображение ни фантазия не может охватить его.
NO, YOU'RE NOT JUST IMAGINING THE REST.
Это както слишком.
Oh, Charlie, now, don't start imagining things.
Как ты мог такое сделать?
Well, Vinnie is just imagining things and...
Винни просто напридумывал всякого...
You're imagining things, and I need a drink.
Что ты скрываешь?
I've been imagining that something horrible had happened.
Я представлял себе, что с тобой может случиться чтото ужасное.
I'm scared out of my wits, imagining things.
Я обезумела от страха, представляя разные вещи..
Maybe I was imagining things up in Alaska.
Может на Аляске я это понапридумывал себе.
And he's imagining that the coconut has caught him.
И она воображает, что это кокос ее схватил.
This world is full of things you were imagining...
Этот мир полон вещей, о которых вы мечтаете...
Re Imagining Olympus Keats and the Mythology of Individual Consciousness .
Re Imagining Olympus Keats and the Mythology of Individual Consciousness .
Imagining that there will befall them a waiste breaking calomity.
Они будут думать, что (на них падает такая беда, от которой) ломается спинной хребет.
Imagining that there will befall them a waiste breaking calomity.
думают, что совершается над ними сокрушение хребта.
Imagining that there will befall them a waiste breaking calomity.
Они отдали предпочтение мирской жизни, и поэтому их лица будут хмурыми и печальными, испуганными и униженными. Они поймут, что их ожидает суровое наказание и мучительная кара, и от осознания этого выражение их лиц изменится, и они станут хмурыми.
Imagining that there will befall them a waiste breaking calomity.
Они убедятся о том, что их поразит беда.
Imagining that there will befall them a waiste breaking calomity.
Они ожидают, что их постигнет страшная беда, сокрушающая позвонки хребта.
Imagining that there will befall them a waiste breaking calomity.
думой о том, что их поразит беда.