Translation of "immensely" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Immensely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's immensely complex. | Они невероятно сложны. |
It's immensely complex. | Она безмерно сложна. |
I do, immensely. | Да, чрезвычайно. |
Tom was immensely popular. | Том был чрезвычайно популярен. |
You'll enjoy it immensely. | Тебе это безмерно понравится. |
I enjoyed it immensely. | Я отлично провела время. |
JTAC has proved immensely valuable. | Работа ОЦАТ оказалась исключительно ценной. |
She is also immensely pragmatic. | Она также чрезвычайно практична. |
And they'd enjoy it immensely | И это безумно им понравится. |
I am immensely indebted to you. | Я безмерно благодарны вам. |
I am immensely indebted to you. | Я безмерно признателен Вам. |
Verily He is All Sufficient, Immensely Praiseworthy. | Поистине, Аллах Богатый не нуждается ни в ком чем , Достохвальный только Он достоин всей хвалы ! |
He is the Protector, the Immensely Praiseworthy. | И Он Покровитель, Достохвальный! |
Verily He is All Sufficient, Immensely Praiseworthy. | Поистине, Аллах богат, преславен! |
He is the Protector, the Immensely Praiseworthy. | Он покровитель, славный! |
He is the Protector, the Immensely Praiseworthy. | Он заботится о судьбе Своих рабов и поступает во благо их религии и мирской жизни. Он достоин хвалы за мудрое властвование и правление, совершенные качества и многочисленные милости, которыми Он одарил творения. |
Verily Allah is Immensely Strong, Overwhelmingly Mighty. | Воистину, Аллах Всесильный, Могущественный. |
Verily He is All Sufficient, Immensely Praiseworthy. | Воистину, Аллах Богатый, Достохвальный. |
He is the Protector, the Immensely Praiseworthy. | Он Достохвальный Покровитель. |
Verily Allah is Immensely Strong, Overwhelmingly Mighty. | Аллах никогда не нарушает Своего обещания, ибо Он Всемогущ, и может выполнить всё, что пожелает. Поистине, Аллах Могучий, Великий, Непобедимый! |
Verily He is All Sufficient, Immensely Praiseworthy. | Поистине, Аллах хвала Ему Всевышнему! богат и не нуждается в поклонении Своих рабов. Он Сам Достохвальный и заслуживает хвалу Своих рабов! |
He is the Protector, the Immensely Praiseworthy. | И только Он Тот, кто устраивает дела Своих рабов. Он достоин хвалы за Его милости к ним и за всё, что Он вершит! |
Verily Allah is Immensely Strong, Overwhelmingly Mighty. | Воистину, Аллах сильный, великий. |
Verily He is All Sufficient, Immensely Praiseworthy. | Воистину, Аллах ни в чем не нуждается и достохвален. |
He is the Protector, the Immensely Praiseworthy. | Он покровитель, достойный хвалы. |
He is the Protector, the Immensely Praiseworthy. | Он Покровитель! Достохвальный! |
He is the Protector, the Immensely Praiseworthy. | Он покровитель, Славный. |
It's this immensely exciting and challenging problem. | Это интереснейшая и сложнейшая задача. |
I enjoyed myself immensely. You're a prince. | Мне пора, спасибо за всё. |
I like it immensely, but... But what? | Мне нравится, но... |
Verily your Lord is Immensely Mighty, Ever Compassionate. | И поистине, Господь твой однозначно, Величественный (в наказании неверующих), (и) Милосердный (к верующим)! |
Verily Your Lord is Immensely Mighty, Ever Compassionate. | И поистине, Господь твой однозначно, Величественный (в наказании неверующих), (и) Милосердный (к верующим)! |
Verily your Lord is Immensely Mighty, Most Compassionate. | И поистине, Господь твой однозначно, Величественный (в наказании неверующих), (и) Милосердный (к верующим)! |
Verily Your Lord is Immensely Mighty, Most Compassionate. | И поистине, Господь твой однозначно, Величественный (в наказании неверующих), (и) Милосердный (к верующим)! |
Verily your Lord is Immensely Mighty, Ever Compassionate. | И поистине, твой Господь, Он великий, милосердный! |
Verily Your Lord is Immensely Mighty, Ever Compassionate. | И поистине, Господь твой великий, милосердный! |
Verily your Lord is Immensely Mighty, Most Compassionate. | И поистине, Господь твой великий, милосердный! |
Verily Your Lord is Immensely Mighty, Most Compassionate. | И поистине, Господь твой великий, милосердный! |
Verily your Lord is Immensely Mighty, Ever Compassionate. | Воистину, Господь твой Могущественный, Милосердный. Благодаря Своему могуществу Он погубил неверных, а благодаря Своему милосердию Он спас Мусу и всех, кто уверовал вместе с ним. |
Verily Your Lord is Immensely Mighty, Ever Compassionate. | Воистину, Аллах Могущественный, Милосердный. Затем Всевышний Аллах поведал о том, как народ Нуха отверг Божьего посланника и вкусил последствия своих злодеяний. |
Verily Your Lord is Immensely Mighty, Ever Compassionate. | Воистину, Аллах Могущественный, Милосердный. Благодаря Своему могуществу Он потопил всех неверных, а благодаря Своему милосердию спас Нуха и уверовавших вместе с ним праведников. |
Verily your Lord is Immensely Mighty, Most Compassionate. | Воистину, твой Господь Могущественный, Милосердный. Благодаря Своему могуществу Он уничтожил многобожников, которым не принесли пользы их сила и могущество, а благодаря Своему милосердию избавил от этой ужасной участи Худа и тех, кто уверовал вместе с ним. |
Verily Your Lord is Immensely Mighty, Most Compassionate. | Всевышний внял мольбе Своего пророка и спас его вместе с его домочадцами. Только его престарелая жена оказалась среди тех, кто остался в городе. |
Verily your Lord is Immensely Mighty, Ever Compassionate. | Воистину, твой Господь Могущественный, Милосердный. |
Verily Your Lord is Immensely Mighty, Ever Compassionate. | Воистину, твой Господь Могущественный, Милосердный. |
Related searches : Immensely Valuable - Immensely Important - Immensely Popular - Immensely Grateful - Immensely Helpful - Immensely Proud - Enjoy Immensely - Grow Immensely - Benefit Immensely - Immensely Satisfying