Translation of "impulsive" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You're impulsive.
Ты импульсивный.
You're impulsive.
Ты импульсивен.
You're impulsive.
Вы импульсивны.
I'm impulsive.
Я импульсивен.
Tom is impulsive.
Том импульсивен.
Tom was impulsive.
Том был импульсивным.
Silly, useless, impulsive.
Глупая, бессмысленная, импульсивная.
You're being impulsive.
Нет. Ты слишком нетерпелива.
Tom is very impulsive.
Том очень импульсивен.
But you're too impulsive.
Но ты слишком импульсивный.
Tom is an impulsive buyer.
Том спонтанный покупатель.
Tom is an impulsive buyer.
Том импульсивный покупатель.
Tom is impulsive, isn't he?
Том импульсивен, не так ли?
Wait! Don't be so impulsive.
Подожди минуту!
Tom is impulsive and self centered.
Том импульсивен и эгоцентричен.
You know how impulsive Stanley is.
Ты знаешь какая Стенли импульсивная.
You're an impulsive youth, you know.
Ты очень импульсивен, сам знаешь.
Maybe she's just an impulsive girl.
Может, она просто импульсивная?
Tom is a little impulsive, isn't he?
Том немного импульсивен, нет?
He dreams of adventure and is extremely impulsive.
Очень импульсивный и мечтает о приключениях.
He's impulsive and he's passed judgment too quickly
Хозяин вспыльчив, и он скоро все забудет.
Don't be too impulsive and patriotic and dashing, Joey.
Не будь так урапатриотичен, импульсивен и порывист, Джо.
Just because I'm impulsive and quick tempered, people talk.
Люди говорят, потому что я импульсивна и высокомерна...
You're stubborn and impulsive and you think you're tough.
Вы упрямый и импульсивный, и вы думаете, что вы жесткий.
Don't try my patience, I'm getting off. Don't be impulsive.
Нет, езжай дальше.
Kralik, don't be impulsive, not at a time like this.
Кралик, не действуйте сгоряча, ведь сейчас миллионы людей...
Well I know it was impulsive, but I couldn't wait.
Я понимаю, что это импульсивный порыв, но я не могла ничего с собой поделать.
But where McCain is impulsive and emotional, Obama is low key and unemotional.
Однако там, где МакКейн импульсивен и эмоционален, Обама сдержан и бесстрастен.
Warmhearted, impulsive, active, and temptation ought not to be put in their way.
Отзывчивый, импульсивный, оживленный, и соблазны не должны маячить перед ними
I'll admit, maybe a wee bit impulsive. But I know he means well.
Да, может он немного импульсивен, но я уверена, он хочет как лучше.
Some have argued that this seems to have been an impulsive decision by Scott.
Первоначально Скотт не планировал включать Бауэрса в свою полярную партию .
You alone, starving, are the strongest, the most impulsive and the most revolutionary among us.
Вы, голодные, но самые сильные, самые мотивирующие и самые революционные из нас.
All this hysteria because of an impulsive excited kid and a professional manureslinger named DeWitt.
Вся эта истерика изза того, что эта бедная девочка попалась на удочку этого профессионального интригана Де Витта.
What demands you place on my performance. How advanced and impulsive you allow me to be.
Также задаюсь вопросом, на сколько хватит меня... и должна ли я проявлять инициативу, чтобы быть слишком импульсивной.
It's all about yielding, resisting, yes, no, now, later, impulsive, reflective, present focus and future focus.
Она полна уступок, сопротивления, да, нет, сейчас, потом, импульс, раздумье, день сегодняшний, день завтрашний.
Life is temptation. It's all about yielding, resisting, yes, no, now, later, impulsive, reflective, present focus and future focus.
Жизнь это искушение. Она полна уступок, сопротивления, да, нет, сейчас, потом, импульс, раздумье, день сегодняшний, день завтрашний.
This so called radical imagination refers to the emotional, visceral and impulsive roots that link humans to the world.
Это так называемое радикальное воображение соотносится с теми эмоциональными, глубинными корнями, которые связывают человека с миром.
They learn to overlook short sighted reactions and impulsive thinking, to think in a long term, more consequential way.
Они учатся не обращать внимание на близорукие реакции и импульсивные мысли, учатся думать более последовательно и дальновидно.
It has also described Teresa Cristina as a soft and timid character, unlike her ruthless father or her impulsive mother.
С детства у неё сформировался мягкий и робкий характер, какого не было у её безжалостного отца или импульсивной матери.
I probably shouldn't even write it, but i am impulsive that you know and my impulse is to write it.
Возможно, я не должна даже писать его. Но я импульсивна, как ты знаешь. И мой импульс написать тебе.
It is more than likely that the young and impulsive Georgian President Mikheil Saakashvili fell into the trap that he had helped to create.
Вероятнее всего, молодой и импульсивный грузинский президент Михаил Саакашвили попал в западню, которую он сам помог создать.
He was intelligent, impressed by technological progress, perhaps even gifted, but untutored and impulsive he reveled in the trappings of power and delighted in uniforms.
Он обладал незаурядным интеллектом, был впечатлен технологическим прогрессом, возможно даже был одарен талантом, но был необучен и импульсивен он упивался атрибутами могущества и восхищался униформами.
Perhaps he will prove a more effective manager than Priebus, but Trump is still his impulsive self, and his aides are still vying for influence.
Может быть, он окажется более эффективным менеджером, чем Прибус, но у Трампа по прежнему импульсивная натура, а его помощники по прежнему сражаются друг с другом за влияние.
'Yes, it's all over but the whole affair was not as serious as we thought,' Anna replied. 'My sister in law is, in general, too impulsive.'
Да, все это кончилось, но все это и было не так важно, как мы думали, отвечала Анна. Вообще моя belle soeur слишком решительна.
What they discovered was that in our Netflix queues there's this epic struggle going on between our future aspirational selves and our more impulsive present selves.
Они обнаружили, что в очередях Netfix происходит грандиозная борьба между теми, кем мы стремимся быть, и более импульсивными сегодняшними нами.

 

Related searches : Impulsive Behaviour - Impulsive Force - Impulsive Noise - Impulsive Buying