Translation of "in lot" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In short, the lot.
Во второй половине 1830 х гг.
Turns out, they wander a lot. In fact, really a lot.
Оказывается, очень часто. Очень очень часто.
Sure, but there's a lot in it there's a lot in it that's okay.
Это правда, но в ней есть многое многое, что не так уж и плохо.
Man, just for me, I just played a lot and analyzed my games a lot, a lot, a lot, a lot, a lot, a lot.
Человек, только для меня, я просто играл много и проанализированы мои много, много, много, много, много, много игр.
We make a lot of mistakes in a lot of different contexts.
Мы делаем множество различных ошибок в тонне различных контекстов.
I'm in Boston a lot.
Я часто бываю в Бостоне.
You're checking in a lot.
Ты Проверка в много.
In fact, really a lot.
Очень очень часто.
There's a lot in there.
Там много денег.
Just a file with a lot of, a lot of bits in it.
Просто файл, состоящий из множества битов.
Which in a lot of cases, it is, for a lot of people.
Который в много случаев, это, для многих людей.
I mean, it's there's a lot of pride in it, a lot of gratefulness.
Это чувство гордости и благодарности одновременно.
So there's a lot of carving, a lot of detail in the wings and in the beard.
Здесь много резьной работы, много деталей в крыльях и бороде
It rains a lot in June.
В июне часто идёт дождь.
It rains a lot in June.
В июне очень дождливо.
They have a lot in common.
У них много общего.
It rains a lot in Okinawa.
На Окинаве выпадает много дождей.
We have a lot in common.
У нас есть много общего.
We've got a lot in common.
У нас много общего.
I'm in a lot of trouble.
У меня большие неприятности.
Tom waited in the parking lot.
Том ждал на парковке.
In between that, not a lot.
Машины с девушками и Майком разъезжаются.
He said, 'Lot is in it.'
Сказал он пророк Ибрахим Ведь в нем в селении (находится) Лут (который не является беззаконником) .
He said, 'Lot is in it.'
Сказал он Ведь в нем Лут .
He said, 'Lot is in it.'
Они сказали Нам лучше знать, кто там! Мы непременно спасем его и его семью, кроме его жены, которая будет в числе оставшихся позади .
He said, 'Lot is in it.'
Он сказал Но ведь там Лут (Лот)! .
He said, 'Lot is in it.'
Ибрахим да будет ему мир! сказал ангелам В этом селении живёт Лут. Как же можно подвергнуть их гибели, если он живёт среди них?
He said, 'Lot is in it.'
Ибрахим возразил Но в нем живет Лут . Они ответили Нам лучше знать, кто в нем живет !
He said, 'Lot is in it.'
Им (Ибрахим) ответил Там же Лут!
He said, 'Lot is in it.'
Он сказал В нем Лот .
He said, Lot is in it.
Сказал он пророк Ибрахим Ведь в нем в селении (находится) Лут (который не является беззаконником) .
In general we cry... a lot!
15 00 00 40,825 amp gt 00 00 42,540 Вообще мы много плачем.... очень много!
We got a lot in common.
У нас с тобой много общего.
It's a disease that kills a lot of adults in Africa, in addition to a lot of children.
В Африке эта болезнь уносит жизни многих взрослых и детей.
Another thing is, in a pub a lot of times there's a lot of clutter in the background.
Следующее, в пабе постоянно присутствуют какие то помехи на заднем фоне.
Lot
Лоfrance. kgm
Timing counts for a lot in politics.
В политике многое зависит от правильного выбора времени. Вполне возможно, что заявление Мубарака о том, что он не будет участвовать в очередных выборах, могло бы предотвратить кризис, если бы он выступил с ним ещё в декабре прошлого года.
A lot of good experiments in this.
И много хороших экспериментов было проведено на эту тему.
Timing counts for a lot in politics.
В политике многое зависит от правильного выбора времени.
He kicked in a lot of money.
Он вложил много денег.
He's changed a lot in his looks.
Его внешность сильно изменилась.
There's a lot to see in Paris.
В Париже есть много чего посмотреть.
Tom is in a lot of trouble.
У Тома большие неприятности.
Are you in a lot of pain?
Сильно болит?
We don't have a lot in common.
У нас мало общего.