Translation of "in my" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Iyad_elbaghdadi God there's dust everywhere, in my eyes, in my nose, on my desk, between my fingers, in my glass, on my keyboard. | Iyad_elbaghdadi Какой кошмар, пыль просто везде в глазах, в носу, на столе, между пальцами, в стакане, на клавиатуре... |
He's in my room, in my bed. | Он в моей комнате, в моей кровати. |
My wallet's in my pocket. | Мой бумажник у меня в кармане. |
My world, in my century. | В моём мире, в моем столетии. |
My dad's in jail, my mom's in jail, my whole family is! | Мой папа в тюрьме? Моя мама тоже в тюрьме, вся моя семья там! |
In my time, you understand, in my time... | Правда. Но в свое время, ясно? |
Why should I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand? | Для чего мне терзать тело мое зубами моими и душу мою полагать в руку мою? |
My glory is fresh in me. My bow is renewed in my hand.' | слава моя не стареет, лук мой крепок в руке моей. |
In my beginning is my end. | В моём начале есть мой конец. |
My blood froze in my veins. | Кровь застыла у меня в жилах. |
my father in my life always. | был рядом со мной всю мою жизнь. |
In my case and my wife's. | Для меня и моей жены. |
I love my animals my dogs, my ferret, my chickens, my horses in the background. | Люблю своих животных собак, хорька, куриц, лошадей, вон они. |
What happens in my head stays in my head. | Что происходит в моей голове, там и остаётся. |
In my... | Из моей... |
Everything in my room was shaking my heart, my windows, my bed, everything. | Всё в комнате тряслось окна, кровать сердце моё бешено колотилось. |
Put my old clothes and my typewriter in my suitcase. | Положи мою старую одежду и машинку в мою сумку. |
My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand. | слава моя не стареет, лук мой крепок в руке моей. |
And I found that in my dance, my dance, my strength, my energy, my passion, my very life breath. | Я нашла это в моем танце, моем танце, моей силе, моей энергии, моей страсти, самом дыхании моей жизни. |
I was still the same man, imprisoned in my own mistakes... in my ego... in my past. | Я был все тем же человеком, Скованный собственными ошибками... эгоизмом... моим прошлым. |
In God is my salvation and my glory the rock of my strength, and my refuge, is in God. | (61 8) В Боге спасение мое и слава моя крепость силы моей и упование мое в Боге. |
I left my key in my room. | Я оставил свой ключ в комнате. |
I left my key in my room. | Я оставила свой ключ в комнате. |
I've locked my keys in my car. | Я запер ключи в машине. |
My blood ran cold in my veins. | У меня кровь стынет в жилах. |
My blood ran cold in my veins. | Кровь стынет у меня в жилах. |
My car is in my living room! | МО |
And in my research and my teaching, | Я консультировал студентов все 4 года их учёбы. |
My, my, what a coil we're in. | Ой, ой, ну, что на этот раз здесь у вас. |
Another step in my experiment, my dear. | Следующий шаг в моих экспериментах, дорогая. |
I jizz in my pants, I jizz in my pants | Кончаю в штаны, кончаю в штаны |
I jizz in my pants. I jizz in my pants. | Я кончаю в штаны, я кончаю в штаны |
I felt pain in my body and in my soul. | Я чувствовал боль в моем теле и в моей душе |
But my suitcase in there and my hat and my purse. | Но там мой чемодан, и шляпка, и сумочка. |
Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand? | Для чего мне терзать тело мое зубами моими и душу мою полагать в руку мою? |
In my childhood, I played around in my father's university lab. | В детстве я играла в научной лаборатории отца. |
In my eyes and in my heart, there is only you. | В моих глазах и в моем сердце всегда лишь ты одна. |
Never had a woman in my bedroom before in my life. | До сих пор в мою спальню еще не ступала женская нога. |
put the key in my purse and... my purse under my arm. | Я кладу ключ в мою сумочку, я беру сумочку. |
In my pocket. | Она мертва. |
In my studio? | В нашем зале? |
In my bag? | В моей сумке? |
In my will. | По моему будет. |
In my experiment ... | В моем эксперименте... |
In my cabin.. | В моей хижине... |