Translation of "in par" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Therefore, a PAR 16 is 2 in in diameter, a PAR 20 is 2.5 in in diameter, PAR 30 is 3.75 in and a PAR 38 is 4.75 in in diameter.
Как показано на рисунке справа, при увеличении напряжения на 20 , яркость возрастает в два раза.
Par
Очки
Par
Очки
Par
МарCoptic month 8 ShortName
Par
Бахof January
2003. par.
280 стр.
Ed., Par.
Ученик Сильвестра де Саси.
Ibid., par.
Ibid., par. 15.
Chamba Par.
Работа для всех .
of Par
марCoptic month 8 ShortNamePossessive
of Par
Сиван
Par value
Номинал
par A. Ph.
Суда, PI 2473.
Article 14 (par.
41 Article 14 (par.
Yeah. Let's par...
Да, давайте пааа...
Orre, déterminées par Sv.
Orre, déterminées par Sv.
A 59 1, par.
A 59 1, par.
A 58 1, par.
A 58 1, par.
C'est par ici, monsieur.
Это здесь, месье.
Willy Ronis par Willy Ronis.
Willy Ronis par Willy Ronis.
Rivarol, le Français par Excellence .
Rivarol, le français par excellence .
Commentaire article par article, Ed.
Commentaire article par article, Ed.
68 et Add.3, par.
68 et Add.3, par.
Observation générale n  29, par.
7 Observation générale n  29, par.
The par of the hole.
Очки лунки.
(CEDAW C PAR 1 2)
(СЕDАW С РАR 1 2)
(CEDAW C PAR 1 2)
(CEDAW C PAR 1 2)
The authorities will issue 35.2 billion in new securities, comprising 15 billion in par bonds, 11.9 billion in discount bonds and 8.3 billion in quasi par bonds.
Органы власти выпустят новые ценные бумаги на 35,2 млрд. долл. США, в том числе облигации по номиналу на 15 млрд. долл.
This is par for the course in the Ferghana valley.
Это в порядке вещей в Ферганской долине.
This is protectionist thinking par excellence.
Это наглядный пример протекционистского мышления.
Je me fais coiffer par Tyutkin.'...
Я Кити, Кити меня.
La libération par l'armée du crime!
La libération par l armée du crime!
(écrit par Hayashi Gahō en 1652).
(écrit par Hayashi Gahō en 1652).
Management par la Valeur , Safetykleen, 2003.
Management par la Valeur , Safetykleen, 2003.
E CN.4 2005 33, par.
Е CN.4 2005 33, par.
E CN.4 2005 36, par.
E CN.4 2005 36, par.
E CN.4 2005 11, par.
E CN.4 2005 11, par.
E CN.4 2005 116, par.
E CN.4 2005 116, par.
E CN.4 2005 34, par.
E CN.4 2005 34, par.
E CN.4 2005 35, par.
E CN.4 2005 35, par.
E CN.4 1997 74, par.
E CN.4 1997 74, par. 111.
Observation générale n  18, par. 10.
13 Observation gйnйrale n  18, par. 10.
157) or with the principle par in parem non habet juridictionem.
64 65, пункт 157), ни с принципом par in parem non habet juridictionem.
It's on par with United States in these two social dimensions.
Они сравнялись с США по этим двум социальным параметрам.
Your summary is not up to par.
Ваше резюме написано не на должном уровне.