Translation of "in situ machining" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

In situ machining - translation : Machining - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(iv) Machining
iv) машинную обработку
Manufacturing wages' Machine depreciation In machining departments
Предполагается, что все расходы регулируются на уровне компании в целом.
That will be used when machining the production parts
Которые будут использоваться при обработке деталей производства
While FAO is concerned both by in situ and ex situ conservation and utilization of genetic resources, the focus of the programmes of UNEP and UNESCO is mainly on in situ conservation and ecosystems research.
В то время как ФАО занимается вопросами сохранения и использования генетических ресурсов in situ и ex situ, программы ЮНЕП и ЮНЕСКО сосредоточены главным образом на сохранении видов in situ и исследованиях в области экосистем.
The latter apos s report to the Intergovernmental Negotiating Committee had highlighted the requirements of in situ and ex situ conservation of biodiversity in Kenya.
В докладе последней Межправительственному комитету по ведению переговоров изложены требования сохранения in situ и ex situ биологического разнообразия в Кении.
C. In situ visits and freedom of religion or belief
Поездки на места и свобода религии или убеждений
And stay tuned for additional episodes covering other machining fundamentals xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
И следите за дополнительные эпизоды, охватывающие другие обрабатывающие основы xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
In situ visits were the only way to look into them.
Поездки на места  это единственная возможность разобраться в этом.
In situ observations and experimentation are required to address these issues.
Для изучения этих вопросов необходимо проводить наблюдения и эксперименты на месте.
This statement will be verified physically by the inspectors in situ.
Это заявление будет проверено физически инспекторами на месте.
The other method of extraction is what's called the in situ.
Дело за печатью не станет.
De Situ Britanniae a spurious reference De Situ Britanniae was a fictitious account of the peoples and places of Roman Britain.
De Situ Britanniae ложное упоминание en De Situ Britanniae подложная летопись о народах и местах Римской Британии.
The section below describes selected examples of technology and tools that scientists use (in situ or ex situ) in their exploration of the deep ocean, its biodiversity and ecosystems.
В нижеследующем разделе охарактеризованы отдельные примеры технологии и средств, используемых учеными (на местах или на удалении) при изучении глубоководных районов океана, их биологического разнообразия и экосистем.
You will likely need to deburr the jaws when the machining is complete
Вам вероятно нужно будет deburr челюстей при завершении обработки
This statement is possible to be verified physically by the inspectors in situ.
Это заявление инспекторы смогут физически проверить на месте.
When machining soft jaws, they must be clamped tightly against some type of object
При обработке мягкие губки, они должны быть плотно зажат против некоторый тип объекта
Machining the jaws at this high stroke position would make part loading very difficult
Обработка челюсти в этой позиции высокого инсульта затруднит часть загрузки очень
For the in situ detection of miRNA, LNA or Morpholino probes can be used.
Для определения микроРНК in situ можно использовать пробы LNA или морфолино.
So these in situ developments are at least as ecologically damaging as the mines.
При таком способе добычи нефти затрачивается даже больше энергии, больше воды, а количество выбрасываемых в атмосферу парниковых газов не уменьшается. Метод парогравитационного дренажа также разрушителен для окружающей среды, как и строительство шахт.
Low jaw force may allow the work piece to spin inside the jaws during machining
Низкая челюсть силы может позволить заготовки для спина внутри пасти во время обработки
Take special note of how fast the spindle will be rotating during actual part machining
Особенно отмечаем как быстро будет вращение шпинделя во время фактической части обработки
And we we wanted just to show you what this might look like in situ.
Мы хотели показать вам, как это выглядело бы в реальности.
From 19 to 29 September 2005, she will carry out an in situ visit to France.
С 19 по 29 сентября 2005 года она посетит Францию для совершения поездок на места.
So we put together focused nano beam writers and supersonic water jet cutters and excimer micro machining systems.
Поэтому мы собрали вместе записывающие устройства на сфокусированных нанолучах, резцы со сверхзвуковой струёй воды и эксимерные микромашинные системы.
Substantially increased emphasis will be placed on in situ continuing education and information exchange, using new communications technologies.
Существенно более серьезный акцент будет сделан на организации непрерывного обучения и обмена информацией на местах с использованием новых коммуникационных технологий.
Through its Man and the Biosphere programme (MAB), UNESCO is working on the in situ conservation of drylands.
В рамках своей программы Человек и биосфера (МАБ) ЮНЕСКО проводит практическую работу на местах по сохранению ресурсов конкретных засушливых районов.
An in situ Project Advisor and Mid Term Advisor arrived in Turkey and they have started working with Project groups.
В Турцию прибыли и приступили к работе с проектными группами Советник по вопросам осуществления проекта на местах и Советник по среднесрочному осуществлению проекта.
In situ characterization missions seek to determine precisely mass, volume and internal structure, among other physical properties of the objects.
Программы полетов с целью непосредственного исследования объектов предусматривают определение физических свойств объектов, включая их точную массу, объем и внутреннюю структуру.
Besides State cooperation, the assistance of United Nations country teams is paramount for the successful realization of in situ visits.
Помимо содействия государств, для успешного осуществления поездок на места важнейшее значение имеет помощь страновых групп Организации Объединенных Наций.
Partially scrapped in situ, her remains were raised in July 1943, and some of her guns were used for coastal defense in the area.
Частично разобранный на месте, его останки были подняты в июле 1943, орудия Прованса использовалась для береговой обороны.
In May 2005, the Special Rapporteur travelled to Sri Lanka where she had the opportunity to investigate in this situ type of question.
В мае 2005 года Специальный докладчик побывала в Шри Ланке, где она смогла изучить данный вопрос непосредственно на месте.
However, since not all species can be preserved in gene banks, in situ preservation remains the most effective approach to conservation of biodiversity.
Однако, поскольку не все виды могут быть сохранены в банках генетической информации, сохранение in situ остается наиболее эффективным подходом к сохранению биологического разнообразия.
In this case, of course, the roundabout with that micro decisions being made in situ by people not being told what to do.
Вот пример кругового перекрестка с его микро решениями, невольно принимаемыми людьми в нужный момент.
The primary advantage of the manned submersible is that it permits the researcher, in particular, to work in situ at great depths in the sea.
Главное достоинство обитаемых подводных аппаратов состоит в том, что они позволяют исследователям вести работу на месте на большой глубине в водной толще.
The document deals with purchases of aeronautic parts, services, manufacturing (machining, tooling, designing) but doesn't address issues concerning CAD CAM data exchange.
Документ касается закупок аэронавигационного оборудования, предоставления услуг, производственных аспектов (машинной обработки, инструментальной оснастки, проектирования), но не затрагивает вопросы, связанные с обменом данными в САПР САП.
22 The College of Higher Education data shows that girls enrolling in traditionally male dominated fields like maritime studies, electrical engineering and machining have increased since 2002.
22 По данным Колледжа высшего образования, с 2002 года увеличилось число девушек, обучающихся традиционно мужским специальностям, в таких областях, как мореходство, электроэнергетика и машиностроение.
The proposal attempts to be, in appearance, a desire to terminate the war, with its reference to an quot in situ quot cease fire.
На первый взгляд, это предложение с его ссылками на прекращение огня quot на местах quot отражает стремление прекратить войну.
Tübingen, 1882 Cromer M. Polonia sive de situ, populis, moribus, magistratibus et republica regni Poloni libri duo.
Leopoli, 3, 1933 Cromer M. Polonia sive de situ, populis, moribus, magistratibus et republica regni Poloni libri duo.
It also noted that the global water cycle was vast and could not be fully understood with only in situ observation networks.
Комитет отметил также, что глобальный гидрологический цикл является масштабным процессом, который невозможно в полной мере понять лишь с помощью сетей локальных наблюдений.
Resources are defined in article 133 to mean all solid, liquid and gaseous mineral resources in situ in the Area at or beneath the seabed, including polymetallic nodules .
В статье 133 ресурсы определяются как все твердые, жидкие или газообразные минеральные ресурсы, включая полиметаллические конкреции, in situ в Районе на морском дне или в его недрах .
A provision of 23,500 is requested for the travel of one staff member to four missions to provide strategic guidance and support in situ.
В настоящее время 60 процентов запросов на предоставление документации, поступающих от частных лиц и государств членов, касается операций по поддержанию мира, однако по линии вспомогательного счета Секции ведения архивов и документации не выделяется никаких ресурсов.
Obviously, the Government of Angola cannot accept the policy of fait accompli that UNITA wishes to implement by proposing a cease fire in situ.
Очевидно, что правительство Анголы не может признать политику fait accompli, которую УНИТА хотела бы осуществить, предложив прекращение огня in situ.
What distinguishes my plan from more traditional approaches... is in situ resource utilization, on which I'll get into more detail a little bit later.
Дело в том, что мой подход отличается от традиционной схемы, он подразумевает... полную утилизацию ресурсов на месте посадки, на этом я остановлюсь подробнее чуть позже.
The Commission's project monitoring policy consists of different instruments preventative project monitoring, desk monitoring, financial monitoring and visits in situ to projects (field monitoring).
Политика мониторинга проектов Комиссии состоит из различных инструментов профилактического мониторинга проекта, мониторинга на основе документов, финансового мониторинга и выездов в места проведения проектов (мониторинг на местах).
The Commission's project monitoring policy consists of different instruments preventive project monitoring, desk monitoring, financial monitoring and visits in situ to projects (field monitoring).
Политика мониторинга проектов Комиссии состоит из различных инструментов профилактического мониторинга проекта, мониторинга на основе документов, финансового мониторинга и визитов в места проведения проектов (выездной мониторинг).

 

Related searches : In-situ - In-situ Concrete - In Situ Leaching - In Situ Hybridisation - In Situ Treatment - Cast In Situ - In Situ Measurement - In Situ Data - Melanoma In Situ - Adenocarcinoma In Situ - In Situ Testing - In-situ Soil - In Situ Conservation - Carcinoma In Situ