Translation of "in the eye" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Look me in the eye! | Смотреть мне в глаза! |
Eye to eye? | Общий язык? |
Dezperadoz covered the song in 2008 for the album An Eye for an Eye . | В 2008 году группа Dezperadoz в альбоме An Eye for an Eye записала кавер версию песни. |
He hit me in the eye. | Он ударил меня в глаз. |
He hit me in the eye. | Он попал мне в глаз. |
He looked me in the eye. | Он посмотрел мне в глаза. |
She looked me in the eye. | Она посмотрела мне в глаза. |
Tom looked Mary in the eye. | Том посмотрел Мэри в глаза. |
Tom looked me in the eye. | Том посмотрел мне в глаза. |
Couldn't look you in the eye | Я не мог смотреть тебе в глаза |
Right in the bull's eye, Johnny. | Прямое попадание, Джонни. |
In a pig's eye! | Здесь, внизу. |
In a pig's eye. | Ни черта. |
Dust in my eye. | Чтото попало в глаз. |
Spit in her eye? | Плюнуть ей в глаза? |
In a pig's eye. | Вот еще. |
After eye surgery, George put in eye drops every fifteen minutes. | После операции на глазах Джордж закапывал глазные капли каждые пятнадцать минут. |
The eye. | Прямо в глаз. |
Left eye and right eye | Левый глаз и правый |
It's in the eye of the beholder. | Красота субъективна, |
The ball hit her in the eye. | Мяч попал ей в глаз. |
It's All in the Eye of the User How eye tracking can help answer usability questions. | It s All in the Eye of the User How eye tracking can help answer usability questions. |
The eye, for example, is like a telescope. Since telescopes have telescope makers, the eye must have an eye maker the Great Optician in the Sky. | Дарвин признавал творческую силу природы живых организмов. |
In red are the eye movement traces. | Красные точки показывают, куда направлен взгляд, |
Liars do look you in the eye. | Лжецы смотрят в глаза. |
The dog is blind in one eye. | Собака слепая на один глаз. |
I am blind in the right eye. | Я слеп на правый глаз. |
He looked me right in the eye. | Он посмотрел мне прямо в глаза. |
He looked her right in the eye. | Он смотрел ей прямо в глаза. |
He looked her right in the eye. | Он посмотрел ей прямо в глаза. |
Do you believe in the Evil Eye? | Вы верите в сглаз? |
Do you believe in the Evil Eye? | Ты веришь в сглаз? |
Do you believe in the Evil Eye? | Вы верите в дурной глаз? |
Do you believe in the Evil Eye? | Ты веришь в дурной глаз? |
I looked her straight in the eye. | Я посмотрела ей прямо в глаза. |
I looked him straight in the eye. | Я посмотрел ему прямо в глаза. |
A Twinkle in the Eye of Viṣṇu | Искра во взгляде Вишну |
I remember the look in her eye. | Я помню выражение ее глаз. |
Mud in your eye! To the millionaires! | За здоровье храбрецов! |
I looked him right in the eye. | Я посмотрел ему прямо в глаза |
Because we see eye to eye. | Мы друг друга понимаем. |
The Eye of the Tiger Survivor Eye Of The Tiger 1982 | Глаз Тигра субтитры englishrocks.ru Учим английский под ритмы рока! |
In a pig's eye... Sty. | Да, вот здесь, внизу! |
Here's mud in your eye. | Дело верное. |
Eye II Eye is the fourteenth studio album by German rock band Scorpions, released in 1999. | Eye II Eye () четырнадцатый студийный альбом немецкой рок группы Scorpions, вышедший в 1999 году. |