Translation of "incoherent information" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Incoherent - translation : Incoherent information - translation : Information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is not only dangerous, but incoherent. | А это не только опасно, но и бессмысленно. |
The thinking is relatively unsophisticated and incoherent. | Суждения относительно несложны и непоследовательны. |
Listening to the orator's incoherent ramblings was excruciating. | Слушать бессвязные разглагольствования выступающего было мучительно. |
It has abrupt tonal shifts, an incoherent back story and abandoned subplots... | История Манцони мафиозной семьи, переехавшей в Нормандию по программе защиты свидетелей. |
And so the shield law, as much as we want it we want a professional class of truth tellers it is becoming increasingly incoherent, because the institution is becoming incoherent. | Таким образом, закон о защите конфиденциальности информации, который нам так нужен ведь нам нужен профессиональный класс людей, говорящих правду становится все более непоследовательным, наряду с ростом неупорядоченности в самом институте. |
And so the shield law, as much as we want it we want a professional class of truth tellers it is becoming increasingly incoherent, because the institution is becoming incoherent. | Таким образом, закон о защите конфиденциальности информации, который нам так нужен ведь нам нужен профессиональный класс людей, говорящих правду становится все более непоследовательным, наряду с ростом неупорядоченности в самом институте. |
Importantly, those with a religious background are as clueless or incoherent as atheists. | Следует отметить и то, что верующие не смогли объяснить мотивы своих действий лучше атеистов. |
These words are sure to be the incoherent ramblings of a mad man. | Эти слова, несомненно, бессвязная болтовня сумасшедшего. |
This festively incoherent capital of Dada is a spectacular fusion of freedom and pragmatism. | Эта празднично бессвязная столица дадаизма захватывающий сплав свободы и прагматизма. |
But within a minute, he was rambling, and in another thirty seconds, he was incoherent. | Преподавая в университете, с 1950 года параллельно работал в компании Bell Labs. |
At Tromsø and on Svalbard, European incoherent scatter (EISCAT) radars probe the nature of the magnetosphere. | Станции в Тромсë и на Шпицбергене изучают природу магнитосферы с помощью радиолокаторов Центра европейской системы исследований некогерентного рассеяния (ЕИСКАТ). |
While this was incoherent, it was clear that he claimed to know nothing about the crime. | Хотя он говорил бессвязно, ясно, что он все же заявил, что ему ничего не известно о преступлении. |
First eyewitness accounts of this grisly development came from people who were understandably frightened and almost incoherent. | Первые очевидцы этих ужасных событий были напуганные люди и поэтому их свидетельства были крайне запутаны. |
There will always be people who believe in conspiracies but things happen in a much more incoherent fashion... | Заседания клуба проходят по особым приглашениям, не афишируются, даты их созыва в печати не оглашаются. |
I expected him to be incoherent, but, in fact, he walked into the tent and said to me, | Я ожидал, что он будет невменяемым, но он, войдя в палатку, сказал мне |
But it does so at the cost of rendering incoherent its own vigorous opposition to assisted suicide and voluntary euthanasia. | Но ценою такой позиции является непоследовательность в ее собственном решительном противостоянии ассистированным самоубийствам и добровольной эвтаназии. |
Although some may say that the sentence expresses an idea, that idea is incoherent and so cannot be entertained in thought. | Невзирая на то, что высказывание выражает некую идею, она инкогерентна и поэтому не может быть принята к рассмотрению. |
So as much as we want the shield laws, the background the institution to which they were attached is becoming incoherent. | Поэтому чем сильнее нам нужны законы о защите конфиденциальности информации, тем более беспорядочной становится организация, с которой они связаны. |
I expected him to be incoherent, but, in fact, he walked into the tent and said to me, Hi, Ken. Where should I sit? | Я ожидал, что он будет невменяемым, но он, войдя в палатку, сказал мне Привет, Кен. Где можно сесть? |
On the face of it, that scenario seemed to be incoherent only article 19 provided the legal ground for it in its paragraph (c). | На первый взгляд, такой план действий кажется непоследовательным его юридическое обоснование дается лишь в пункте с) статьи 19. |
Yet the concerns of young people are not always taken into consideration in national policies for poverty reduction, leading to incoherent and sometimes detrimental actions. | Однако потребности молодых людей не всегда учитываются в национальных программах искоренения нищеты, что приводит к непоследовательным, а иногда и пагубным действиям. |
Some of it is controlled, like music or theater, but most of it is chaotic and incoherent, which some of us refer to as noise. | Некоторыми из них можно управлять, например, музыкой и театром, но их бо льшая часть хаотичнa и бессвязна и это то, что некоторые из нас называют шумом. |
In Russia, Ukraine, Hungary, Pakistan, Turkey, Malaysia, Mexico, Nigeria, and other states, battles among domestic political factions will yield often incoherent responses to pressing economic problems. | В России, Украине, Венгрии, Пакистане, Турции, Малайзии, Мексике, Нигерии и других государствах баталии между внутренними политическими фракциями будут часто приводить к непоследовательным реакциям на давление со стороны экономических проблем. |
C. D. Broad countered that if two characteristics necessary for God's perfection are incompatible with a third, the notion of a supremely perfect being becomes incoherent. | Броад возразил, что если две характеристики, необходимые для совершенства Бога, несовместимы с третьей, то понятие совершенного существа становится несогласованным. |
After all, one of the core freedoms of a democracy is that voters have the right to behave in ways that outsiders might deem irresponsible and incoherent. | В конце концов, одной из ключевых свобод демократии является право избирателей вести себя таким образом, что сторонним наблюдателям это может показаться безответственным и непонятным. |
Rex Reed of The New York Observer said it was the worst film he had seen in 2001, calling it a load of moronic and incoherent garbage. | Рекс Рид ( The New York Observer ) сказал, что это худший фильм, который он посмотрел в 2001 году, назвав его кучей идиотского и бессвязного мусора . |
Economic policy has also contributed to their current condition as trade agreements and an over valued dollar promoted auto imports, and incoherent energy and environmental policy stifled innovation. | Экономическая политика также сделала вклад в их сегодняшнее состояние, так как торговые соглашения и переоцененный доллар способствовали импорту автомобилей, а непоследовательные энергетическая и экологическая политики задушили нововведения. |
Starting from the national holiday of October 23, Milla has been running a highly criticized and incoherent contest for the 'alternative president' position which Dopeman ended up winning. | Начиная с национального праздника 23 февраля, участники Милли проводят широко критикуемый и довольно невнятный конкурс на пост альтернативного президента , в котором и победил Dopeman. |
Information received Information received | Информация, полученная Информация, полученная |
Information received Information received | Информация, полученная в 1993 году |
Information received Information received | Информация, полученная |
It s precisely because of disenfranchisement, social exclusion and wasted lives that these are not protests in any meaningful sense, but a mixture of incoherent rage, gang thuggery and teenage mayhem. | Именно из за ограниченности гражданских прав, социального отчуждения и напрасности жизни это не пртесты в полном смысле слова, а смесь непонятной ярости, бандитизма и подросткового бунта. |
Europe, which for a long time has aimed to maintain growth that compares favorably with the United States, now finds itself completely lost among incoherent policies and disputes between countries . | Европа, которая долгое время пыталась сравняться в экономическом развитии с США, теперь полностью погрязла в непоследовательных политических решениях и спорах между странами . |
) It is inferred from the incoherent and badly damaged last pages of Andrée's diary that the three men were all dead within a few days of moving onto the island. | Из бессвязных и сильно повреждённых последних страниц дневника Андре можно сделать вывод, что все трое умерли в течение нескольких дней после того, как перешли на остров. |
For the man who stood there shouting some incoherent explanation, was a solid gesticulating figure up to the coat collar of him, and then nothingness, no visible thing at all! | Для человека, который там стоять, скандируя какие то бессвязные объяснения, был твердым жестикулируя цифру до пальто воротник его, а потом ничто, без видимых вещь вообще! |
This festively incoherent capital of Dada is a spectacular fusion of freedom and pragmatism. Misery and magnificence, seduction and neurosis create and recreate the dynamic, unmistakable spectrum of New York life. | Страдание и великолепие, соблазн и невроз создают и воссоздают динамичный, отличимый с первого взгляда спектр нью йоркской жизни. |
A ruling party could be so completely incoherent in its communication that it soon became portrayed in the media (and sometimes in its own mindset) as a de facto opposition party. | Правящая партия вела себя странно и непоследовательно в попытках коммуникации, что в итоге привело к созданию в СМИ (да и среди своих же членов) образа де факто оппозиционной партии. |
Documentation, information and information technology (IT) | Документация, информация и информационная технология (ИТ) |
Receiving information establishing databank providing information | Получение информации создание банка дан ных пре доставление информации |
information on military forces and information | information on military forces and information |
Informatics, information sciences and information technologies | Информатика, Информационные Науки и Информационные Технологии |
Market information Technological information and advice | Технологическая информация и консультации |
This crisis, too, can be a stepping stone for a long term political solution involving all parties in the Middle East. Today s incoherent, piecemeal strategies will not break the cycle of violence. | Данный кризис также может стать отправной точкой на пути долговременного политического разрешения ситуации, включающего все заинтересованные стороны Ближнего Востока. |
Traffic information can be divided in tactical traffic information and strategic traffic information. | Информацию о движении можно подразделить на тактическую и стратегическую. |
Information and information processing has gotten cheaper. | Информация и их обработки являются теперь дешевле |
Related searches : Incoherent Speech - Incoherent With - Adverse Information - Unique Information - Partial Information - Gained Information - Privacy Information - Information Counter - Received Information - Conflicting Information - Pending Information - Promotional Information