Translation of "incurring any costs" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Costs - translation : Incurring - translation : Incurring any costs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The ENGOs are free from incurring the costs of intervention in the process.
НПО освобождаются от расходов, связанных с участием в данном процессе.
A list of the types of costs usually incurring to implement the Directive is given below
Список видов затрат, обычно возникающих при внедрении Директивы, приведен ниже
Jewish settlers act outside of the law and commit provocative acts harming Palestinians, rarely incurring any penal sanctions.
Еврейские поселенцы действуют вне закона и совершают провокационные действия, принося вред палестинцам, что редко приводит к наказанию.
These include accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, local transportation costs and any other daily living costs.
К ним относятся расходы на размещение, питание, медицинское страхование, социальное обеспечение, получение визы, местный транспорт и любые другие повседневные расходы.
Exercising this right does not require preparation and the author is free from incurring the costs, as long as the request is evaluated as partially valid.
Для осуществления этого права не требуется проведение подготовки, и автор освобождается от расходов, если его ходатайство расценивается в качестве имеющего неполную юридическую силу.
The Committee requests the Secretary General to make every effort to place the staff involved quickly within the United Nations system, thus not incurring additional costs.
Комитет просит Генерального секретаря приложить все усилия к тому, чтобы в кратчайшие сроки трудоустроить соответствующих сотрудников в рамках системы Организации Объединенных Наций во избежание дополнительных расходов.
This will place ITC at a high risk of incurring significant costs to release permanent or fixed term contract staff in order to meet budgetary constraints.
Это создаст серьезную вероятность того, что ЦМТ придется понести значительные расходы в связи с увольнением сотрудников, имеющих постоянные или срочные контракты, в целях решения проблем, вызванных бюджетными ограничениями.
A contribution towards the costs of stay (accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, any other daily living costs).
часть расходов на проживание (размещение, питание, медицинское страхование, расходы на социальное обеспечение, стоимость визы и другие бытовые расходы).
Additional costs would be entailed in any event.
В любом случае нужно будет избавляться от дополнительных расходов.
do you any idea how much that costs?
Ты хоть знаешь, сколько они стоят?
Have you any idea what a war costs?
Ты представляешь, сколько стоит война?
This would enable the Secretariat to reallocate existing resources where needs arise in a flexible, efficient and transparent manner, without incurring new costs every time a new task arises.
Это позволило бы Секретариату перенаправлять существующие ресурсы туда, где в них возникает необходимость, на гибкой, эффективной и транспарентной основе, без возникновения новых затрат всякий раз, когда появляется новая задача.
Traditional information exchange through paper documents requires the physical exchange of documents, and repeated, manual data entry and validation procedures, incurring costs and delays and allowing the possibility of error .
Традиционный обмен информацией через бумажную документацию требует физической передачи документов и многократного ручного ввода данных и их проверки, что влечет за собой издержки и проволочки и не устраняет вероятности ошибок.
Mission aircraft continue, as in the past, to fly via Djibouti, thereby incurring considerable additional costs and waste of work hours, as well as running increased safety and security risks.
Самолеты, принадлежащие Миссии, как и в прошлом, летают через Джибути, а это ведет к значительным дополнительным расходам и потере времени, а также к увеличению числа угроз в плане безопасности.
And the difficulty people everywhere have in thinking in terms of probabilities especially low probabilities, which they tend to write off weakens political support for incurring the costs of taking precautionary measures.
Более того, люди во всем мире находят сложным думать с точки зрения вероятности какого то явления и имеют тенденцию сбрасывать его со счетов, если эта вероятность мала, что ослабляет политическую поддержку дополнительных затрат на предупредительные меры.
The Stern Review Report on the Economics of Climate Change amounts to a call to action it argues that huge future costs of global warming can be avoided by incurring relatively modest cost today.
Отчет Стерна по экономическим последствиям изменения климата призывает к действию он утверждает, что огромных затрат в будущем, вызванных глобальным потеплением, можно избежать, потратив сравнительно скромную сумму сегодня.
To the extent possible, sub allotment advices should be issued prior to incurring expenditures quot .
По мере возможности авизо распределения ассигнований должны выставляться миссиям до того, как они понесут расходы quot .
That would not result in any additional costs for the current biennium.
Это не повлечет за собой никаких дополнительных расходов на текущий двухгодичный период.
Any increased costs should be met from efficiency dividends and other offsets.
Любой рост расходов должен покрываться из дивидендов, полученных за счет повышения эффективности, и других средств компенсации.
In order to protect the United Nations and to prevent it from incurring any unnecessary losses as a result of the bankruptcy, the Office would seek an indemnity from Aviation Assistance.
В целях обеспечения защиты Организации Объединенных Наций и недопущения того, чтобы ей был нанесен ненужный ущерб, вызванный банкротством, Управление запросит возмещение от компании Авиэйшн ассистанс .
Although thousands of telegrams were still being sent each day, BSNL's telegraph service was incurring huge losses.
Несмотря на то, что каждый день отправляются тысячи телеграмм, телеграфный сервис BSNL терпит огромные убытки.
Also important is the harm done to economies, as countries are incurring losses of billions of dollars.
Кроме того, важно отметить, что они наносят ущерб экономике, поскольку страны терпят миллиардные убытки.
To the extent possible, sub allotment advices should be issued prior to incurring expenditures (see para. 101)
По мере возможности авизо распределения ассигнований должны выставляться миссиям до того, как они понесут расходы (см. пункт 101)
To the extent possible, sub allotment advices should be issued to the missions prior to incurring expenditures.
По мере возможности авизо распределения ассигнований должны выставляться миссиям до того, как они понесут расходы.
costs costs Total
Первоначальные расходы
The Board noted, however, that the plan still did not contain any estimated costs.
Вместе с тем Комиссия отметила, что в плане по прежнему не указываются предполагаемые расходы.
The claimants in that report did not submit any claims for medical treatment costs.
Заявители, фигурировавшие в том докладе, не подали никаких претензий о возмещении расходов на медицинское лечение.
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay
Расходы на проезд персонала и проживани
(c) The proposal price, subject to any margin of preference applied pursuant to paragraph (2), including any ancillary or related costs
с) цены предложения с учетом любых преференциальных поправок, применяемых в соответствии с пунктом 2, включая любые вспомогательные или смежные расходы
Labour costs Transport costs
Затраты на рабочую силу
Mission costs costs Total
Итого МНООННЛ
Wasting any more time will cause costs to skyrocket and render the 2 limit obsolete.
Если мы продолжим тратить время впустую, это резко поднимет затраты и изменит установленный лимит в 2 .
The arbitral tribunal may award such costs and damages at any point during the proceedings.
Третейский суд может присудить возмещение таких издержек и убытков в любой момент разбирательства.
(iv) Any balance in the support costs fund is carried forward to the next biennium
іv) любой остаток средств в фонде расходов на оперативно функциональное обслуживание переносится на следующий двухгодичный период
The estimated requirements would cover production costs, supplies, duplication costs, dissemination costs, and subscription costs.
Сметные потребности будут включать в себя расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку.
The estimated requirements would cover production costs, supplies, reproduction costs, dissemination costs and subscription costs.
Сметные потребности охватывают расходы по выпуску материалов, приобретению необходимых принадлежностей, размножению и распространению материалов и расходы на подписку.
Conference servicing costs Substantive costs
Расходы на конференционное
Indirect costs or fixed costs
Косвенным или постоянным затратам
And, like any platform, Uber started small, covering its fixed costs through step by step expansion.
И, как любая иная платформа, Uber начинал с малого, покрывая свои постоянные издержки через расширение шаг за шагом.
It does not include any programme or project costs which would be funded by external donors.
Он не включает стоимости каких либо программ или проектов, которые будут финансироваться внешними донорами.
In any event, such a process of litigation would be laborious, onerous and the costs prohibitive.
В любом случае процесс такой тяжбы будет трудоемким, обременительным и сопряженным с чрезмерно высокими судебными издержками.
(s) Topics S, quot Deposits for costs quot and T, quot Any other procedural matter quot
s) Темы S quot Депозиты под расходы quot и Т quot Любой другой процессуальный вопрос quot
Annual standard costs Estimated total costs
Годовые стандартные расходы Общий объем сметных расходов
Annual standard costs Estimated total costs
Годовые нормативные расходы Совокупные сметные расходы
Annual standard costs Estimated total costs
Годовые стандартные расходы Совокупные сметные расходы

 

Related searches : Costs Incurring - Incurring Costs - Incurring Any Obligation - Incurring Any Liability - Without Incurring Costs - Costs Incurring For - Costs Incurring From - Incurring High Costs - Incurring Such Costs - Any Costs - Any Costs Associated - Any Other Costs - Any Such Costs