Translation of "indentured laborers" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

LABORERS NEEDED IN HOKKAIDO
На о. Хоккайдо г. Немуро требуются чернорабочие. Фукагава, Фураисиба, 3 .
You see the local laborers.
Вы видите местных рабочих.
And you'd have a bunch of laborers.
И будет конкуренция за рабочих.
Fishermen, farm laborers, bricklayers, and fish merchants.
Они не знают другого языка, кроме сицилийского диалекта,..
Bankruptcy laws were amended to introduce a system of partial indentured servitude.
В законы о банкротстве были внесены поправки, чтобы ввести систему частичной долговой кабалы .
In addition, there were 200 artillerymen and 1,200 laborers.
Кроме того, было 200 артиллеристов и 1200 рабочих.
And the bunch of people would compete for the laborers.
Возможно рабочие смогут увеличить свою зарплату.
Large scale use of ganja in Jamaica... dated from the importation of indentured Indians... (Campbell 110).
среди цветного населения Вест Индии (в первую очередь о. Ямайка) и Великобритании.
But other minorities are clearly not indigenous, for example the descendants of immigrant or indentured workers.
Однако другие меньшинства, например потомки иммигрантов или рабочих, трудившихся по найму, несомненно, не являются коренными народами.
Each caste contained a varying mixture of landless laborers, cultivators, and landlords.
Среди каждой касты можно было найти безземельных рабочих, землепашцев и землевладельцев.
When she was 18 she and her husband got married and were basically put into indentured servitude.
Когда ей было 18, она вышла замуж и тем самым фактически попала в прямую зависимость от семьи мужа, которая заставляла платить за жизнь в их доме и поэтому они с мужем должны были 4 года работать в городе, чтобы рассчитаться с долгами.
Behind the headlines that lay behind these buildings is the fate of the often indentured construction worker.
За красивыми фасадами зданий скрываются судьбы рабочих, зависящие от договора о найме.
Lost Laborers in Colonial California, Native Americans and the Archaeology of Rancho Petaluma .
Lost Laborers in Colonial California, Native Americans and the Archaeology of Rancho Petaluma .
Fortunately, Anarbek was eventually able to escape, literally running away from the last place of his indentured servitude.
К счастью, Анарбеку удалось убежать от людей, которые последние держали его в качестве раба.
Moheeth worked as an indentured labourer and later became a Sirdar (overseer) at La Queen Victoria Sugar Estate.
Мохит стал кабальным рабочим, а затем получил должность сирдара (надзиратель) в La Queen Victoria Sugar Estate .
Then he said to them, The harvest is indeed plentiful, but the laborers are few. Pray therefore to the Lord of the harvest, that he may send out laborers into his harvest.
и сказал им жатвы много, а делателей мало итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.
For example in Cambodia, 50 percent of young girls are laborers instead of students.
В Камбодже, например, 50 девочек не учатся, а работают.
After the Suez Crisis the British and French laborers left while the Greeks stayed.
После Суэцкого кризиса, в то время как британские и французские рабочие покидали Египет, греки остались.
These girls were often indentured to the brothels by their parents between the ages of about seven to twelve.
Родители часто продавали девочек в бордели в возрасте от семи до двенадцати лет.
Roughly 70 of Swedes support free immigration of laborers far higher than elsewhere in Europe.
Около 70 населения Швеции поддерживает свободную иммиграцию рабочей силы, что является гораздо более высоким показателем, чем в других странах Европы.
Pray therefore that the Lord of the harvest will send out laborers into his harvest.
итак молите Господина жатвы, чтобы выслал делателейна жатву Свою.
Instead they're all unskilled laborers, lucky to get a day's work once in a while.
Все они поденщики, разнорабочие, каменщики, которые имеют заработок... от случая к случаю.
The population of Queensland also includes descendants of South Sea Islanders brought over for indentured servitude in the 19th century.
Населения штата Квинсленд также включает в себя потомков островитян южного моря, которые были взяты в рабство в XIX веке.
Then he said to his disciples, The harvest indeed is plentiful, but the laborers are few.
Тогда говорит ученикам Своим жатвы много, а делателей мало
They are either unemployed or working as unskilled laborers in Bulgaria or in the black market abroad.
Они либо безработные, либо работают в качестве неквалифицированных рабочих в Болгарии или на чёрном рынке за границей.
Indeed, China s government has actually been encouraging rural laborers to move to cities to find better jobs.
Фактически, правительство Китая поощряет сельское работоспособное население переезжать в города с целью поиска лучшей работы.
Maybe the laborers could make their wages go up. And they could eventually accumulate their own capital.
И со временем накопить свой собственный капитал.
Those who do not even make that grade will remain in a home help corps of unskilled laborers.
Те, кто не достиг даже этого, останутся в корпусе поденщиков неквалифицированной рабочей силы.
When he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
и, договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой
Biography Imran Hosein was born on the Caribbean island of Trinidad in 1942 from parents whose ancestors had migrated as indentured labourers from India.
Имран Назар Хосейн родился на Карибском острове Тринидад в 1942 от родителей, чьи предки иммигрировали туда как наемные рабочие из Индии.
Daily wages for laborers in Baghdad have doubled in the last three years hardly a sign of rising unemployment.
Дневная зарплата рабочих в Багдаде возросла за последние три года вдвое вряд ли это признак роста безработицы.
These people were volunteers, recruited from the local male population laborers, public servants, and the so called workers intelligentsia.
Эти люди были дружинниками, их навербовали из местных мужиков рабочих, служащих, трудовой интеллигенции.
Mainly Indian, Pakistani, Sri Lankan and Nepalese, these laborers risk everything to make money for their families back home.
Главным образом из Индии, Пакистана, Шри Ланки и Непала эти рабочие рискуют всем для того чтобы заработать денег и вернутся домой к своим семьям
The remittances of Italian seasonal laborers in Argentina prevented backward rural villages in southern Italy from slipping into grinding poverty.
Выезд итальянских сезонных рабочих в Аргентину предотвращал скатывание отсталых деревень на юге Италии в угнетающую нищету.
Unskilled laborers in poor nations do the kind of work that virtually no one in a developed country will do.
Чернорабочие низкой квалификации в бедных странах выполняют такой вид работы, которую практически никто не будет делать в развитой стране.
Most Chinese, Korean and Japanese immigrants in Hawaii arrived in the 19th century as laborers to work on sugar plantations.
В XIX веке на Гавайи прибыло множество иммигрантов из Кореи, Японии и Китая для работы на сахарных плантациях.
There are the day laborers to pay... and the daily cost of mending nets and repairing damage to the boats.
Нужно платить поденщикам, чинить сети, лодки. А все расходы ложатся на плечи рыбаков.
In any given year, roughly 10 million such laborers existed. During Mao s rule, an estimated 27 million died in the camps.
Каждый год в Китае насчитывалось около 10 миллионов таких трудящихся Во время правления Мао приблизительно 27 миллионов человек погибло в лагерях.
They became the core of the community when most of the other guest laborers departed at the end of the war.
Они стали основой общества, когда большинство других рабочих в конце войны покинуло Марин Сити.
Laborers, construction workers, contractors, soldiers, and their families moved into the area by the thousands, and Killeen became a military boomtown.
В район потянулись тысячи рабочих, строителей, подрядчиков, солдаты и их семьи, и Киллин стал военным городом.
It was a trade in human cargo that often ended with the migrants being forced into lives of crime or indentured servitude to pay for their passage.
Именно торговля людьми зачастую заканчивается тем, что мигранты оказываются вовлеченными в преступную деятельность или попадают в подневольное состояние, чтобы оплатить свой проезд.
They were subjected to life threatening conditions during transit, and upon arrival they were forced into indentured servitude or criminal activities in order to pay the smugglers.
Во время транзита они подвергают свою жизнь опасности, а по прибытии попадают в долговую кабалу или ставятся в такое положение, когда они вынуждены заниматься преступной деятельностью, с тем чтобы заплатить контрабандистам.
It wasn't his money until he spent it, and then he was in debt to the gang, and was sort of an indentured servant for a while.
Это были не его деньги, пока он их не тратил. И практически он был в долгу у банды, и становился батраком на какое то время.
In the 19th century, certain laws allowed the immigration of Chinese laborers but prohibited them from owning property or bringing their families.
В 19 м веке некоторые законы разрешили въезд выходцам из Китая, однако не дали им право иметь здесь собственность и перевозить свои семьи.
These industrialists who did accumulate huge amounts of capital they really did have a lot of the leverage relative to the laborers.
Промышленники, которые накопили огромный капитал, Они действительно имели большого количества рычагов в отношении рабочих.

 

Related searches : Indentured Labour - Agricultural Laborers - Bonded Laborers - Migrant Laborers - Indentured Servitude