Translation of "indications are" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Indications are - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not all the indications are negative, however. | Однако не все так плохо. |
There's indications in the valley, lots of indications. | В этой долине полно добрых знаков. |
There are indications of good governance in many countries. | Во многих странах есть признаки хорошего управления. |
Dynamic indications of this kind are relative, not absolute. | Обозначения динамики носят относительный, а не абсолютный характер. |
There are also indications that China s foreign policy is evolving. | Кроме того, имеется ряд факторов, подтверждающих развитие китайской международной политики. |
There are already indications that this is beginning to happen. | Уже наблюдаются признаки начала этого процесса. |
Apart from the assurances and indications, there are the facts. | Помимо заверений и высказываний имеются факты. |
All indications are that it will not be a pretty story. | Все свидетельствует о том, что это будет не самая приятная история. |
Indications of nuclear terrorism | Признаки ядерного терроризма |
E. Indications of impact | Показатели эффективности работы |
There are indications that military expenditure in developing countries is also declining. | Имеются признаки того, что сокращение военных расходов происходит также и в развивающихся странах. |
There are ominous indications that the relative forbearance of this group may end. | Уже существуют зловещие признаки того, что относительное терпение, демонстрируемое этой группой, может подойти к концу. |
There are some indications that this family is relatively quite old (Tanga 1999). | Кроме того есть некоторые признаки того, что семейство Гигеи образовалось довольно давно (Танга 1999). |
Early indications are that the trial will be completed in a shorter time. | Уже сейчас есть признаки того, что данный процесс завершится в более короткие сроки. |
At present, the indications are that developed countries are over represented while the developing countries are under represented. | В настоящий момент все свидетельствует о том, что представительство развитых стран слишком большое, в то время как развивающиеся страны недопредставлены. |
There are some indications that Merkel is more aware of this then Schroeder was. | Кое что наводит на мысль, что Меркель осознает это лучше Шрёдера. |
There are indications that people of the Vatin culture also had basic mathematical knowledge. | Имеются указания на то, что люди Ватинской культуры обладали базовыми математическими знаниями. |
Lo! (the mountains) As Safa and Al Marwah are among the indications of Allah. | Воистину, ас Сафа и аль Марва одни из обрядовых знамений Аллаха. |
Lo! (the mountains) As Safa and Al Marwah are among the indications of Allah. | Так же, как Аллах возвеличил Каабу, сделав её Киблой, в сторону которой мусульманам нужно обращаться во время молитвы, Он возвеличил ас Сафа и аль Марва два холма, сделав их заповедными местами Божьими для совершения одного из обрядов хаджжа. |
Lo! (the mountains) As Safa and Al Marwah are among the indications of Allah. | Воистину, холмы ас Сафа и ал Марва приметы поклонения Аллаху. |
Lo! (the mountains) As Safa and Al Marwah are among the indications of Allah. | Сафа и Мерва суть заповедные места Божии. |
There are strong indications that war crimes and crimes against humanity have taken place. | Имеются все свидетельства того, что совершаются военные преступления и преступления против человечества. |
There are also strong indications that crimes against humanity have been committed in Darfur. | There are also strong indications that crimes against humanity have been committed in Darfur. |
Initial indications are that additional troops will be identified and made available for AMIS. | Согласно предварительным сообщениям, будут подобраны дополнительные контингенты войск, которые поступят в распоряжение МАСС. |
There are indications that Egypt might follow suit, with Hosni Mubarak s son, Gamal, taking over. | Есть признаки, что Египет может последовать этому примеру с передачей власти сыну Хусни Мубарака, Гамалю. |
I consider that there are strong indications that war crimes have been committed in Darfur. | I consider that there are strong indications that war crimes have been committed in Darfur. |
Indications about research into problems relating to children in especially difficult circumstances are also welcomed. | Комитет также приветствует информацию, касающуюся исследования проблем детей, находящихся в особо трудных условиях. |
Indications of origin of the language used | Обозначение источника формулировки |
Yet all the indications are that he will face an extremely hard fought election in 2013. | Пока существуют все признаки того, что в 2013 году он столкнется с нелегкими выборами. |
There are indications that component B may itself be a double star, though this is uncertain. | Есть сведения, что компонент В может быть двойной звездой, хотя это пока достоверно не определено. |
In the United Kingdom, pneumonia and cSSSIs are the only indications noted in the product labeling. | В Великобритании пневмония и cSSSI единственные показания, отмеченные в маркировке продукции. |
Indications are that local law enforcement agencies perform better with the commitment and support of EUFOR. | Как показывает практика, местные правоохранительные органы более эффективно справляются со своими задачами при поддержке и содействии со стороны СЕС. |
There are strong indications that these crimes were committed both by the Janjaweed and government forces. | Есть явные признаки того, что эти преступления совершались как формированиями Джанджавид , так и правительственными войсками. |
I should like to note the indications in Mr. Egeland's presentation that those efforts are continuing. | В выступлении г на Эгеланна я хотел бы отметить факты, свидетельствующие о продолжении этих усилий. |
Present indications are that the inflow is being sustained in 1993, in particular in Latin America. | В настоящее время имеются свидетельства того, что такой приток сохраняется и в 1993 году, особенно в страны Латинской Америки. |
There are already appreciable indications of semi aridity in the north western region of the country. | Уже имеются значительные признаки наличия полузасушливых районов на северо западе страны. |
However, there are indications that Openness' and commitment to reform will improve under the new government. | Однако, есть свидетельства того, что открытость и преверженность реформе возрастут при новом правительстве. |
There have been indications of a gradual thaw. | Имеется несколько признаков постепенного потепления отношений. |
2.2.1. the manufacturer's indications of the vehicle type | 2.2.1 обозначения заводом изготовителем типа транспортного средства |
Regrettably, there are no indications yet that the problem is recognized in Washington as a serious one. | К сожалению, пока нет проявлений того, что в Вашингтоне к этой проблеме относятся с должной серьезностью. |
But we may suspect it and there are indications a bad appetite, nervous excitability, and so on. | И указание есть дурное питание, нервное возбуждение и прочее. |
There are indications that the Government remains interested in the topic of amnesties and commutations of sentences. | Имеется информация о том, что правительство по прежнему проявляет интерес к теме амнистии и смягчения наказаний. |
The independent expert considers that there are strong indications that war crimes have been committed in Darfur. | По мнению независимого эксперта, есть неопровержимые свидетельства совершения военных преступлений в Дарфуре. |
There are now indications that nuclear weapon States may be willing to take this question more seriously. | Теперь появились признаки того, что государства, обладающие ядерным оружием, возможно, готовы серьезнее подойти к этому вопросу. |
Indications are that before this emergency is over, we will need many, many more such rescue stations. | ТВ ...нет мест безопаснее, чем спасательные станции, которые сейчас действуют. До тех пор, пока не было указания, что чрезвычайное положение закончено, нам нужно все больше и больше спасательных станций. Ты всегда мне улыбаешься. |
Related searches : Indications Are Given - There Are Indications - Indications Are Made - Therapeutic Indications - Early Indications - Multiple Indications - Legal Indications - Additional Indications - Other Indications - Indications Towards - Several Indications - Across Indications - Special Indications - Future Indications