Translation of "individual retirement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Individual - translation : Individual retirement - translation : Retirement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please provide information on the new private individual retirement savings scheme (SAP) managed by the Pension Fund Administrators. | Просьба представить информацию о новой частной системе индивидуальных пенсионных сбережений (SAP), функционирующей под управлением Распорядителей пенсионного фонда. |
Retirement benefit | Пенсия |
Retirement pension | Пенсия при выходе в отставку |
What retirement? | Что выхода на пенсию? |
Into retirement. | Ухожу на пенсию. |
Deferred retirement benefit | Отсроченная пенсия |
In 1071, formal retirement was granted five years before the standard retirement age. | In 1071, formal retirement was granted five years before the standard retirement age. |
Consequently, the Knesset enacted the Retirement Age Law, 5763 2004 ( Retirement Age Law ). | Таким образом, кнессет принял Закон о возрасте выхода на пенсию, 5763 2004 ( Закон о возрасте выхода на пенсию ). |
Article I. Retirement pension | Статья I. Пенсия при выходе в отставку |
And that retirement village. | И в той деревне для престарелых... |
She took early retirement. | Она вышла на пенсию немного раньше. |
Other options include increasing the age of retirement and removing incentives to early retirement. | Другие возможные решения включают повышение возраста выхода на пенсию и устранение стимулов для досрочного выхода на пенсию. |
Individuals respond to the incentives created by the variety of early retirement and retirement programs. | Индивидуумы отзываются на стимулы, создаваемые большим количеством разнообразных программ раннего ухода на пенсию и ухода в установленный срок. |
Early Retirement for the Eurozone? | Досрочный выход еврозоны на пенсию? |
His revenue doubled after retirement. | После выхода на пенсию его доход увеличился вдвое. |
On the retirement of A. | Новая эра в физике. |
Post retirement benefits are excluded. | Пособия, выплачиваемые после ухода в отставку, не учитываются. |
Retirement in the host country | жительство на пенсии в принимающей стране |
Mandatory retirement at age 75. | Обязательный возраст выхода на пенсию 75 лет. |
The Administrators of the Retirement Fund form part of the social security scheme administered by the IMSS their responsibility is the administration of the accounts of individual workers, who have a savings fund for their retirement which is administered by financial institutions. | В их обязанность входит обслуживание при содействии финансовых учреждений индивидуальных счетов трудящихся, которые имеют пенсионные накопления. |
Retirement Young worked for NASA for 42 years and announced his retirement on December 7, 2004. | В декабре 2004 года, после 42 летней службы в НАСА, Джон Янг вышел на пенсию. |
In the box Retirement', each Annex I Party shall report under Retirement' the total quantities of Kyoto Protocol units, by type, that were transferred to the retirement account. | Стороны не включают сюда количества любых единиц, имеющееся на счетах обязательного аннулирования в реестре, как это определяется в стандартах для обмена данными. |
He announced his retirement in January 2006, and his comeback from retirement in the summer of 2007. | В январе 2006 года заявил о завершении карьеры, но уже летом 2007 году возобновил выступления. |
Limited resource farmers may report farming, a non farm occupation, or retirement as their major occupation Retirement. | Категория Жилье образ жизни . |
First, increase the age of retirement. | Во первых, увеличить пенсионный возраст. |
The False Promise of Later Retirement | Лживое обещание позднего выхода на пенсию |
Celtic target Michu in retirement hint | Мичу, которым интересуется Селтик , намекнул о завершении карьеры |
In 1941, he went into retirement. | Ушёл в отставку в 1941. |
YMCA Retirement Fund, Inc. (1985 1989) | quot ИМКА ретаермент фанд, инк. quot (1985 1989 годы) |
Retirement age for men and women | Возраст выхода на пенсию у мужчин и женщин |
If people frame mentally saving for retirement as a loss, they're not going to be saving for retirement. | Если люди воспринимают пенсионные сбережения как потерю, они не будут их делать. |
Retirement On March 18, 2005, Maida followed church law and submitted his retirement request to the Vatican (age 75). | 18 марта 2005 года, Мэйда следуя закону Церкви и представил свой запрос отставки в Ватикан (по достижении 75 летнего возраста). |
I can't say I'm happy about retirement. | Я не могу сказать, что я рад выходу на пенсию. |
After the war, Lebrun lived in retirement. | В дальнейшем Лебрен жил в Париже как пенсионер. |
He announced his retirement in July 2004. | В июле 2004 года объявил о завершении карьеры. |
Work for the Museum of Revolution1950s retirement. | Работа для музея Революции1950е выход на пенсию. |
Following the season Smith announced his retirement. | В конце сезона Смит объявил о завершении карьеры. |
Lee subsequently announced his retirement from politics. | Ли впоследствии объявил о своем уходе из политики. |
Retirement allowance for former Secretaries General 199.4 | Пенсии бывшим Генеральным секретарям 199,4 |
(b) Extend the legal age of retirement | b) увеличить официальный возраст выхода на пенсию |
The reforms should also introduce much greater individual choice, permitting solutions to retirement, education, health, and lifestyle issues that can be more easily tailored to citizens specific circumstances and needs. | Реформы также должны предоставить гораздо больший индивидуальный выбор, позволяющий предлагать решения для выхода на пенсию, образования, здравоохранения и проблем образа жизни, которые можно легче приспособить к конкретным обстоятельствам и потребностям граждан. |
And yet, years of concentration solely on work and individual success meant that in his retirement he could find no solace in family, in recreation, in sports or in hobbies. | Однако годы концентрации только на работе и достижении личного успеха, привели к тому, что уйдя на пенсию, он не смог найти утешения в кругу семьи, на отдыхе, в занятиях спортом или хобби. |
Techniques such as freezes on recruitment, elimination of vacancies and temporary positions, automatic retirement and voluntary retirement can be particularly useful. | Особенно полезными могут оказаться такие методы, как замораживание набора на работу, ликвидация вакансий и временных должностей, автоматический выход в отставку и добровольное увольнение. |
How many were forced to take early retirement? | Сколькие были вынуждены уйти на пенсию раньше положенного времени? |
His income was diminished by half after retirement. | После выхода на пенсию его доходы уменьшились вдвое. |
Related searches : Individual Retirement Account - Individual Retirement Plan - Asset Retirement - Retirement Date - After Retirement - Debt Retirement - Retirement Scheme - Retirement Allowance - Phased Retirement - Retirement System - Retirement Program - Retirement Package