Translation of "individual retirement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Please provide information on the new private individual retirement savings scheme (SAP) managed by the Pension Fund Administrators.
Просьба представить информацию о новой частной системе индивидуальных пенсионных сбережений (SAP), функционирующей под управлением Распорядителей пенсионного фонда.
Retirement benefit
Пенсия
Retirement pension
Пенсия при выходе в отставку
What retirement?
Что выхода на пенсию?
Into retirement.
Ухожу на пенсию.
Deferred retirement benefit
Отсроченная пенсия
In 1071, formal retirement was granted five years before the standard retirement age.
In 1071, formal retirement was granted five years before the standard retirement age.
Consequently, the Knesset enacted the Retirement Age Law, 5763 2004 ( Retirement Age Law ).
Таким образом, кнессет принял Закон о возрасте выхода на пенсию, 5763 2004 ( Закон о возрасте выхода на пенсию ).
Article I. Retirement pension
Статья I. Пенсия при выходе в отставку
And that retirement village.
И в той деревне для престарелых...
She took early retirement.
Она вышла на пенсию немного раньше.
Other options include increasing the age of retirement and removing incentives to early retirement.
Другие возможные решения включают повышение возраста выхода на пенсию и устранение стимулов для досрочного выхода на пенсию.
Individuals respond to the incentives created by the variety of early retirement and retirement programs.
Индивидуумы отзываются на стимулы, создаваемые большим количеством разнообразных программ раннего ухода на пенсию и ухода в установленный срок.
Early Retirement for the Eurozone?
Досрочный выход еврозоны на пенсию?
His revenue doubled after retirement.
После выхода на пенсию его доход увеличился вдвое.
On the retirement of A.
Новая эра в физике.
Post retirement benefits are excluded.
Пособия, выплачиваемые после ухода в отставку, не учитываются.
Retirement in the host country
жительство на пенсии в принимающей стране
Mandatory retirement at age 75.
Обязательный возраст выхода на пенсию 75 лет.
The Administrators of the Retirement Fund form part of the social security scheme administered by the IMSS their responsibility is the administration of the accounts of individual workers, who have a savings fund for their retirement which is administered by financial institutions.
В их обязанность входит обслуживание при содействии финансовых учреждений индивидуальных счетов трудящихся, которые имеют пенсионные накопления.
Retirement Young worked for NASA for 42 years and announced his retirement on December 7, 2004.
В декабре 2004 года, после 42 летней службы в НАСА, Джон Янг вышел на пенсию.
In the box Retirement', each Annex I Party shall report under Retirement' the total quantities of Kyoto Protocol units, by type, that were transferred to the retirement account.
Стороны не включают сюда количества любых единиц, имеющееся на счетах обязательного аннулирования в реестре, как это определяется в стандартах для обмена данными.
He announced his retirement in January 2006, and his comeback from retirement in the summer of 2007.
В январе 2006 года заявил о завершении карьеры, но уже летом 2007 году возобновил выступления.
Limited resource farmers may report farming, a non farm occupation, or retirement as their major occupation Retirement.
Категория Жилье образ жизни .
First, increase the age of retirement.
Во первых, увеличить пенсионный возраст.
The False Promise of Later Retirement
Лживое обещание позднего выхода на пенсию
Celtic target Michu in retirement hint
Мичу, которым интересуется Селтик , намекнул о завершении карьеры
In 1941, he went into retirement.
Ушёл в отставку в 1941.
YMCA Retirement Fund, Inc. (1985 1989)
quot ИМКА ретаермент фанд, инк. quot (1985 1989 годы)
Retirement age for men and women
Возраст выхода на пенсию у мужчин и женщин
If people frame mentally saving for retirement as a loss, they're not going to be saving for retirement.
Если люди воспринимают пенсионные сбережения как потерю, они не будут их делать.
Retirement On March 18, 2005, Maida followed church law and submitted his retirement request to the Vatican (age 75).
18 марта 2005 года, Мэйда следуя закону Церкви и представил свой запрос отставки в Ватикан (по достижении 75 летнего возраста).
I can't say I'm happy about retirement.
Я не могу сказать, что я рад выходу на пенсию.
After the war, Lebrun lived in retirement.
В дальнейшем Лебрен жил в Париже как пенсионер.
He announced his retirement in July 2004.
В июле 2004 года объявил о завершении карьеры.
Work for the Museum of Revolution1950s retirement.
Работа для музея Революции1950е выход на пенсию.
Following the season Smith announced his retirement.
В конце сезона Смит объявил о завершении карьеры.
Lee subsequently announced his retirement from politics.
Ли впоследствии объявил о своем уходе из политики.
Retirement allowance for former Secretaries General 199.4
Пенсии бывшим Генеральным секретарям 199,4
(b) Extend the legal age of retirement
b) увеличить официальный возраст выхода на пенсию
The reforms should also introduce much greater individual choice, permitting solutions to retirement, education, health, and lifestyle issues that can be more easily tailored to citizens specific circumstances and needs.
Реформы также должны предоставить гораздо больший индивидуальный выбор, позволяющий предлагать решения для выхода на пенсию, образования, здравоохранения и проблем образа жизни, которые можно легче приспособить к конкретным обстоятельствам и потребностям граждан.
And yet, years of concentration solely on work and individual success meant that in his retirement he could find no solace in family, in recreation, in sports or in hobbies.
Однако годы концентрации только на работе и достижении личного успеха, привели к тому, что уйдя на пенсию, он не смог найти утешения в кругу семьи, на отдыхе, в занятиях спортом или хобби.
Techniques such as freezes on recruitment, elimination of vacancies and temporary positions, automatic retirement and voluntary retirement can be particularly useful.
Особенно полезными могут оказаться такие методы, как замораживание набора на работу, ликвидация вакансий и временных должностей, автоматический выход в отставку и добровольное увольнение.
How many were forced to take early retirement?
Сколькие были вынуждены уйти на пенсию раньше положенного времени?
His income was diminished by half after retirement.
После выхода на пенсию его доходы уменьшились вдвое.

 

Related searches : Individual Retirement Account - Individual Retirement Plan - Asset Retirement - Retirement Date - After Retirement - Debt Retirement - Retirement Scheme - Retirement Allowance - Phased Retirement - Retirement System - Retirement Program - Retirement Package