Translation of "indoor parking spaces" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The airport has over 2,500 car parking spaces.
В аэропорту более 2 500 автомобильных стояночных мест.
There are two underground levels, used for parking spaces.
Дом имеет два подземных уровня, которые используются для парковки автомобилей.
The work consists indoor and outdoor spaces for post industrial meditation.
Работа состоит из крытых и открытых пространств для постиндустриальной медитации.
Two parking spaces actually make a decent size studio apartment.
Два места парковки вообще то выходят в неплохую одно комнатную квартиру.
A bike corral is a car parking space that has been converted into multiple bike parking spaces.
Велосипедная стойка для множества велосипедов возможна на месте парковки автомобиля, который превращен в несколько мест для парковки велосипеда.
There are 24 parking spaces for aircraft in the apron, with 4 jetways.
Есть 24 места стоянки для самолётов на перроне, 4 телетрапа.
Exhaustion of all 17,000 parking spaces at the airport has become a regular occurrence.
Отсутствие свободного места из всех 17 000 парковочных мест в аэропорту стало обычным явлением.
He indicated that his Mission continued to experience difficulties in relation to parking spaces.
Он заявил, что его миссия по прежнему испытывает трудности с парковочными местами.
I can't stop thinking about those other available parking spaces on W 85th street
Тем кто не из Нью Йорка, я приношу свои извинения.
The Russian Federation had frequently requested an increase in parking spaces, but to no avail.
Российская Федерация неоднократно просила увеличить зону для стоянки, но безуспешно.
The police should consider taking more efficient enforcement measures against vehicles occupying diplomatic parking spaces.
Полиция должна предусмотреть принятие более эффективных мер в отношении автомашин, занимающих места стоянки автомобилей дипломатов.
It is 130 meters long and 15 meters wide with a series of outdoor and indoor spaces.
Участок 130 метров длинной и 15 метров шириной с серией открытых и крытых пространств.
In essence, it is assumed that no parking spaces will be surrendered during 1994 and 1995.
По сути, предполагается, что в 1994 и 1995 годах отказов от мест для стоянки не будет.
Parking spaces that could be utilized were denied to mission personnel who were not permanent representatives.
Сотрудникам представительств, не являющимся постоянными представителями, не разрешается ставить автомашины на местах стоянки, которые могли бы использоваться.
The social result is that today's Zipcar has 100,000 members driving 3,000 cars parked in 3,000 parking spaces.
Социальный результат таков сегодня в Zipcar 100000 членов, за рулем 3000 машин, припаркованных на 3000 автостоянок.
First of all, the allocation of two parking spaces to the Russian Mission in accordance with the Parking Programme was not enough for a mission with more than 100 vehicles.
Во первых, выделение в соответствии с парковочной программой двух парковочных мест для российского Представительства является недостаточным для миссии, имеющей более 100 автомобилей.
Even in the most dense cities new developments are often required to add a certain number of car parking spaces and the on street car parking is made very cheap.
Даже в самых населенных городах, новые разработки часто вынуждены добавлять определенное каличество парковки, в следствии чего уличная парковка становится очень дешевая.
Even though the Mission had only two parking spaces for 100 vehicles, those spaces were constantly occupied by other vehicles, which were never subjected to summons by the municipal authorities.
Для его миссии, имеющей 100 автомобилей, было выделено всего лишь два парковочных места, но даже эти места бывают постоянно заняты другими автомобилями, которым никогда не выписываются штрафы городскими властями.
The Mayor was very concerned about diplomats and the diplomatic community, and the problems cited were being examined with a view to creating more parking spaces and more diplomatic parking zones.
Мэр уделяет большое внимание дипломатам и дипломатическому сообществу, и упомянутые проблемы рассматриваются в целях создания большего количества мест стоянки и большего числа зон для стоянки автомобилей дипломатов.
Its original runway is 3400 m long and 45 m wide, and it has 53 parking spaces on its apron.
У аэропорта одна взлётно посадочная полоса длиной 3400 м и шириной 45 м, на перроне есть 53 стоянки самолётов.
He expressed continued concern over the lack of a solution for the problems derived from the Mission's insufficient parking spaces.
Он выразил дальнейшую озабоченность по поводу отсутствия решения проблем, связанных с предоставлением его миссии недостаточного количества парковочных мест.
Parking spaces had been limited to two per delegation because there was less space available under the security measures taken.
Места на стоянке ограничены двумя машинами на делегацию, поскольку принятые меры безопасности сопряжены с уменьшением количества стояночных мест.
City and government officials should ensure that parks and paved paths become as ubiquitous to a city's landcape as parking spaces.
Официальным представителям города и правительства следует убедиться, что парки и мощеные дорожки являются такой же неотъемлемой частью городского ландшафта, как места парковки.
Finally, there was no reason to give preference to delegations over staff in the allocation of parking spaces in the garage.
И наконец, нет оснований отдавать делегациям предпочтение перед персоналом в распределении стояночных мест в гараже.
He would have wasted far too much time in his gas guzzling SUV, stuck in traffic jams or searching for parking spaces.
Он бы потратил слишком много времени в своем неэкономичном внедорожнике, стоя в пробках или подыскивая парковочные места.
Parking
Стоянка автомобилей
Parking.
Парковка.
Uwabaki indoor shoes.
Сменная обувь увабаки.
Not outdoor. Indoor.
Не на улице в помещении.
Indoor or outdoor?
В закрытом или в открытом?
And these spaces average about 200 square feet in area. So that works out to about 4,000 square feet of parking per block.
И эти места, в среднем, имеют площадку в районе 200 квадратных футов 4,000 квадратных футов парковки на каждом блоке
The right price for curb parking is the lowest price you can charge and still have one or two vacant spaces on every block.
Справедливая стоимость парковки у обочину это минимальная цена, которую вам стоит взимать и получить всего одно два вакантных места на каждой улице.
Do we have a local God who can do little things like parking spaces, but not big things like 500 mile per hour waves?
Может быть, это какой то местный Бог, который творит маленькие чудеса, вроде парковочных мест, но не может остановить волны, несущиеся со скоростью 800 км с?
This makes it way easier to drive than it should be, and it also keeps our parking spaces. full longer than they should be.
Это неправомерно улегчает вождение, а также занимает места парковки дольше, чем надо.
Spaces
Пробелы
spaces
пробелы
Indoor cables 20 000
Внутренние кабели 20 000
The indoor tennis court.
На закрытом корте.
No parking.
Не парковаться.
Parking prohibited!
Стоянка запрещена.
Parking 69
Обслуживание гражданского общества 69
Parking 69
Обслуживание граждан ского общества 69
For Parking
Для парковки
Parking it.
Я паркуюсь.
Moreover, one of the key elements of the Programme was to ensure the availability of diplomatic parking spaces 24 hours a day, seven days a week.
Кроме того, не работает ключевая установка программы на гарантированное обеспечение каждой миссии двумя отведенными парковочными местами круглосуточно, семь дней в неделю.

 

Related searches : Indoor Parking - Indoor Public Spaces - Disabled Parking Spaces - Spaces Provided - Informal Spaces - Marrow Spaces - Busy Spaces - Awkward Spaces - Wild Spaces - Multiple Spaces - Including Spaces - Concealed Spaces