Translation of "infernal machine" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Infernal orgy.
Адская оргия.
You infernal idiot!
Проклятый идиот!
Blast that infernal Quaker!
Взрыв, что адские квакеров!
Amid infernal miasma and boiling water
(Это те, которые окажутся) в зное (адского огня) и (в адском) кипятке,
Some parts were still deemed infernal
Некоторые части архипелага всё еще считали адом на Земле.
Will you stop that infernal instrument!
Закройте этот чёртов инструмент У вас дамка, сенатор.
We also shall call the infernal guards.
Мы позовем (ангелов) стражей (Ада)
We also shall call the infernal guards.
Мы позовем стражей
We also shall call the infernal guards.
Пусть этот мученик зовет сторонников из своего окружения в надежде, что они поддержат его в тот час, когда его постигнет Божья кара. Мы велим адским стражам схватить его и подвергнуть лютой каре.
We also shall call the infernal guards.
Мы же позовем адских стражей!
We also shall call the infernal guards.
Мы позовём Своих воинов, чтобы они поддержали Мухаммада и тех, кто с ним, и бросили этого заблудшего и его сообщников в ад.
We also shall call the infernal guards.
Мы же позовем стражей ада !
We also shall call the infernal guards.
Мы ж созовем Своих блюстителей порядка.
We also shall call the infernal guards.
Мы призовем этих грозных стражей.
That's an infernal noise going on here.
Что за адский шум...
I m something of an infernal optimist, I suppose.
Я что то вроде дьявольского оптимиста, как мне кажется.
Both the land and its creatures seemed infernal
Сама земля и населявшие её существа казались тогда порождением ада.
The action finally taken by France and the Africans and for this I pay a tribute to them succeeded at least in putting the brakes on this infernal machine.
Франции и африканским странам и за это я воздаю им должное удалось по крайней мере остановить эту quot адскую машину quot .
In 1985, the Infernal Death tape was recorded and released.
Эта запись впоследствии получила название Infernal Death (в пер.
Today, you hear these infernal machines going night and day.
Сегодня же вы слышите эти дьявольские машины, играющие день и ночь.
Your infernal laboratory and all it contained has been destroyed.
Ваша адская лаборатория и все приборы были уничтожены.
I'm off to the infernal regions, added he, and walked away.
Я иду в инфернальную, сказал полковник и отошел от стола.
Take these off at once and cut out this infernal nonsense!
Снимите их сразу и прекратите эту ерунду!
By the chalice of Jesus, Reverend hermit, what is this infernal liquor?
Клянусь Святым Граалем, преподобный отшельник, но что эта за адское пойло?
Kept on sniffing all the time evidently recently caught an infernal cold.
Продолжали нюхать все время, видимо недавно поймали адский холод.
I can also liberate the slaves... ...from the infernal house of Sansho.
И ещё я смогу освободить рабов... из этого проклятого дома Сансё.
I can also liberate the slaves from the infernal house of Sansho.
И ещё я смогу освободить рабов... из этого проклятого дома Сансё.
Machine
Машина
Machine
Система
Machine
Процессор
Infernal Overkill is the first full length album by German thrash metal band Destruction.
Infernal Overkill () дебютный альбом немецкой треш метал группы Destruction, выпущенный в мае 1985 года.
But he faces an infernal enemy who wants to destroy it with his Marines.
Но он сталкивается с адского врага, который хочет уничтожить его с помощью своих морских пехотинцев.
Lord save me, thinks I, that must be the harpooneer, the infernal head peddler.
Господи, спаси меня, думает, что я, это должно быть harpooneer, адский головой торговец.
Don't give yourselves to these men, machine men with machine minds and machine hearts.
Кто обращается с вами, как со скотом, используя как пушечное мясо! Не подчиняйтесь этим мракобесам с механическими мозгами и механическими сердцами!
Let's pretend right here we have a machine. A big machine, a cool, TED ish machine, and it's a time machine.
Давайте представим, что у нас тут стоит машина большая, классная, в стиле TED машина... ...машина времени.
And she knows that it's simply because I've got such an infernal memory about everything.
И она знает, что это просто потому, что у меня такие адские память о все.
Racing with the machine beats racing against the machine.
Гонка вместе с машинами лучше, чем гонка наперегонки с машинами.
A bayonet or a machine gun? Machine gun, naturally.
Конечно, пулемет.
machine gun.
Machine Gun.
Virtual Machine
Виртуальная машинаName
Virtual Machine
Виртуальная машина
Drum Machine
Драм машинаName
Machine print
Машинописный
What machine?
Какой машинкой?
Induction machine.
Индукционная плита.

 

Related searches : Infernal Region - Machine 2 Machine - Machine-to-machine Communication - Stamping Machine - Rotary Machine - Crimping Machine - Machine Equipment - Packaging Machine - Machine Maintenance - Host Machine - Client Machine - Machine Model