Translation of "infiltrated" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

'I think someone's infiltrated my copies of the cases,' I said.
Мне кажется, кто то проник в копии моих судебных дел , заявила я.
So we went out and found these dodgeball teams and infiltrated them.
Поэтому мы нашли команды игроков в вышибалы и внедрили в них наших людей.
Today, a terrorist gunman infiltrated the Israeli Syrian border, north east of Kazerin.
Сегодня террорист убийца пересек израильско сирийскую границу в районе, расположенном к северу от Казерина.
Viruses have infiltrated computers in Iran, reducing the efficiency of the centrifuges central to enriching uranium.
В иранские компьютеры проникли вирусы, снижая эффективность центрифуг, являющихся основным элементом обогащения урана.
It s not mine to say if they were infiltrated purposefully to cause problems with the police.
Не мне говорить, проникли ли они в наши ряды целенаправленно, чтобы вызвать проблемы с полицией.
The Russian Mafia infiltrated the country, hoping to exploit the chaos and establish a black market.
Русская мафия просочилась в страну надеясь воспользоваться хаосом и установить в стране чёрный рынок.
There is even evidence that those who carried out the Beslan massacre were infiltrated by Russian intelligence.
Существует даже доказательство того, что те, кто осуществил резню в Беслане были внедрены Российской разведкой.
And here s another detail to consider buses in El Salvador are dangerous, because gangs have infiltrated transportation.
И вот что ещё стоит отметить автобусы в Сальвадоре опасны, потому что бандиты проникают в транспорт.
Most of the municipal police charged with preventing crimes remain weak at best, corrupt or infiltrated at worst.
Большая часть муниципальной полиции, которая ответственна за предотвращение преступлений, в лучшем случае остается слабой, в худшем случае, коррумпированной или полной агентами преступности .
Four residents of the Gaza Strip infiltrated the Or Haner Ribbutz, inside the Green Line before being arrested.
Четыре жителя сектора Газа проникли в Ор Ханер Рибутц внутри Зеленой полосы, после чего были арестованы.
It would be a rare extremist group that had not been infiltrated with an informant who reports to Moscow.
Это была бы редкая экстремистская группа, в которую бы не внедрился информатор, который подчиняется Москве.
However, in the melee, North Korean forces infiltrated their rear elements, attacking the reserve forces and blocking supply lines.
However, in the melee, North Korean forces infiltrated their rear elements, attacking the reserve forces and blocking supply lines.
We went out and found these dodgeball teams and infiltrated them. We did the exact same thing as before.
Тогда мы провели точно такой же эксперимент в командах игроков в вышибалы.
Authorities are saying that residents were armed too, that they started the violence and that they were infiltrated by outsiders .
Власти точно так же утверждают, что местные жители были вооружены, что они первыми применили силу, и что в их рядах были посторонние.
5. The investigation revealed that Bosnia and Herzegovina forces had infiltrated HVO positions in the area the night before the attack.
5. В ходе расследования было установлено, что в ночь перед нападением боснийские правительственные силы проникли на позиции ХСО в указанном районе.
These bogus products have infiltrated pharmaceutical supply chains from Azerbaijan to Zambia, wrecking the most promising programs to control, manage, and eradicate deadly diseases.
Эти фальшивые лекарства проникли в фармацевтическую торговую сеть от Азербайджана до Замбии, сводя на нет самые многообещающие программы по контролю, сдерживанию и искоренению смертельных болезней.
In a press conference, Paraná Governor Beto Richa defended the police's handling of the protests, blaming infiltrated black blocks and vandals for provoking the officers.
На пресс конференции губернатор Параны Бето Рича оправдал действия полиции против демонстрантов, обвинив чёрные блоки и вандалов в провоцировании полицейских.
Around 11.00 a.m. the Iraqi crowd infiltrated 600 metres into Kuwaiti territory, hoisted Iraqi flags on the earthen embankment and tried to level the trench.
Около 11 ч. 00 м. толпа иракцев проникла на территорию Кувейта на глубину 600 метров, водрузила иракские флаги на земляном валу и пыталась закопать траншею.
Robberies have also increased on main roads, while some elements of the Forces nouvelles and pro Government militias have infiltrated the zone of confidence on several occasions.
Участились также грабежи на главных дорогах, при этом некоторые боевики из Новых сил и проправительственных ополчений несколько раз проникали в зону доверия.
Crime weakened the capacity of States to protect public order and justice, inasmuch as it infiltrated the political, economic and financial sectors and affected almost every aspect of daily life.
Преступность ослабляет возможность государств защищать общественный порядок и справедливость, так как внедряется в политический, экономический и финансовый секторы и оказывает влияние почти на все аспекты повседневной жизни.
With Himmler as Chief of the German Police, the SS also controlled the Ordnungspolizei, which over the course of World War II would be increasingly overshadowed and infiltrated by the SS.
Члены общих СС не считались состоящими на военной службе в нацистской партии и не получали довольствия и обмундирования, а выполняли свои партийные обязанности параллельно с основной работой.
Browning describes him as a covert anti Nazi who infiltrated the SS ... And in a letter to his wife he explains I joined the SS ... acting as an agent of the Confessing Church.
После того, как его свояченица в рамках программы по эвтаназии в 1940 году была умерщвлена в спецлечебнице Гадамар, Герштейн решает в 1941 году вступить в СС.
quot As a result of the overuse of pumped water on the Israeli side, salinity of the soil has increased and sea water has infiltrated the ground water, particularly in the Gaza Strip.
quot В результате значительного перерасхода подаваемой с помощью насосов воды на израильской стороне возросла засоленность почв и морская вода просочилась в горизонты подземных вод, в частности в секторе Газа.
200. On 2 May 1993, a number of persons infiltrated the cornfields of Kibbutz Kfar Gaza, near the Jabalia refugee camp and attempted to set them on fire, but did not cause any harm.
200. 2 мая 1993 года несколько человек проникли на кукурузные поля кибуца Кфар Газа, близ лагеря беженцев Джабалия, и пытались сжечь урожай, но это им не удалось.
The first memory that comes to mind is the reporting I did in conflict zones and how I sometimes found myself in the line of fire, chased by a helicopter or infiltrated with rebel fighters.
То, что сразу приходит в голову, это репортажи из зоны конфликта, когда я оказывалась под прицелом снайперов, меня преследовали участники военных действий и даже вертолет.
A cyber hacker has infiltrated Britain's super secret web network of spies, revealing the identities of all Britain's agents in the field, to the dismay of the agent on duty a regrettably small role for Kevin Eldon.
Киберхакер проник в суперсекретную британскую виртуальную сеть шпионов и раскрыл личности всех британских действующих агентов, к ужасу агента при исполнении печально маленькая роль для Кевина Элдона.
Dressed in a shirt emblazoned with the Palestinian flag, he infiltrated an Israel Defense Forces outpost near the border and opened fire, aiming at the outpost's gasoline tanks with the apparent intent of causing them to explode.
Одетый в рубашку, раскрашенную в цвета палестинского флага, он проник на расположенный возле границы сторожевой пост израильских сил обороны и открыл огонь по находившимся на территории поста бензобакам, преследуя очевидную цель подорвать их.
This dealers peace can be explained by the Mexican government s policy of tolerance, which sought a degree of equilibrium between the drug cartels and the state in terms of trafficking routes and the territories that the cartels infiltrated.
Такое перемирие дилеров объясняется толерантной политикой мексиканского правительства, которое пыталось найти баланс между государством и наркокартелями в вопросах маршрутов торговли и территорий, куда проникали картели.
On the investigation which will eventually be implemented, she says she is following a thread in order to find out how the system infiltrated by ants works, to put a stop to the gangrene and catch the culprits.
Она говорит, что в расследовании, которое в конечном итоге будет начато, она потянет за ниточку, позволяющую понять функционирование системы, кишащую муравьями, чтобы остановить гангрену и определить виновных .
After waking up from a dream infiltrated by Roxie in an attempt to kill him, Scott cannot remember the previous night, but learns from Lisa that nothing happened between them and that he confessed that he loved Ramona.
Проснувшись ото сна, в котором его пыталась убить Рокси (которая умеет пользоваться подпространственными порталами), Скотт не помнит что произошло ночью, но Лиза успокаивает его, говоря, что ничего между ними не произошло.
As thousands of South Korean soldiers began to withdraw through the valley, the Chinese infiltrated the brigade position under the cover of darkness, and assaulted the Australians on Hill 504 during the evening and into the following day.
Когда по долине начали отступать тысячи южнокорейских солдат, китайцы под покровом темноты проникли в тыл позиции бригады и продолжали атаковать австралийцев на высоте 504 вечером и в течение следующего дня.
8. At 0050 hours on 5 August 1993, groups of saboteurs and a vehicle were infiltrated by Iran at geographical coordinates 834076 and 839075 and proceeded in the direction of the rear to carry out acts of sabotage.
8. В 00 ч. 50 м. 5 августа 1993 года в точках с географическими координатами 834076 и 839075 из Ирана проникли группы диверсантов и автомобиль, которые проследовали в тыловую зону для совершения диверсионных актов.
Today marks the conclusion of the operation to rout the anti government band of Tajik guerrillas and Afghan mujahidin who, at the end of June 1993, infiltrated the area near the eleventh frontier post of the Moskovsky frontier guard detachment.
Сегодня завершена операция по разгрому антиправительственной группировки таджикских боевиков и афганских моджахедов, в конце июня 1993 года просочившихся в районе 11 й заставы Московского погранотряда.
On 22 and 23 April 1994, two residents of Gaza infiltrated the Neve Dekalim settlement in Gush Katif and stabbed a young woman before being gunned down by settlers, who killed one of the attackers (see list) and wounded the other.
159. 22 и 23 апреля 1994 года два жителя Газы проникли в поселение Неве Декалим в Гуш Катифе и нанесли удары ножом молодой женщине.
It is not through the latter s fault that they find these values alien it s just because they have been living under a political system that has infiltrated them with the idea that those are not Chinese values and therefore no good for them.
Китайцы не виноваты, что находят эти ценности чуждыми просто они находятся под влиянием политического строя, который внушил им идею, что это не китайские ценности и посему им не подходят.
Kovitidi told the independent television network Dozhd that Internet access has been disabled in the area to assist police in their efforts to apprehend armed saboteurs who allegedly infiltrated from mainland Ukraine. Shutting off Internet access was for security reasons, Kovitidi explained.
Ковитиди сообщила независимому телеканалу Дождь , что интернет был отключен для содействия работе спецслужб по задержанию вооружённых диверсантов , якобы проникших на полуостров со стороны контролируемой Украиной территории.
I feared that a whitewash would take place given the statements of the Mayor. In the Luisita massacre, the authorities claimed that farmers were armed, that violence started from the ranks of the farmers and that the farmers were infiltrated by outsiders who were agitating them.
После убийств на территории Луиситы власти заявляли, что фермеры были вооружены, что они первыми проявили агрессию, и что в их рядах были посторонние , которые подстрекали их.
At the same time, a Japanese company from Watanabe's battalion infiltrated through a gap between the east side of the ridge and Parachute Company C. Deciding that their positions were now untenable, Parachute Companies B and C climbed onto the ridge and retreated to a position behind Hill 123.
В то же самое время японская рота батальона Ватанабэ просочилась в щель между восточной стороной хребта и парашютной ротой C. Решив, что их позиции стали непригодны для обороны, парашютные роты B и C поднялись на хребет и отступили к позициям позади Высоты 123.
I think that there's been a lot of corruption and greed that has infiltrated like with any power system and that's why our Founding Fathers had originally set it up for the Federal Government to be the weakest arm of the government and the local governments to be the strongest and it has slowly drifted away from that.
Я думаю что у нас было много коррупции и жадность, которые проникли как в любой системе власти, и поэтому наши Отцы основатели первоначально хотели чтобы Федеральное Государство было самая слабая часть публичного сектора и местные государства былы сильнейшие.