Translation of "informed consent procedure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consent - translation : Informed - translation : Informed consent procedure - translation : Procedure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Informed consent | Свободно выраженное согласие |
Rotterdam Convention Operation of the Prior Informed Consent procedure for banned or severely restricted chemicals | Роттердамская конвенция функционирование процедуры предварительного обоснованного согласия в отношении запрещенных или строго ограниченных химических веществ |
PIC prior informed consent | СПСС Совещание Сторон |
Of the 201 chemicals concerned, 160 are currently not subject to the prior informed consent procedure. | Из этих 201 химического вещества на 160 в настоящее время не распространяется процедура предварительного обоснованного согласия. |
Of the four chemicals concerned, two are currently not subject to the prior informed consent procedure. | Из этих четырех химических веществ на два в настоящее время не распространяется процедура предварительного обоснованного согласия. |
Free, prior and informed consent | В. Свободное, предварительное и осознанное согласие |
Democracy depends on informed consent. | Демократия зависит от информированного согласия. |
Consent Procedure for Certain Hazardous | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
We call this process informed consent. | Это называется осознанное согласие . |
(e) Free, prior and informed consent (2004) | e) свободное, предварительное и информированное согласие (2004 год) |
Overview of free, prior and informed consent | Обзор вопроса о добровольном, предварительном и осознанном согласии |
The first of these is informed consent. | Первый это информированное согласие пациента. |
The voluntary prior informed consent procedure continued to provide protection to all participating countries, not only to Parties to the Convention. | Добровольная процедура предварительного обоснованного согласия продолжает защищать интересы всех участвующих стран, а не только Сторон Конвенции. |
In its article 17, the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade states | В статье 17 Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении некоторых видов опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле говорится, что |
In February 2004, the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade came into effect. | В феврале 2004 года вступила в силу Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле30. |
FAO and UNEP are implementing the London Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International Trade, including the prior informed consent procedure. | ФАО и ЮНЕП занимаются осуществлением Лондонских руководящих принципов в отношении обмена информацией по химическим веществам в международной торговле, включая процедуру заблаговременного обоснованного согласия. |
(a) The person freely gives his or her informed consent | а) данное лицо свободно дает на это свое осознанное согласие |
No doubt, I was informed, the consent had been obtained. | Без сомнения, мне сообщали, что согласие получено. |
The Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade entered into force on 24 February 2004. | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле вступила в силу 24 февраля 2004 года. |
Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent | А. Юридический комментарий по вопросу о концепции свободного, предварительного и осознанного согласия |
Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent | Юридический комментарий по вопросу о концепции свободного, предварительного и осознанного согласия |
Relevance of institutional policy frameworks to free, prior and informed consent | Значение организационных политических рамок для добровольного, предварительного и осознанного согласия |
Elements of a common understanding of free, prior and informed consent | Элементы общего понимания концепции добровольного, предварительного и осознанного согласия |
Informed consent is the very bedrock of our understanding of democracy. | Информированное согласие является самой основой нашего понимания демократии. |
Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade, 10 Sept. 1998, http www.pic.int en ViewPage.asp?id 104. | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле, сентября года, http wwwpicint en ViewPageasp?id (на английском языке) |
The expected number of responses is calculated for all countries participating in the prior informed consent procedure at the time indicated for chemicals concerned in each column. | Предполагаемое количество ответов рассчитывается для всех стран, участвовавших в процедуре предварительного обоснованного согласия, на дату, указанную для соответствующих химических веществ в каждой колонке. |
(a) Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent | а) Юридический комментарий по вопросу о концепции свободного, предварительного и осознанного согласия |
(a) Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent | (a) Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent |
(e) Parties should consider the need for and practical implementation of athe prior informed consent procedure for ODS imports similar to the one used in the Basel Convention | е) Сторонам следует рассмотреть вопрос о необходимости и практическом осуществлении процедуры предварительного обоснованного согласия в отношении импорта ОРВ, аналогичной той, которая используется в рамках Базельской конвенции |
Their consent was to be not only free and prior, but also informed. | Их согласие должно быть не только свободным и предварительным, но и осознанным. |
Decision guidance documents for the other 11 chemicals had previously been circulated under the interim prior informed consent procedure and a number of import responses had already been received. | Документы для содействия принятию решений по остальным 11 химическим веществам ранее уже распространялись в рамках временной процедуры предварительно обоснованного согласия, и уже был получен целый ряд ответов, касающихся импорта. |
As at 30 April 2005, no Party had reported information to the secretariat on transit movements through its territory of chemicals subject to the interim prior informed consent procedure. | По состоянию на 30 апреля 2005 года ни одна Сторона не представила секретариату информацию о транзитных перевозках через ее территорию химических веществ, на которые распространяется временная процедура предварительного обоснованного согласия. |
Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade, adopted on 10 September 1998 and acceded to on 22 July 2003. | Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле, принятой 10 сентября 1998 года дата присоединения 22 июля 2003 года. |
Determination that the elements of free, prior and informed consent have not been respected may lead to the revocation of consent given. | Заключение о том, что элементы концепции добровольного, предварительного и осознанного согласия не были соблюдены, может привести к отзыву уже данного согласия. |
The latter also continued its work on the development of a legally binding instrument for the application of the prior informed consent (PIC) procedure concerning banned or severely restricted chemicals. | Кроме того, ЮНЕП продолжала разработку юридически обязательного документа по вопросу о применении процедуры предварительного информирования о согласии (ПИС) по отношению к запрещенным или сильно ограниченным химическим веществам. |
Legal commentary on the concept of free, prior and informed consent 34 41 10 | УСТАНОВЛЕНИЕ СТАНДАРТОВ 34 65 13 |
(c) not to be subjected to medical or scientific experiments without their informed consent. | c) не подвергаться медицинским или научным экспериментам без своего осознанного согласия . |
The applicant must also obtain written prior informed consent from any affected private landowner. | Податель ходатайства должен также получить предварительно обоснованное письменное согласие любого затронутого частного землевладельца. |
For example, I asked the epilepsy people what are they using for informed consent. | Например, я спросил у эпилептиков Что из себя представляет информированное согласие в вашем случае? |
Ethical questions, such as validity of informed consent, play an important role in thistransfer. | В этом обмене большое значение имеютэтические аспекты, такие как обоснованность информированного согласия. |
To date, 24 pesticides, 6 severely hazardous pesticide formulations and 11 industrial chemicals are listed in Annex III of the Convention and are therefore subject to the prior informed consent procedure. | На настоящий день в приложении III к Конвенции перечислены 24 пестицида, 6 особо опасных пестицидных составов и 11 промышленных химических веществ, и поэтому на них распространяется процедура предварительного обоснованного согласия. |
The functions of the secretariat are defined in Article 19, paragraph 2, of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade. | Функции секретариата изложены в пункте 2 статьи 19 Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле. |
States shall implement the principle of free, prior and informed consent in their legal system. | В своей правовой системе государства осуществляют принцип свободного, предварительного и осознанного согласия. |
Special issues and free, prior and informed consent in relation to special areas of work | Специальные вопросы и принцип добровольного, предварительного и осознанного согласия в связи со специальными областями деятельности |
The Convention establishes a prior informed consent (PIC) procedure, which permits developing countries to prevent shipments of certain hazardous chemicals from entering their territory unless they have explicitly agreed to their import. | Конвенция устанавливает процедуру предварительного обоснованного согласия (ПОС), которая позволяет развивающимся странам не допускать поставок на свою территорию партий опасных химических веществ, если они прямо не заявили о своем согласии на их импорт. |
Related searches : Informed Consent - Consent Procedure - With Informed Consent - Giving Informed Consent - Informed Consent Requirements - Provided Informed Consent - Full Informed Consent - Obtaining Informed Consent - Verbal Informed Consent - Voluntary Informed Consent - Prior Informed Consent - Informed Consent Process - Informed Consent Document - Obtain Informed Consent