Translation of "inlets" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Khiran Inlets are ecologically unique, as the only significant complex of tidal inlets in Kuwait and Sulaibikhat Bay has a highly productive shoreline that is ecologically important to many species.
Устные слушания с участием представителей заявителей и Ирака состоялись во Дворце Наций в Женеве 16 января 2001 года, 19 марта 2002 года, 25 26 марта 2003 года, 27 28 апреля 2004 года и 14 15 сентября 2004 года.
Inlets were removed when Cilk became Cilk , and are not present in Cilk Plus.
Несмотря на некоторые сходства, Cilk не является родственным проекту Concurrent C от AT T Bell Labs.
The fumes from the scum floating on the inlets of the bay were so bad they turned lead based paints black.
Пары от отходов, распространявшиеся по всем уголкам побережья, были настолько тяжелыми, что даже краска на свинцовой основе становилась черной .
More than 40 of Bangalore sewage enters the Bellandur lake via many inlets like direct drainage storm water drains (SWD) filled with industry affluent carried all the way from different parts of the city.
Более 40 сточных вод Бангалора втекают в озеро Белландер посредством многих патрубков наподобие прямой канализационной системы коллекторы ливневых вод (КЛВ) изобилуют потоками сбрасываемых промышленных отходов, которые протекают по всему городу.
It would, therefore, be advisable to consider other equally environmentally sensitive sites for the preserve, such as areas within the Khiran Inlets and Sulaibikhat Bay that are not yet protected from developmental activities and the pressure of land use.
Группа провела в Женеве 33 заседания и рассмотрела в общей сложности 168 претензий в отношении компенсации на общую истребуемую сумму в размере 85 млрд.
Rolf Bolin, who was a professor at the Hopkin's Marine Station where I work, wrote in the 1940s that The fumes from the scum floating on the inlets of the bay were so bad they turned lead based paints black.
Рольф Болин, будучи профессором на Морской Станции Хопкинса, где я сейчас работаю, в 1940 х годах написал следующее Пары от отходов, распространявшиеся по всем уголкам побережья, были настолько тяжелыми, что даже краска на свинцовой основе становилась черной .