Translation of "inmates" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inmates - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and inmates. | 159 с. |
O my fellow inmates! | О, товарищи мои по темнице! |
O my fellow inmates! | О товарищи по темнице! |
O my fellow inmates! | О мои товарищи по темнице! Один из вас будет разливать вино для своего господина, а другой будет распят, и птицы будут клевать с его головы. |
O my fellow inmates! | О мои товарищи по темнице! |
O my fellow inmates! | О друзья по темнице! |
O my fellow inmates! | мои друзья по темнице! |
O my fellow inmates! | О мои други по темнице! |
O my fellow inmates! | О мои темничные товарищи! |
Under the Austrian Court Act, juvenile inmates had to be segregated from adult inmates. | В соответствии с австрийским Законом о судах несовершеннолетние заключенные должны содержаться отдельно от взрослых заключенных. |
The deputies are beating inmates. | Охранники бьют заключённых. |
Special units for difficult inmates | Специальные отделения для трудных заключенных |
Inmates regularly benefit under presidential pardons. | Подростки, содержащиеся в колонии регулярно включаются в указы Президента страны о помиловании. |
During visits to young offenders' institutions, procurators must receive inmates in person, take delivery of the inmates' complaints and requests and use their powers to protect the inmates' rights. | Посещая воспитательную колонию, прокурор в обязательном порядке осуществляет личный прием воспитанников, принимает от них жалобы, заявления и, используя свои полномочия, защищает права осужденных. |
The inmates have taken over the asylum. | Больные захватили психиатрическую клинику. |
Many previously released Guantánamo inmates have disappeared underground. | Многие ранее освобожденные обитатели Гуантанамо ушли в подполье. |
Inmates started making noise with their tin plates. | Заключенные начали громко стучать оловянными тарелками. |
Inmates know it wouldn t be hard to escape. | Многие из них предпочитают работе получение образования в местном университете, на что выделяется специальная субсидия. |
The buzz of the inmates voices gets louder. | Шум голосов заключённых становится громче. |
to about a half of the ghetto inmates. | Большинство из них попало в Рижское гетто. |
So away with the inmates of the Blaze. | Они будут лишены награды Аллаха и навечно окажутся в пламени, которое будет палить их тела и обжигать их сердца. После упоминания об участи неверующих грешников Аллах поведал о том, что ожидает счастливых праведников |
So away with the inmates of the Blaze. | Прочь же, обитатели Пламени! |
So away with the inmates of the Blaze. | Да будут обитатели ада лишены милосердия Аллаха! |
So away with the inmates of the Blaze. | Да сгинут обитатели адского пламени! |
So away with the inmates of the Blaze. | Раскаяния их Аллах не принял) Прочь, обитатели зловещего Огня, от милости Аллаха! |
Damned are these inmates of the Blazing Fire. | Они будут лишены награды Аллаха и навечно окажутся в пламени, которое будет палить их тела и обжигать их сердца. После упоминания об участи неверующих грешников Аллах поведал о том, что ожидает счастливых праведников |
Damned are these inmates of the Blazing Fire. | Прочь же, обитатели Пламени! |
Damned are these inmates of the Blazing Fire. | Да будут обитатели ада лишены милосердия Аллаха! |
Damned are these inmates of the Blazing Fire. | Да сгинут обитатели адского пламени! |
Damned are these inmates of the Blazing Fire. | Раскаяния их Аллах не принял) Прочь, обитатели зловещего Огня, от милости Аллаха! |
So, 16 inmates and 18 girls were invited. | Итак, всего было приглашено 16 заключённых и 18 девочек. |
And he considers himself one of the inmates. | И он считает себя одним из пациентов. |
Over 700 of the inmates lost their lives before the camps were closed and the remaining inmates transferred to Germany in 1944. | Более 700 человек были убиты до июня 1944 года, когда лагери Олдерни были закрыты, а оставшиеся заключённые увезены в Германию. |
Why is it that prisons are overflowing with inmates? | Почему тюрьмы переполнены заключенными? |
The inmates also requested transfers to other detention centres. | Кроме того, заключенные требовали перевести их в другие пенитенциарные заведения. |
That's what they tell inmates to calm them down. | Так говорят заключённым, чтобы они успокоились. |
It has also been decided during 2004 to establish a special local prison unit accommodating 25 inmates in the Police Headquarters Prison, to which inmates can be transferred if deemed necessary to prevent assaults on staff fellow inmates. | В течение 2004 года было также решено создать специальный местный тюремный блок на 25 заключенных в тюрьме Управления полиции, куда заключенные могут переводиться, если в этом возникает необходимость, для предупреждения нападения на персонал других заключенных. |
It assisted two inmates serving prison sentences to apply for amnesty to the de facto President, ensuring the release of one of the inmates. | Оно оказало двум отбывающим тюремное наказание заключенным помощь в подаче прошения об амнистии президенту де факто, благодаря чему было обеспечено освобождение одного заключенного. |
As the figures show, there has been a drop in the total number of confinements from 11,200 inmates in 1996 to 8,417 inmates in 2003. | Как видно из этих цифр, наблюдается падение общего количества заключенных с 11 220 человек в 1996 году до 8 417 человек в 2003 году. |
None of the Guantánamo inmates has been granted these rights. | Никому из узников Гуантанамо не были предоставлены эти права. |
That total represents almost 10 of all the world's inmates. | На данный момент таких насчитывается почти полмиллиона человек, вместе с еще несколькими сотнями тысяч, содержащимися в заключении по обвинению в других нарушениях, связанных с запретами. Все вместе они составляют 10 заключенных по всему миру. |
That total represents almost 10 of all the world's inmates. | Все вместе они составляют 10 заключенных по всему миру. |
Surely the inmates of Paradise will be engaged in pastimes. | Поистине, обитатели Рая сегодня в День Суда (радостны, счастливы), (очень заняты) в делах (получения райских удовольствий) (и) наслаждаются. |
Surely the inmates of Paradise will be engaged in pastimes. | Обитатели рая сегодня, поистине, своим делом наслаждаются. |
Surely the inmates of Paradise will be engaged in pastimes. | Вначале Он поведал о щедрой награде для обитателей Рая, которые будут наслаждаться своими делами. Эти занятия не принесут праведникам ничего, кроме радости и удовольствия. |
Related searches : Death Row Inmates