Translation of "input power supply" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Input - translation : Input power supply - translation : Power - translation : Supply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
6.3.10. Power supply | 6.3.10 Электропитание |
7.3.10. Power supply | 7.3.10 Электропитание |
The wave power and the surrounding area will supply that ship with the energy it needs rather than require input. | Энергия волн и всё окружение будут обеспечивать лайнер необходимой электроэнергией, не потребляя какого либо топлива. |
Advisory Services a) Advice to input and machinery supply | Консультирование а) Консультации по вопросам ведения снабженческой деятельности |
charger Uninterruptible power supply | Неотключаемый источник питания |
Power supply battery charger | Блок питания зарядное устройство |
Generator (unintenvpted power supply) | Ì486DX2 50 8(16) Мбайт диск 420(527)Мбайт SVGA, Ethernet устройство бесперебой ного электропитания |
No power supply for hours. | В течение нескольких часов нет никакого энергообеспечения. |
(c) HP6555A power supply ( 2,200) | с) блок электропитания НР6555А (2200 долл. США) |
Uninterrupted power supply, 6 kVA | Блок непрерывного питания, 6 КВ |
Microwave power supply battery charger | Микроволновый блок питания зарядное устройство |
c) power and water supply facilities, | c) линий электропередач и систем водоснабжения, |
Power supply (UPS) 7 2 3 12 | Блоки беспере бойного элект ропитания 7 2 3 12 |
Uninterrupted power supply 50 400 20 000 | Графопостроитель Блоки бесперебойного электропитания Сетевые платы |
Table 7 Co operatives which mix machinery pooling and input supply market ing activities | Таблица 7 Кооператив, занимающийся совместным использованием техники и снабженческо сбытовой деятельностью |
Solar power plants in Northern Africa could supply power to Western Europe. | Солнечные электростанции в Северной Африке могли бы поставлять электроэнергию в Западную Европу. |
Power 89. The Guam Power Authority (GPA) continued to supply electric power in the Territory. | 89. Управление энергоснабжением Гуама (УЭГ) продолжало обеспечивать снабжение территории электроэнергией. |
The optimal size for machinery pooling and for input supply and marketing are different | Оптимальные размеры кооператива по совместному использованию техники и снабженческо сбытового руководить обоими видами деятельности кооператива различны |
power supply (5KVA) 1 7 500 7 500 | питания (5 кВт) 1 7 500 7 500 |
Uninterrupted power supply 30 10 000 30 000 | Приборы для обеспечения непрерывного энергоснабжения Оборудование |
Pin Vin Iin power entering the input port from the source. | Pin Vin Iin мощность, поступающая на вход порта от источника. |
Our power supply has disappeared completely for long periods. | На длительные периоды электричество исчезало совершенно. |
S Power Supply, NC Not Connected (or logical high). | Пит Питание, НП Не подключено (или высокоимпедансное состояние). |
Power supply Any AS Interface segment must be powered. | Любой AS Interface сегмент должен быть включен. |
(d) Infrastructure (secondary roads, power supply and key airports) | d) инфраструктура (дороги второстепенного значения, энергоснабжение и главные аэропорты) |
At the input level, as far as input supply and machinery pooling activities are concerned, it is the members who are the co operative's market. | В вопросах поставок, говоря о снабженческой деятельности и совместном исполь зовании техники, участники кооператива сами выступают в роли рынка. |
A co operative, at least an input supply and marketing co operative, Is an open compa ny. | Кооператив, по крайней мере снабженческо сбытовой кооператив, открытое предприятие. |
We want to match the hour by hour power supply. | Цель состыковать почасовую подачу энергии с её реальным использованием . |
Personal computers with monitors, printers, scanners, uninterrupted power supply, plotters | Персональные ком пьютеры с мони торами, печатающими устройствами, сканерами, системой бесперебойного питания, плоттерами |
RF amplifier with power supply and mounting tray 90 000 | Радиочастотный усилитель с источником питания и монтажной платформой |
Power supply and battery charger 1 6 900 6 900 | Блок питания и зарядное устройство |
We want to match the hour by hour power supply. | Цель состыковать почасовую подачу энергии с её реальным использованием . |
The test laboratory may require from the manufacturer this special power supply needed to supply the light sources. | Испытательная лаборатория может потребовать от завода изготовителя обеспечить питание источников света именно таким образом. |
The test laboratory may require from the manufacturer the special power supply needed to supply the light sources. | 7.2 Пределы видимой поверхности в направлении исходной оси устройства световой сигнализации подлежат определению. |
Green is output, blue is power, pink is input and orange is wire. | Зелёный выход, синий питание, розовый вход, оранжевый провод. |
To consumers in industrialized countries, uninterrupted power supply is a given. | Для потребителей в промышленных странах непрерывное энергообеспечение является само собой разумеющимся. |
It comprises primarily plotters, uninterrupted power supply units and voltage regulators | Оно в основном состоит из графикопостроителей, источников бесперебойного энергопитания и стабилизаторов напряжения |
So we've analyzed the hour by hour power demand and supply, | М.Дж. |
Just measuring the DC output of a 1V power supply here | Сейчас я измеряю постоянное напряжение 1 Вольт на выходе источника питания. |
The test laboratory may require from the manufacturer the supply and operating device or a special power supply needed to supply the light source(s). | Испытательная лаборатория может потребовать от завода изготовителя передачи устройства снабжения и управления либо специального устройства подачи энергии, необходимых для питания источника света (источников света). |
In the case of a system that uses a special power supply, or a dedicated power supply, or light source control gear shall be part of special warning lamp. | 5.5 В случае системы, использующей дополнительный источник электроснабжения либо механизм управления источником света, это оборудование должно быть составным элементом специального предупреждающего огня. |
19. In support of the heavy duty generators, the uninterruptible power supply units (UPS) are a necessity to protect the delicate hardware from the erratic and unstable power supply. | 17. Что касается эксплуатации генераторов большой мощности, то для обеспечения непрерывного и стабильного энергопитания дорогостоящего оборудования необходимы блоки стабилизированного питания (БСП). |
access to the area (public transport) water and power supply, sewage telecommunications. | Наиболее важным при этом является сле дующее проезд в данный район (общественный транспорт) энерго, водоснабжение и канализация телекоммуникации. |
SMEs have to abide by requirements set by global supply chains or risk being phased out as input providers. | МСП, не выполняющие требований глобальных производственно сбытовых цепей, рискуют лишиться статуса поставщиков факторов производства. |
It measures 77 mm² and uses a 1.5 V power supply, dissipating less than 1.5 W of power (typical). | Занимал 77 мм², требовал питание 1,5 В, и имел типичное энергопотребление менее чем 1,5 Вт. |
Related searches : Power Input - Input Power - Power Supply - Supply Power - Input Supply Voltage - Max Input Power - Power Input Port - Electrical Input Power - Unit Power Input - Input Power Requirements - Power Input Point