Translation of "inquisition" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Green Inquisition
Зеленая Инквизиция
(1997) The Spanish Inquisition A Historical Revision .
(1997) The Spanish Inquisition A Historical Revision .
Male voiceover That's what concerned the Inquisition.
(М) Этим и озаботилась Святая инквизиция.
Say, what is this, anyway, an inquisition?
Так, что это вообще за допрос?
He established the Inquisition in Peru in 1570.
Он основал в Перу в 1570 году Инквизицию.
It was the last seat for the Spanish Inquisition.
В течение почти 700 лет это был дворец испанских королей.
A History of the Inquisition of Spain (4 volumes).
A History of the Inquisition of Spain (4 volumes).
Flesh Inferno Atrocities of Torquemada and the Spanish Inquisition .
Flesh Inferno Atrocities of Torquemada and the Spanish Inquisition .
The suspect's nights are now dictated by the inquisition judges.
Ночи подозреваемой теперь расписаны судом инквизиции.
The last execution of the Inquisition was in Spain in 1826.
1820 год упразднение инквизиции в Португалии.
In Spain the practices of the Inquisition were finally outlawed in 1834.
1834 год упразднение инквизиции в Испании.
In April 1522 Charles V introduced the Inquisition in the Low Countries.
Карл V в апреле 1522 года ввёл в Нижних землях инквизицию.
An estimated 151,723 volumes were destroyed by the inquisition in this period.
По оценкам, инквизиция уничтожила в этот период 151 723 тома.
Since the Inquisition, we've been dealing with problems at the individual level.
Со времен инквизиции мы лечили эти болезни на уровне отдельного человека.
As in Spain, the Inquisition was placed under the authority of the King.
инквизиция была введена в Португалии в 1536 году и была помещена под власть короля.
Inquisition Symphony is the second studio album by the Finnish metal band Apocalyptica.
Inquisition Symphony второй студийный альбом финской музыкальной группы Apocalyptica, выпущенный в 1998 году.
The youngest servant of the inquisition may not exchange words with a strange maiden.
Новоположенные слуги господа не говорят с незнакомыми девами
But then came the dark times, the times of inquisition and a great magic purge.
Но затем настали тёмные времена магическое сообщество стало подвергаться гонению со стороны людей.
But the Inquisition was reconstituted when Ferdinand VII recovered the throne on 1 July 1814.
Но инквизиция была воссоздана, после воцарения Фердинанда VII 1 июля 1814 года.
I have tried to find out how the excellent inquisition judges behaved in such circumstances.
Я пытаюсь понять, как вели себя в подобных случаях достопочтенные отцы инквизиции.
In 1998, Apocalyptica released their second studio album, Inquisition Symphony , which was produced by Hiili Hiilesmaa.
В 1998 году Apocalyptica приступили к записи альбома Inquisition Symphony , который был издан в апреле.
During the Inquisition, several of those accused of atheism or blasphemy, or both, were tortured or executed.
Во времена инквизиции несколько лиц, обвиняемых в атеизме и богохульстве, были подвергнуты пыткам и или казнены.
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them he forgetteth not the cry of the humble.
(9 13) ибо Он взыскивает за кровь помнит их, не забывает вопля угнетенных.
It is depressing to see a scientist even a highly politicized one calling for a latter day Inquisition.
Уныло видеть, как ученый даже если он активно занимается политикой призывает к современной Инквизиции.
The witch hunts and inquisition took place in late medieval times and the beginning of the modern era.
Размах инквизиторских процессов, касавшихся дел о колдовстве, пришёлся на Средневековье и начало Новой эпохи.
The witches cycle path will take you past places where inquisition trials were held in times long past.
Волшебная велотрасса проведет вас по местам древних инквизиционных процессов.
The infamous Great Courtroom, where the inquisition pronounced its judgements on so called witches, still retains an eerie atmosphere.
В трагично известном Большом судебном зале, в котором во времена, так называемой, духовной чумы инквизиция выносила свои приговоры, и сегодня вас окружит мистическая атмосфера.
And since the Inquisition, we've been dealing with problems at the individual level. And you know what? It doesn't work.
Со времен инквизиции мы лечили эти болезни на уровне отдельного человека. И знаете что? Не получается.
Jews fleeing the Spanish Inquisition established Jodensavanne in the 17th century, but it was destroyed in 1832 by a fire.
Евреи, бегущие от Испанской инквизиции основали Йоденсаванне в XVII веке, но поселение было уничтожено пожаром в 1832 году.
Others tried to weaken the power of the Inquisition (which however was not abolished until 1808) and encourage economic development.
Кроме того, он пытался ослабить власть инквизиции (которая, однако, просуществовала до 1808 года) и стимулировать экономическое развитие.
The Inquisition was scaled down, but not completely eradicated as late as 1787, a woman was burned as a witch.
Влияние Инквизиции также было сокращено, но она ещё действовала в конце 1787 женщина была сожжена за колдовство.
The superstitious Countess Angele Sybille Galle had the zealous representative of the Inquisition, J. F. Boblig, summoned to the estate.
Суеверная графиня Анжель Сибилла Галле приказала позвать в замок ярого сторонника инквизиторских процессов Й. Ф. Боблига.
In Rites and Rights in the German Past by Franz Heinemann, we can observe pictures of inquisition judges at work.
В книге Франца Хёнеманна ДревнеГерманские обряды и обычаи мы можем найти изображения судей инквизиции за работой.
It was translated into several languages, but fell under the ban of the Inquisition on the ground of its rationalizing tendencies.
Несмотря на запрет со стороны инквизиции, поэма была переведена на несколько европейских языков и выдержала многочисленные переиздания за пределами Италии.
What the Inquisition had originally demanded, was that some of the figures, specifically, the dog be changed but Veronese said, No.
(М) Поначалу инквизиция потребовала (М) изменить несколько фигур, (М) в частности, вот эту собаку. (М) но Веронезе отказался.
The inquisition was often used to express local ambitions and rivalries that had little to do with the ruler's own political interests.
Инквизиция часто использовалась исходя из местных амбиций и соперничества, что не имело ничего общего с интересами самого правителя.
And hoping the History International has a 12 hour documentary on the Spanish Inquisition and not just a paltry three hour one.
И надеясь,что хистори покажет 12 часовую документалку,об испанской инквизиции и не по частям.
and the judges shall make diligent inquisition and, behold, if the witness is a false witness, and has testified falsely against his brother
судьи должны хорошо исследовать, и если свидетель тот свидетельложный, ложно донес на брата своего,
And the judges shall make diligent inquisition and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother
судьи должны хорошо исследовать, и если свидетель тот свидетельложный, ложно донес на брата своего,
So, the Inquisition called the Tribunal where the artist was called to answer to what were considered a very serious lapse of judgment.
(М) Поэтому инквизиция вызвала художника (М) в трибунал и стала задавать вопросы (М) о его необдуманном поступке.
Galileo he had the Inquisition, so he had to be a little bit more polite his was, It's not in the middle, you know.
Галилей, он попался инквизиции, поэтому ему пришлось быть немного повежливее Она не в центре, знаете ли .
On 1 November 1478, Sixtus published the papal bull Exigit Sincerae Devotionis Affectus , through which the Spanish Inquisition was established in the Kingdom of Castile.
1 ноября 1478 года Сикст издал папскую буллу Exigit Sincerae Devotionis Affectus , которая создавала инквизицию в Королевстве Кастилии.
It's interesting to note that the church that commissioned the painting seems to have been fine with the final product but the Inquisition was not.
(М) Интересно, что храм, заказавший (М) Веронезе эту картину, (М) остался доволен его работой. (М) А вот инквизиция нет.
And are you aware that he tortured them with a refinement of cruelty... which would have put Torquemada and the entire Spanish Inquisition to shame!
ќн пытал их с изысканной жестокостью, на которую не была способна даже испанска инквизици и сам орквемада.
I will now illustrate a trial for witchcraft from beginning to end taking place at the time when the Pope sent traveling inquisition priests out to Germany.
Сейчас мы попробуем воссоздать события, сопутствующие процессу над ведьмой, от начала и до конца, как это было во времена, когда Папа Римский рассылал жрецов инквизиции по всей Германии.

 

Related searches : Spanish Inquisition