Translation of "insolent" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Insolent boy!
Наглый мальчишка!
Insolent pup!
Наглый щенок!
Tom is insolent.
Том наглый.
Including being insolent.
Вместе со своим нахальством.
Don't be insolent!
Не дерзи мне!
You insolent lout.
Ты грубиян.
The waiter was insolent.
Официант вёл себя нагло.
Truly, we were insolent.
Мы были перешедшими (границу дозволенного)!
Truly, we were insolent.
Мы были злодеями!
Truly, we were insolent.
Мы преступили границы дозволенного.
Truly, we were insolent.
Поистине, мы дошли до крайности в своей нечестивости.
Truly, we were insolent.
Воистину, мы ослушались Аллаха .
Truly, we were insolent.
Мы были нарушителями (Божьей воли).
Truly, we were insolent.
Мы были в самообольщении.
Don't be so insolent
Перестань дерзить.
Why are you so insolent?
Ты чего такой наглый?
for the insolent a resort,
для беспредельных (многобожников) место возврата,
for the insolent a resort,
для преступивших место возврата,
for the insolent a resort,
и местом возвращения для тех, кто преступает границы дозволенного.
for the insolent a resort,
пристанища и жилища для тех, кто ослушался Аллаха,
for the insolent a resort,
и место, куда возвращаются творящие беззаконие,
for the insolent a resort,
Обителью предназначенья для неверных.
for the insolent a resort,
Уклонившимся от правды пристанищем.
No indeed surely Man waxes insolent,
Но нет же! Поистине, человек конечно же выходит за пределы (границ, установленных Аллахом)
No indeed surely Man waxes insolent,
Но нет! Человек восстает
Or are they an insolent people?
В действительности, все так и есть. Беззаконие твоих врагов не знает границ, и не следует удивляться словам и поступкам злостных преступников, которые позволяют себе делать все, что им вздумается.
No indeed surely Man waxes insolent,
Но нет! Человек преступает границы дозволенного,
Or are they an insolent people?
Или же они являются людьми преступными?
Or are they an insolent people?
Нет, они преступили все границы в упрямстве!
No indeed surely Man waxes insolent,
Действительно, человек преступает пределы дозволенного
No indeed surely Man waxes insolent,
Так нет же! Человек преступает пределы дозволенного ,
Or are they an insolent people?
Иль, может быть, они те люди, Которые дозволенного грани перешли?
No indeed surely Man waxes insolent,
Но нет же! Преступает все пределы человек,
No indeed surely Man waxes insolent,
Истинно, человек становится буйным,
Aye! he is a liar insolent.
О, нет! Он Салих наглый лжец .
Aye! he is a liar insolent.
Нет, это лгун, высокомерный .
Aye! he is a liar insolent.
О нет! Он надменный лжец .
Aye! he is a liar insolent.
Нет же! Он настоящий, заносчивый, неблагодарный лжец .
Aye! he is a liar insolent.
Он самодовольный лжец .
Aye! he is a liar insolent.
Он наглый лжец, и только!
Aye! he is a liar insolent.
Нет, он лжец, он исступленник .
Nay, he is an insolent liar!
О, нет! Он Салих наглый лжец .
Nay, he is an insolent liar!
Нет, это лгун, высокомерный .
Nay, he is an insolent liar!
О нет! Он надменный лжец .
Nay, he is an insolent liar!
Он настоящий, заносчивый, неблагодарный лжец .

 

Related searches : Insolent Behaviour