Translation of "intangible issues" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Intangible. | Нематериальной. |
So, intangible reward. | Нематериальное вознаграждение. |
Cruise Badge is intangible, right? | Круиз знак является нематериальным, право? |
We're not asking anything that's intangible. | Мы не спрашиваем о чём либо неосязаемом. |
Outcomes can be tangible or intangible. | Результаты могут быть вещественными и невещественными |
Intangible transfers (point 19 of the matrix) | Передача в неосязаемой форме (пункт 19 таблицы) |
They are very intangible at this point. | Они очень не осязаемы на данном этапе. |
Valuable gifts may appear to purchase intangible favours. | Ценные подарки могут появиться в качестве платы за неосязаемые нематериальные услуги. |
Residual sanctions and intangible restrictions should be removed. | Тут следует снять остаточные санкции и неосязаемые ограничения. |
It's still intangible, but it's an expected reward. | Он по прежнему нематериальные активы, но это в ожидаемое вознаграждение. |
If what they get is, Good Job, that's a verbal reward, that's intangible, and if they get something digital, that's also an intangible reward. | Если Это то, что они получают, хорошая работа, что словесные награда, которая является нематериальным, и если они получают что то цифровой, это также нематериальное вознаграждение. |
It also involves, crucially, importing an essential intangible asset knowledge. | Кроме того, он подразумевает импорт критически важного основного неосязаемого актива знаний. |
They didn't even see the intangible stuff higher up the pyramid. | Они даже не задумывались о неосязаемом, которое находится на вершине пирамиды. |
Examples include catch all clause , intangible transfers and inclusion of technologies . | В качестве примера можно привести следующие общее положение, передача нематериальных активов и включение технологий и т.д. |
UNESCO Intangible Cultural Heritage Unit's Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages. | UNESCO Intangible Cultural Heritage Unit's Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages. |
Dissemination can involve the tangible and the intangible outputs of the project. | Распространение может касаться как вещественных, так и невещественных результатов проекта. |
I'm not sure this isn't the most perfect example of intangible value creation. | Могу сказать, что это наилучший пример создания иллюзорной ценности. |
On 27 November 2011, Fado was inscribed in the UNESCO Intangible Cultural Heritage Lists. | 27 ноября 2011 года, ЮНЕСКО включило фаду в список Нематериального культурного наследия человечества. |
However, with respect to security rights in intangible property that is subject to a title registration system, the law should provide that such issues are governed by the law of the State in which . | В то же время в отношении обеспечительных прав в нематериальном имуществе, которые подлежат регистрации по системе регистрации правовых титулов, в законодательстве следует предусмотреть, что подобные вопросы регулируются законом государства, в котором . |
So a badge is an intangible reward. It's not something you can take with you. | Таким образом знак является нематериальное вознаграждение. |
And yet, of course, that little intangible piece of data doesn't factor into our GDP calculations. | И все же, конечно, такая маленькая неосязаемая часть данных не влияет на подсчет нашего ВВП. |
While the economic benefits we get from biodiversity might seem intangible, they are real and quantifiable. | В то время как экономическая выгода, приносимая наличием биологического многообразия может казаться неосязаемой, она реальна и доказана. |
That means I can say that I am cooking intangible cultural heritage once every three days! | Это значит, я могу сказать, что раз в три дня я готовлю нематериальное культурное наследие! |
According to the Council Regulation (EC) No 1334 2000 an intangible transfer is considered as export. | Согласно Положению Совета (ЕС) 1334 2000 передача неосязаемых товаров рассматривается в качестве экспорта. |
So that Krishna in all of his Divine Manifestations can hold multiple positions is not intangible? | Почему тогда Кришна, проявляя Свои Божественные Воплощения, не может оставаться самим собой? |
So I started asking myself the question How can we get leaders to start valuing the intangible? | Я начал размышлять над тем, как сделать так, чтоб руководство оценило неосязаемое. |
Vietnam s worship of the Mother Goddesses has received UNESCO recognition as an intangible cultural heritage of humanity. | Вьетнамский культ богини матери получил признание ЮНЕСКО как нематериальное культурное наследие человечества . |
On 26 November 2014 Capoeira was granted a special protected status as intangible cultural heritage by UNESCO. | 26 ноября 2014 года капоэйра получила статус культурного наследия ЮНЕСКО и получила его защиту. |
Notes References and further reading 'Butterfly Lovers' to bid for Intangible World Heritage (June 15, 2004) Xinhuanet. | 'Butterfly Lovers' to bid for Intangible World Heritage (15 июня 2004) Синьхуа. |
Fostering the protection and dissemination of the Ibero American cultural and natural, tangible and intangible cultural heritage | содействие защите и распространению культурного и природного материального и нематериального иберо американского наследия |
Intangible transfers are also governed by art. 2 b)ii of the EU Council Regulation 1334 2000. | Вопросы передачи в неосязаемой форме регулируются статьей 2(b)(ii) Постановления 1334 2000 Совета Европейского союза. |
So the first category, the first distinction that they highlight is between tangible rewards and intangible rewards. | Так что первый Категория, первое различие, которое они подчеркивают это между реальными поощрениями и нематериальных вознаграждений. |
These largely intangible production processes before and after the physical manufacturing sometimes constituted 80 of the value added. | Эти в значительной степени невидимые производственные процессы перед и после физического производства иногда составляли 80 добавленной стоимости. |
It was declared as a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO in 2009. | В 2009 году язык занесён в список шедевров устного и нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. |
Likewise, in 2003 Mexico voted to adopt the International Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage. | Кроме того, в 2003 году Мексика голосовала за принятие Международной конвенции о сохранении нематериального культурного наследия. |
But maybe there's a part of me that is also infinite and understands that infinite and intangible world. | Но, возможно, есть также и бесконечная часть меня, которая осознаёт этот бесконечный и непостижимый мир. |
Czech puppetry has a long tradition acknowledged by its inclusion on the UNESCO list of intangible cultural heritage. | Чешское кукольное искусство имеет давнюю традицию, оно по достоинству оценено ЮНЕСКО и внесено в Список нематериального культурного наследия. |
Or you can live in a world where actually intangible value constitutes a greater part of overall value, that actually intangible value, in many ways is a very, very fine substitute for using up labor or limited resources in the creation of things. | Или жить в мире, где именно нематериальные ценности составляют большую часть общих ценностей именно нематериальные ценности во многих случаях очень, очень хорошо заменят истощенные трудовые и дефицитные ресурсы при создании объектов существования. |
And it is, for me, a language which expressed the intangible, and gives voice to people and stories without. | И, на мой взгляд, это язык, способный выразить нечто неуловимое, дать голос людям и историям, его не имеющим. |
Now this is the most perfect case of creating intangible, added value, without changing the product in the slightest. | Вот это и есть наиболее яркий пример создания нематериальной добавочной ценности без какого либо изменения самого продукта. |
The Czech Republic boasts a total of four national traditions entered on the UNESCO List of Intangible Cultural Heritage. | Чешская Республика может гордиться четырьмя национальными традициями, внесёнными в Репрезентативный список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. |
Training seminars can be very appropriate when the output is intangible , e.g. for the dissemination of project management skills. | Учебные семинары могут быть весьма полезными, если речь идет о невещественном результате, например, в целях распространения навыков по управлению проектом. |
Screenshot of the video Süchikua Woumain Ruta de la Memoria Oral e intangible del Pueblo Wayuu by Ramiro Epiayu Morales. | Скриншот из видео Süchikua Woumain Ruta de la Memoria Oral e intangible del Pueblo Wayuu Рамиро Эпиаю Моралеса. |
It is listed as one of the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO since 2001. | В 2001 году была включена ЮНЕСКО в список Шедевры устного и нематериального наследия человечества. |
We need to relate educational rights and the economics of poverty to intangible resources such as language and cognitive capabilities. | Нам необходимо увязать право на образование и экономические аспекты нищеты с такими неосязаемыми активами, как язык и познавательные способности. |
Related searches : Intangible Rights - Intangible Costs - Intangible Value - Intangible Resources - Intangible Heritage - Intangible Elements - Intangible Skills - Intangible Taxes - Tangible Intangible - Intangible Items - Intangible Products - Intangible Capital - Intangible Investments