Translation of "integrative part" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Integrative - translation : Integrative part - translation : Part - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Integrative and Comparative Biology 46(1) 72 81. | Integrative and Comparative Biology 46(1) 72 81. |
Herbal Medicine. Fundamentals of Complementary and Integrative Medicine. | Herbal Medicine. Fundamentals of Complementary and Integrative Medicine. |
Integrative Psychological and Behavioral Science html, pdf Yasnitsky, A. | Integrative Psychological and Behavioral Science html, pdf Yasnitsky, A. |
Mind Body Modalities. Fundamentals of Complementary and Integrative Medicine. | Mind Body Modalities. Fundamentals of Complementary and Integrative Medicine. |
WP Activity 4 Develop an integrative assessment methodology for | Направление деятельности 4 ПР Разработка методологии комплексной оценки |
Integrative design can also increase energy savings in industry. | Применение комплексного дизайна способствует и экономии промышленной энергии. |
At a more integrative level, it helps analyze and catalogue the biological pathways and networks that are an important part of systems biology. | В общем виде, она помогает анализировать и каталогизировать биологические пути и сети, которые являются важной частью системной биологии. |
Design a package of integrative measures with a timeframe for implementation. | Необходимо разработать пакет комбинированных мероприятий и установить сроки их выполнения. |
Jerome Hall y su integrative jurisprudence , La Ley , vol. 89, secc. | Jerome Hall y su integrative jurisprudence , La Ley , vol. 89, secc. |
The project will focus on the development of an integrative assessment methodology. | Этот проект будет сосредоточен на разработке методологии комплексной оценки. |
Integrative Theory and Social Sciences , eighth Inter American Congress of Philosophy, Brasilia, November 1972. | Интеграционная теория и социальные навыки , восьмой Межамериканский философский конгресс, Бразилия, ноябрь 1972 года. |
Pizzorno, Joseph E. Jr. and Pamela Snider Naturopathic Medicine. Fundamentals of Complementary and Integrative Medicine. | Pizzorno, Joseph E. Jr. and Pamela Snider Naturopathic Medicine. Fundamentals of Complementary and Integrative Medicine. |
Kennedy University, Buenos Aires, Argentina, Dissertation on Political Science and Legal Sociology An Integrative View. | Диссертация на тему Политическая наука и социология права общее видение . |
WP Activity 4 Develop an integrative assessment methodology for poverty and land degradation (Coordinator Febles) | WP Activity 4 Develop an integrative assessment methodology for poverty and land degradation (Coordinator Febles) |
OMICS A Journal of Integrative Biology, 17(6) 283 296. free access Pirrotta V, Li HB. | OMICS A Journal of Integrative Biology, 17(6) 283 296. |
Croatia sees its welfare and stability in the achievement of full membership in European integrative organizations. | Хорватия связывает свои надежды на процветание и стабильность с получением статуса полноправного члена в европейских интеграционных учреждениях. |
Jerome Hall and Miguel Reale two perspectives on an integrative philosophy , second Brazilian Sociology Congress, São Paulo, Brazil, 1959. | Джером Холл и Мигель Реале две перспективы интегративной философии , Второй бразильский социологический конгресс, Сан Паулу, Бразилия, 1959 год. |
And looking for example at game elements as opposed to more integrative structures of game thinking, is fundamentally misguided. | И ищет Пример на игровых элементов, в отличие от более комплексных структур игры мышление, является принципиально ошибочными. |
Although force sometimes has its uses, a stable and lasting peace can be delivered only by an integrative, compromise solution. | Хотя с помощью силы иногда можно добиться цели, стабильный и прочный мир можно установить только с помощью комплексного компромиссного решения. |
Former President George W. Bush called himself the decider, but leadership today is more collaborative and integrative than that implies. | Бывший президент Джордж буш называл себя распорядителем , однако сегодня руководство является более комплексным и коллективным, чем подразумевает подобный титул. |
The report of 2001 indicates that people's attitudes towards the integrative form of relations between nationalities have become more positive. | В докладе 2001 года указывается, что более положительным стало отношение людей к интеграционной форме отношений между национальностями. |
Now, design thinking begins with what Roger Martin, the business school professor at the University of Toronto, calls integrative thinking. | Дизайн мышление начинается с подхода, который Роджер Мартин, профессор бизнес школы Университета Торонто, называет объединяющим мышлением . |
Capacity building and sensitization at the grassroots level must continue to move beyond sectoral approaches and promote integrative natural resources management. | При осуществлении деятельности по укреплению потенциала и разъяснительной деятельности на низовом уровне необходимо и впредь выходить за рамки секторальных подходов и содействовать комплексному управлению природными ресурсами. |
18. The need for balanced development by taking an integrative rather than a sectoral approach to the issues was widely emphasized. | 18. Во многих выступлениях подчеркивалась необходимость сбалансированного развития на основе применения не секторальных подходов, а комплексного подхода к решению этих проблем. |
But with today's much better technologies, more mature delivery channels and integrative design, we can do far more and even cheaper. | Однако применяя улучшенные современные технологии, более совершенные каналы доставки и комплексный дизайн, мы можем произвести гораздо больше и ещё дешевле. |
The leaders have followed with interest the progress of the Arab electricity grid, and express their pride in that important integrative project. | Лидеры с интересом следили за ходом создания Арабской энергетической системы и выражают глубокое удовлетворение по поводу этого важного интеграционного проекта. |
Since the region is so rich in resources, change could be readily achieved in a more regionally integrative and tension defused environment. | Поскольку регион так богат ресурсами, можно было бы легко добиться перемен при условии укрепления региональной интеграции и ослабления напряженности. |
Many countries weare drawing upelaborating curricula and learning programmes in an integrative approach in order to incorporate key themes of sustainable development. | Во многих странах образование в интересах устойчивого развития все еще рассматривается преимущественно как экологическое просвещение (ЭП). |
In order to realize the Goals, we have adopted an integrative approach through our national development strategy, which incorporates other international protocols. | Для достижения этих целей мы приняли комплексный подход на основе нашей национальной стратегии развития, которая включает в себя и другие международные протоколы. |
In this connection, replies highlight the integrative approach to ecological and economic issues developed at United Nations Conference on Environment and Development. | В данной связи в ответах подчеркивается комплексный подход к экологическим и экономическим проблемам, разработанным на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию. |
With its integrative approach embracing ecological, economic and social aspects, the Alpine Convention has been a precursor for other mountain areas and conventions. | Благодаря своему комплексному подходу, включающему экологические и социально экономические аспекты, Альпийская конвенция выступает образцом для других горных районов и прототипом для других конвенций. |
During recent discussions on oceans issues, much attention has been devoted to integrative approaches, including an ecosystem approach to the management of the marine environment. | В ходе состоявшихся недавно прений по вопросам Мирового океана большое внимание уделялось комплексным подходам, в том числе экосистемному подходу к управлению морской средой. |
Furthermore, the Committee trusts that the Office will develop integrative networks to enhance regional activities and capacity building in support of a system wide approach. | Кроме того, Комитет надеется, что Управление сформирует комплексные сети для активизации региональной деятельности и укрепления потенциала в поддержку общесистемного подхода. |
The key is a disruptive innovation that we call integrative design that often makes very big energy savings cost less than small or no savings. | Ключом являются революционные инновации, или комплексный дизайн, благодаря которому внушительная экономия энергетических ресурсов стоит меньше, чем малая или нулевая экономия. |
And in both the tribal and the non tribal groups, the bilinguals displayed greater integrative tendency and were less segregation oriented compared to the monolinguals (ibid.). | В социолингвистическом обследовании 25 50 летних деревенских жителей из племени конд и жителей этих же районов, не относящихся к этому племени (т.е. |
As such, infrastructure planning should be considered as a multi level, systematic and highly integrative process, which impacts other aspects of social and economic development planning. | Таким образом, к планированию инфраструктуры следует относиться как к многоступенчатому, систематическому и чрезвычайно комплексному процессу, влияющему на другие аспекты планирования процесса социально экономического развития. |
Further integrative measures will attenuate risk and emphasize badly needed investment in infrastructure development and the creation of opportunities for generation of economic activities, particularly employment. | Дальнейшие интеграционные меры позволят уменьшить риски и акцентировать внимание на острой необходимости инвестиций в развитие инфраструктуры и создание возможностей для расширения экономической деятельности, в частности занятости. |
The end of the divisions of the cold war and the efforts to halt and reverse the arms race have generated some of the integrative forces. | Прекращение конфронтации quot холодной войны quot и усилия, направленные на обуздание и обращение вспять гонки вооружений, привели к возникновению определенных сил, стремящихся к единению. |
Integrative programming, which seeks to involve actively relevant non governmental organizations in the formulation, implementation and assessment of development programmes in an ongoing and flexible process | Интеграционный процесс составления программ, который предусматривает активное участие соответствующих неправительственных организаций в разработке, осуществлении и оценке программ развития в рамках текущего и гибкого процесса |
Sometimes there s a part 1, part 2, part 3. | Иногда есть часть 1, часть 2, часть 3. |
The Project analysts termed this kind of leadership integrative leadership , implying that it was longer term and that it spanned programme and policy and political and career leaders. | Аналитики проекта назвали этот тип руководства интеграционным в том смысле, что он ориентирован на более долгосрочную перспективу и охватывает программы и политику, а также политических и карьерных лидеров. |
Part hippie, part yogi, part Brooklyn girl I don't know. | Отчасти хиппи, отчасти йог, отчасти девчонка из Бруклина я не знаю. |
Part One and Part Two. | Его распределили по трём нартам. |
Comics 101 Hawkman Winging It PART I, PART II, PART III | Comics 101 Hawkman Winging It PART I, PART II, PART III |
Nevertheless, he does believe that a civil organization like Micro Foundation could add vitality to the collaboration by way of its creative, communicative and integrative abilities over the Internet. | Тем не менее, он верит, что гражданская организация Micro Foundation поможет внести в сотрудничество оживленность с помощью креативных, коммуниктивных и интегративных возможностей Интернета. |
Related searches : Integrative Medicine - Integrative Framework - Integrative Thinking - Integrative Perspective - Integrative Strategy - Integrative Capacity - Integrative Function - Integrative Skills - Integrative Role - Integrative Solution - Integrative Simulation - Integrative Manner - Integrative Process