Translation of "interactions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
list of key cross sectoral interactions, actors and interactions | Настоящая инициатива призвана стать прямым вкладом в осуществление программы работы КОЛЕМ. |
VIII. INTERACTIONS | VIII. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ |
And it is our interactions and the clustering of those interactions. | Это наши взаимодействия и кластеризация этих взаимодействий. |
(e) Bipolar interactions | е) биполярные взаимодействия |
Other human interactions Some interactions with humans are harmful to the dolphins. | Дельфины не только легко дрессируются, но при общении с человеком даже подражают ему. |
There's air sea interactions. | Существует взаимодействие атмосферы и океана. |
Need for stronger sectoral interactions. | обеспечить более тесное взаимодействие между секторами. |
interactions, 10 (6), 38 51. | interactions, 10 (6), 38 51. |
VIII. INTERACTIONS . 62 64 18 | VIII. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ . 62 64 15 |
VIII. INTERACTIONS . 62 64 16 | VIII. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ . 62 64 13 |
While both involve interactions between the Sun, Earth, and Moon, they are very different in their interactions. | Вид затемнённой Луны с любой точки наблюдения пренебрежимо мало отличается от другой точки, и одинаков. |
These interactions can include mutual grooming. | Такое взаимодействие может включать взаимный груминг. |
Tensions will arise from such interactions. | Именно на основе такого взаимодействия возникает напряженность. |
interactions and feedbacks within the global | льда Антарктики и обратных связей в рамках |
Cities are just a physical manifestation of your interactions, our interactions, and the clustering and grouping of individuals. | Города всего лишь физическое воплощение ваших взаимодействий, наших взаимодействий, а также кластеризации и группировки индивидуумов. |
(f) Polaro atmosphere and polaro ocean interactions | f) полярно атмосферные и полярно океанические взаимодействия |
And then you need smartly designed interactions. | Затем, нужно хорошенько продумать взаимодействия. |
The machine itself has 89 distinct interactions. | Машина состоит из 89 отдельных взаимодействий. |
In social interactions People observe the symmetrical nature, often including asymmetrical balance, of social interactions in a variety of contexts. | Люди наблюдают симметричную природу (также включающую асимметричный баланс) социального взаимодействия в различных контекстах. |
In further interactions, the charges must always balance. | И дальше все заряды должны сохраняться. |
Game about the interactions within a gardening community | Игра о взаимодействии с сообществом садоводов |
Here, formula_52 includes all the many particle interactions. | Здесь formula_48 включает все многочастичные взаимодействия. |
All interactions with the Ombudsman shall be voluntary. | Все контакты с Омбудсменом носят добровольный характер. |
Now, think about your interactions with aluminum foil. | Подумайте о том, что происходитс алюминиевой фольгой. |
And understand its interactions with the entire Earth. | И понять его взаимодействие со всей Землёй. |
Film details and interactions to support your story. | Постарайтесь снять мелкие детали и взаимное общение для раскрытия сюжета. |
Symmetrical interactions send the message we are all the same while asymmetrical interactions send the message I am special better than you. | Симметричные взаимодействия посылают сигналы мы одинаковые , а асимметричные взаимодействия выражают мысль я особый, лучше, чем ты . |
They tell us what interactions are allowed to happen. | они объясняют, какие взаимодействия могут произойти. |
(2) Identify key cross sectoral issues, actors and interactions | Рабочее совещание по политическим последствиям ПИЛСЕ |
Recycling, energy and market interactions ECE TIM DP 15 | Recycling, energy and market interactions ECE TIM DP 15 |
(d) Closer interactions with national science and technology bodies | d) Укрепление связей с национальными научно техническими органами |
B. Project concerning the Antarctic sea ice zone interactions | В. Проект по изучению взаимодействий в зоне морского льда Антарктики |
(g) To understand sea ice ice shelf sheet interactions | g) взаимодействие между морским льдом шельфовым льдом ледовым покровом |
When we think about communication, we think about interactions. | Мы думаем об общении и взаимопонимании. |
Something that exists as a series of interactions over time? | Чего то, что является просто серией взаимодействий во времени? |
It turned transactions into interactions, and generosity into a currency. | Сделки превратились во взаимодействия, а щедрость в валюту. |
Drug interactions Aripiprazole is a substrate of CYP2D6 and CYP3A4. | Можно ожидать аналогичное действие и других индукторов CYP3A4 и CYP2D6. |
Crick had started to think about interactions between the bases. | Крик начал думать о взаимодействиях между основаниями. |
ITEA2 Projects notably include WellCom, OSAMI E and Easy Interactions. | Проекты ITEA2 включают в себя WellCom, OSAMI E and Easy Interactions. |
Forests, Wood and Energy Policy Interactions ECE TIM DP 42 | Forests, Wood and Energy Policy Interactions ECE TIM DP 42 |
Assessment of N processes and interactions of carbon and N. | d) анализ азотных процессов и взаимодействия углерода и азота. |
How culture can actually emerge through these interactions between people. | Как культура может на самом деле возникает через эти взаимодействия между людьми. |
And other sources of information, as you're no doubt aware are available about such features, from email interactions, online interactions, online social networks and so forth. | Существуют и другие источники информации, о которых вы, конечно же, знаете общение по электронной почте, взаимодействия в интернете, социальные сети в интернете и так далее. |
And things can happen only if these interactions are perfectly balanced. | Любые процессы могут произойти только если это взаимодействие идеально отлажено. |
Promotion of inclusion, equity, equality, justice and tolerance in human interactions | содействие всеобщему участию, равноправию, равенству, справедливости и терпимости в отношениях между людьми |