Translation of "intercede" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Intercede - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nothing can intercede on my behalf. | Ничто не может вступиться за меня. |
May I intercede for my friends? | Мистер Кракер, разрешите мне вступиться за моих друзей? |
Now we have none to intercede for us, | и нет у нас (сегодня) заступников |
Now we have none to intercede for us, | и нет у нас заступников |
Now we have none to intercede for us, | и нет у нас ни заступников, |
Now we have none to intercede for us, | У нас нет заступников, которые могли бы спасти нас от этого мучительного наказания, как мы ложно представляли это прежде, |
Now we have none to intercede for us, | И нет у нас ни заступников, |
Now we have none to intercede for us, | И нет у нас заступников теперь, |
Now we have none to intercede for us, | У нас нет теперь ни заступников |
Have we any intercessors to intercede for us? | И будут ли у нас заступники, которые (сегодня) заступились бы за нас (пред нашим Господом)? |
Have we any intercessors to intercede for us? | Есть ли у нас заступники, которые заступятся за нас? |
Have we any intercessors to intercede for us? | Это будет просто невозможно. Даже их обещания творить добро, если их вернут обратно, будут лживыми, поскольку их единственным желанием будет избавление от постигшего их несчастья. |
Have we any intercessors to intercede for us? | Найдутся ли для нас заступники, которые заступились бы за нас? |
Have we any intercessors to intercede for us? | Затем эти нечестивые спросят, есть ли у них заступники, которые могли бы заступиться за них. |
Have we any intercessors to intercede for us? | Найдутся ли для нас заступники, которые вступились бы за нас? |
Have we any intercessors to intercede for us? | Найдутся ли у нас заступники сейчас, Которые за нас вступиться могут? |
Have we any intercessors to intercede for us? | Будут ли у нас какие ходатаи, чтобы ходатайствовать за нас? |
Do we have any one to intercede for us? | И будут ли у нас заступники, которые (сегодня) заступились бы за нас (пред нашим Господом)? |
None can intercede with Him except by His leave. | Не будет заступника (за кого либо) (перед Ним) (в День Суда) кроме, как только после Его позволения заступничества . |
Do we have any one to intercede for us? | Есть ли у нас заступники, которые заступятся за нас? |
None can intercede with Him except by His leave. | Нет заступника иначе, как после Его позволения. |
Do we have any one to intercede for us? | Это будет просто невозможно. Даже их обещания творить добро, если их вернут обратно, будут лживыми, поскольку их единственным желанием будет избавление от постигшего их несчастья. |
Do we have any one to intercede for us? | Найдутся ли для нас заступники, которые заступились бы за нас? |
None can intercede with Him except by His leave. | Никто не будет заступаться, кроме как после Его дозволения. |
Do we have any one to intercede for us? | Затем эти нечестивые спросят, есть ли у них заступники, которые могли бы заступиться за них. |
None can intercede with Him except by His leave. | Никто, кроме Аллаха, не имеет никакой власти ни над чем, и никто не может заступиться за другого перед Ним без Его дозволения. |
Do we have any one to intercede for us? | Найдутся ли для нас заступники, которые вступились бы за нас? |
None can intercede with Him except by His leave. | Нет заступника у людей , кроме как по Его дозволению. |
Do we have any one to intercede for us? | Иль будем мы возвращены (на землю)? |
None can intercede with Him except by His leave. | И нет заступника пред Ним Иначе, как с Его соизволенья. |
Do we have any one to intercede for us? | Будут ли у нас какие ходатаи, чтобы ходатайствовать за нас? |
None can intercede with Him except by His leave. | Ходатаем пред Ним может быть кто либо только по Его изволению. |
Did you ask Tokinobu Fujiwara to intercede for you? | Вы просили Фудзивара Токинобу поддержать вас? |
Do we have any intercessors who may intercede for us? | И будут ли у нас заступники, которые (сегодня) заступились бы за нас (пред нашим Господом)? |
Do we have any intercessors who may intercede for us? | Есть ли у нас заступники, которые заступятся за нас? |
Do we have any intercessors who may intercede for us? | Это будет просто невозможно. Даже их обещания творить добро, если их вернут обратно, будут лживыми, поскольку их единственным желанием будет избавление от постигшего их несчастья. |
Do we have any intercessors who may intercede for us? | Найдутся ли для нас заступники, которые заступились бы за нас? |
Do we have any intercessors who may intercede for us? | Затем эти нечестивые спросят, есть ли у них заступники, которые могли бы заступиться за них. |
Do we have any intercessors who may intercede for us? | Найдутся ли для нас заступники, которые вступились бы за нас? |
Do we have any intercessors who may intercede for us? | Иль будем мы возвращены (на землю)? |
Do we have any intercessors who may intercede for us? | Будут ли у нас какие ходатаи, чтобы ходатайствовать за нас? |
None may intercede with Him except after obtaining His leave. | Не будет заступника (за кого либо) (перед Ним) (в День Суда) кроме, как только после Его позволения заступничества . |
and now we have none to intercede on our behalf, | и нет у нас (сегодня) заступников |
None may intercede with Him except after obtaining His leave. | Нет заступника иначе, как после Его позволения. |
and now we have none to intercede on our behalf, | и нет у нас заступников |
Related searches : Intercede With - Intercede For