Translation of "intercultural aspects" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Intercultural aspects - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
INTERCULTURAL LEARNlNG | МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ |
Intercultural learning | Межкультурное обучение |
Intercultural learning | Межкультурное обучение. |
Intercultural Press, Boston, MA. | Intercultural communication. |
The Journal of Intercultural Studies. | The Journal of Intercultural Studies. |
Strengthening of intercultural bilingual education. | Укрепление образования на двух языках с учетом культурного многообразия. |
Working group 2 Intercultural learning | Рабочая группа 2. |
Programme to Strengthen Intercultural Bilingual Education. | Программа расширения двуязычного межкультурного образования. |
International youth exchange and intercultural learning | Участники обмена не |
Intercultural education should be included in school curricula. | В школьные и учебные программы следует включать предметы, связанные с межкультурным обучением. |
The Ministry of Education has endeavoured to establish special bodies to help monitor bilingual intercultural education, and the Department of Intercultural Bilingual Education and the Vice Ministry of Intercultural Bilingual Education are active in this area. | Министерство образования принимает меры по созданию специальных учебных заведений, в которых обучение велось бы на двух языках с учетом принципа культурного разнообразия. |
Therapeutic Intercultural Programme of Eastern Macedonia and Thrace KIVOTOS . | Межкультурная терапевтическая программа Восточной Македонии и Фракии KIVOTOS . |
Programme to Strengthen Schools that Provide Intercultural Bilingual Education. | С целью расширения и улучшения системы высшего образования для коренного населения создано несколько как государственных, так и частных университетов. |
Rumi, the Spirit of the Intermediate Region in Symposium on Mevlana Celaleddin Rumi and Intercultural and Civilization Dialogue Proceedings, Toronto, Canadian Intercultural Dialogue Centre, 2008. | Rumi, the Spirit of the Intermediate Region in Symposium on Mevlana Celaleddin Rumi and Intercultural and Civilization Dialogue Proceedings, Toronto, Canadian Intercultural Dialogue Centre, 2008. |
Swedes in America Intercultural and Interethnic Perspectives on Contemporary Research. | Swedes in America Intercultural and Interethnic Perspectives on Contemporary Research. |
These are participatory, capacity building, multidisciplinary and intercultural in character. | Эти мероприятия являются массовыми, преследуют цель создания потенциала и носят многоотраслевой и межкультурный характер. |
The topic of World Food Day 2005 was Agriculture and intercultural dialogue . | Темой Всемирного дня продовольствия в 2005 году было Сельское хозяйство и межкультурный диалог . |
The Ministry has promoted the creation of bilingual posts and the introduction of intercultural bilingual teacher training colleges in order to ensure that intercultural bilingual education in Guatemala becomes a reality. | В министерстве имеется Главное управление по вопросам двуязычного образования в условиях культурного разнообразия и пост заместителя министра по вопросам двуязычного образования в условиях культурного разнообразия. |
Indeed, in some respect, Asia has more experience with intercultural relations than Europe. | Действительно, в некотором отношении Азия обладает большим опытом межкультурных отношений, чем Европа. |
61 221. Promotion of interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace | 61 221. Поощрение межрелигиозного и межкультурного диалога, взаимопонимания и сотрудничества на благо мира |
62 90. Promotion of interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace | 62 90. Поощрение межрелигиозного и межкультурного диалога, взаимопонимания и сотрудничества на благо мира |
Part of my research work is based on of all subjects intercultural sensitivity. | Часть моей исследовательской работы основана на межкультурных проблемах. |
Atlas of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the Americas. | Southwestern Dai as a lingua franca. Atlas of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the Americas. |
It's simply that English is not adapted to the demands of intercultural communication. | Тому причина тот факт, что английский язык сам по себе не приспособлен для межкультурного общения. |
Besides, the programme aimed at promoting intercultural understanding as a means to secure sustainable growth, peace and stability in the region and reinforce the intercultural and civil society dimension of the programme. | Кроме того, целью программы было развитие межкультурного понимания как средства обеспечения устойчивого развития, мира и стабильности в регионе и усиления межкультурного и гражданского направления программы. |
Another problem is the lack of teaching materials suitable for intercultural education and pedagogy. | Другая проблема заключается в отсутствии соответствующих учебных материалов для целей межкультурного обучения, а также педагогических методик. |
To avoid such circumstances, there is a need for both multicultural and intercultural education. | Для предупреждения таких явлений необходимо обеспечивать многокультурное и межкультурное образование. |
Government Agreement No. 526 2003 establishes the Third Vice Ministry of Intercultural Bilingual Education. | В соответствии с Правительственным постановлением 526 2003 учрежден третий пост заместителя министра образования по делам двуязычного обучения в условиях культурного разнообразия. |
The cornerstones of such a policy would be participation, mobility, training and intercultural learning. | Краеугольным камнем такой политики будет участие в делах, мобильность, подготовка и межкультурное обучение. |
What is meant by intercultural learning and what by intercultu ral education? (Definition of terms) | Что подразумевается под межкультурным обучением, и что под межкультурным образованием? (определение терминов). |
Intercultural dialogue, through such fora as the Alliance of Civilisations, has an important role. | Важную р А Я ь Зграет ) е ж к у Я ь т у р н 6 й д За Я А г , А с у щ ес т в Я я е ) 6 й п А средствА ) так З х у А р у ) А в как АЯьянс З в З Я З за З й . |
Positive aspects | КИТАЙ |
Nuclear aspects | Ядерное оружие |
Logistical aspects | Материально технические аспекты |
Positive aspects | Литва 1 марта 2001 года |
Positive aspects | m) принять необходимые меры, призванные обеспечить присутствие независимого и квалифицированного медицинского персонала с целью проведения периодического обследования задержанных лиц |
Positive aspects | Комитет призывает государство участник рассмотреть вопрос о ратификации Факультативного протокола к Конвенции против пыток. |
Positive aspects | с) меры, принятые государством участником для осуществления предыдущих рекомендаций Комитета относительно |
Positive aspects | iii) непроведение оперативных и беспристрастных расследований жалоб на применение сотрудниками правоохранительных органов пыток и жестокого обращения, и |
Administrative aspects | Административные аспекты |
Legal aspects | А. Правовые аспекты |
Scientific aspects | Научные аспекты |
Educational aspects | Образовательные аспекты |
Security aspects | ) |
Positive aspects | 3 См. |
Related searches : Intercultural Training - Intercultural Understanding - Intercultural Competencies - Intercultural Experience - Intercultural Management - Intercultural Studies - Intercultural Mediation - Intercultural Background - Intercultural Collaboration - Intercultural Speaker - Intercultural Behavior - Intercultural Knowledge - Intercultural Business - Intercultural Context