Translation of "intermittent tetanus" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Intermittent - translation : Intermittent tetanus - translation : Tetanus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Intermittent power from multiple sources. | Периодическое питание от нескольких источников. |
Also, these are intermittent sources. | Кроме того, источник энергии неустойчив. |
Is it reliable or intermittent? | Насколько постоянен источник энергии? |
They are, however, intermittent and ephemeral. | Река Эвротас упоминается в саундтреке к фильму 300. |
Immunization against diphtheria, tetanus and pertussis | Иммунизация против дифтерии, столбняка и коклюша |
To prevent the risks of babies contracting tetanus, two doses of tetanus toxoid are administered during these visits. | Для предупреждения риска заражения ребенка столбняком во время этих посещений женщинам вводятся две дозы столбнячного анатоксина. |
Beating up people is intermittent explosive disorder. | Избиение людей расстройством прерывистой вспыльчивости . |
Intermittent rain is predicted for Volgograd Region | В Волгоградской области пройдут кратковременные дожди |
Now, you move to the tetanus vaccine. | Переходим к вакцине от столбняка. |
And the story of the Intermittent Absorption Refrigerator. | И вот мое решение... 29 лет назад у меня был учитель по термодинамике, говоривший о поглощении и охлаждении. |
Windpower has a high EROEl, but is intermittent. | Энергия ветра имеет высокий EROEI, но ветер дует не всегда. |
(b) Virtual elimination of neonatal tetanus by 1995 | b) фактическая ликвидация неонатального столбняка к 1995 году |
There were intermittent mass demonstrations from June to November. | С июня по ноябрь проходили периодические массовые демонстрации. |
How to change intermittent replaces the time, anyone remember? | Как изменить прерывистый заменяет времени, кто нибудь помнит? |
The tetanus shot hurt more than the dog bite. | Вакцина от столбняка причинила мне больше боли, чем укус собаки. |
The tetanus shot hurt more than the dog bite. | Прививка от столбняка была болезненнее укуса собаки. |
We need storage breakthroughs for these intermittent clean energy sources. | Нам необходимо складировать эти прерывистые источники экологически чистой энергии. |
It's pretty much like the moon. It has intermittent eclipses. | Она похожа на луну с её перемежающимися затмениями. |
Tetanus, measles, polio, diphtheria, whooping cough, hepatitis B, yellow fever. | Столбняк, корь, полиомиелит, дифтерия, коклюш, гепатит В, желтая лихорадка |
Women of child bearing age are being vaccinated against tetanus. | Женщинам детородного возраста делаются прививки от столбняка. |
Despite the government s intermittent anti corruption campaigns, progress has been slow. | Несмотря на периодические антикоррупционные кампании правительства, дело продвигается туго. |
In addition to this, Ukraine has faced an intermittent gas war. | Кроме того, Украина столкнулась с прерывистой газовой войной. |
Tom got a tetanus shot after being bitten by a dog. | После того как Тома укусила собака, ему сделали прививку от столбняка. |
The tetanus shot hurt me more than the dog bite did. | Прививка от столбняка была больнее, чем укус собаки. |
Elimination efforts have significantly reduced the number of annual neonatal tetanus deaths. | Благодаря борьбе с этим заболеванием удалось значительно сократить ежегодное число смертных случаев от столбняка среди новорожденных. |
Progress towards neonatal tetanus elimination by 1995 needs to be greatly accelerated. | Продвижение на пути к ликвидации неонатального столбняка к 1995 году нуждается в значительном ускорении. |
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. | Если вас укусила разъярённая собака, понадобится сделать прививку от столбняка. |
Negotiations are intermittent as the Government requests COB representatives to suspend demonstrations and blockades. | Переговоры прервались, так как правительство требует, чтобы представители COB прекратили демонстрации. |
There are only a few areas where tensions exist and where there may be intermittent fighting. | Существуют лишь несколько областей, где сохраняется напряженность и где возможна внутренняя борьба. |
An older sister, Tina, died at the age of ten from an improperly treated tetanus infection. | Старшая сестра Тина умерла в возрасте 12 лет от инфекции столбняка, рассмотренной ненадлежащим образом. |
According to 2000 NDHS about 85 of women had tetanus injections during their first recent pregnancy. | По данным ОДЗН 2000 года, в последние годы примерно 85 процентам женщин были сделаны противостолбнячные инъекции в период их первой беременности. |
Diseases such as poliomyelitis, diphtheria, tetanus, whooping cough, etc., have been eradicated and tuberculosis considerably reduced. | Такие заболевания, как полиомиелит, дифтерия, столбняк, коклюш и т.д. искоренены, а число случаев заболевания туберкулезом в значительной степени сокращено. |
Over the past 30 years, intermittent calls by the United States for limited political reform were largely rebuffed. | В течение предыдущих 30 лет периодические призывы США провести хотя бы умеренные политические реформы практически не были услышаны. |
Deep water fisheries tend to be more intermittent, less predictable and so less manageable than shallow water fisheries. | Глубоководный промысел имеет тенденцию носить более эпизодический, менее предсказуемый и, соответственно, менее управляемый характер, нежели промысел на мелководье. |
During the intermittent periods of unemployment, she received unemployment benefits by virtue of the Werkloosheidswet (WW) (Unemployment Act). | Периодически оставаясь без работы, она получала пособие по безработице на основании Wеrklооshеidswеt (Закон о безработных) (ЗБ). |
5. On 24 July 1993, the Qal apos at Dizah basin was again subjected to intermittent random shelling. | 5. 24 июля 1993 года бассейн Калат Дизаха вновь подвергался периодическому беспорядочному артиллерийскому обстрелу. |
Vaccines have already eradicated smallpox, and dramatically reduced child deaths and disease associated with measles, diphtheria, and tetanus. | Вакцины уже искоренили оспу и существенно сократили детскую смертность и число болезней, связанных с корью, дифтерией и столбняком. |
The number of deaths from maternal and neonatal tetanus declined from 248,000 in 1997 to 180,000 in 2002. | Число смертей от столбняка среди матерей и новорожденных сократилось с 248 000 в 1997 году до 180 000 в 2002 году. |
And my parents were very patient, but I had been doing intermittent sojourns to India on a mystical quest. | Мои родители были очень терпеливыми, в то время когда я периодически посещал Индию, для моих эзотерических поисков. |
Incubation period The incubation period of tetanus may be up to several months, but is usually about eight days. | Инкубационный период при столбняке составляет обычно около 8 дней, но может длиться до нескольких месяцев. |
Elimination efforts have reduced the number of annual neonatal tetanus deaths from 248,000 in 1997 to 180,000 in 2002. | Усилия по борьбе позволили сократить ежегодный показатель смерти новорожденных от столбняка за год с 248 000 в 1997 году до 180 000 в 2002 году. |
Regrettably, the United States Administration, in an irresponsible manner and through intermittent use of whimsical accusations and rumours, manufactures crises. | К сожалению, администрация Соединенных Штатов, действуя безответственным образом и постоянно используя надуманные обвинения и слухи, создает кризисные ситуации. |
Some regions are torn by ethnic or religious feuds exacerbated by territorial disputes, leading to intermittent conflicts and armed clashes. | Некоторые регионы разрывают этнические или религиозные противоречия, которые усугубляются территориальными спорами, что ведет к непрекращающимся конфликтам и вооруженным столкновениям. |
2.it is more hygienic but fgm may cause urinary and gynaecological infections,tetanus,AIDS,severe anaemia and even death. | 2. это более гигиенично, но генитальные ампутации могут причинить инфекции мочевых путей, столбняк, СПИД, тяжелые формы анемии и в некоторых случаях смерть. |
Ukraine remains under partial occupation by Russian backed separatists, with intermittent fighting still taking place, despite the Minsk II ceasefire agreement. | Украина остается под частичной оккупацией сепаратистов, поддерживаемых Россией, с еще имеющими место прерывистыми боями, несмотря на подписанное соглашение о прекращении огня Минск II. |
Related searches : Neonatal Tetanus - Tetanus Vaccine - Tetanus Toxoid - Tetanus Antitoxin - Tetanus Immunoglobulin - Apyretic Tetanus - Tetanus Immune Globulin - Intermittent Duty - Intermittent Use - Intermittent Operation - Intermittent Generation - Intermittent Connection