Translation of "internal floor area" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Area - translation : Floor - translation : Internal - translation : Internal floor area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The building has about of aboveground floor area. | Площадь, занимаемая зданием, составляет около 1 га. |
So the area of floor y, which is 9l, is equal to the area of floor x, which is equal to 18 soon. times 12. | Тогда площадь пола y, которая равна 9l, также равна площади пола x, которая составляет 18 умножить на 12. |
The middle floor was used as the living and representative area. | Средний этаж использовался в качестве жилой и репрезентативной части. |
Other Features of the stadium Building Area 51,830 m² Total Floor Area 92,882 m² Covered Area 29,000 m² Stand Inclination Max. | Площадь сооружения 51 830 м² Общая площадь 92 882 м² Крытая площадь 29 000 м²Другие куполообразные стадионы в Японии Кобе Уинг в Кобе, префектура Хёго |
The area that is preserved today is allegedly the actual killing floor. | Земля, которая сегодня находится под защитой государства, ранее, как утверждают, являлась настоящим местом убийств. |
Note Wooden I beams percent market share of total raised floor area. | Примечание Доля деревянных двутавровых балок в общей площади фальшполов. |
Built in 2001, it is the largest building in Southeast Asia, with floor area. | После постройки в 2001 году, он стал крупнейшим зданием в Юго Восточной Азии. |
(b) The upper three floors of the building (37th to 39th) are connected by internal stairways, with the client servicing area, which receives the majority of visitors to the Fund, located on the 37th floor. | В целях обеспечения безопасности служба охраны здания направляет всех посетителей Фонда на 37 й этаж. |
Internal audit to be substantially strengthened both in the mission area and at Headquarters | Необходимо значительно укрепить роль внутренней ревизии как в районе осуществления миссии, так и в Центральных учреждениях. |
Internal audit must be substantially strengthened both in the mission area and at Headquarters | Необходимо значительно укрепить роль внутренней ревизии как в районе осуществления миссии, так и в Центральных учреждениях |
We also reduced the free building floor area but we allowed builders to reach higher up. | Мы также уменьшили свободную площадь этажа здания но позволили строителям строить вверх. |
By definition, the Area is the seabed and ocean floor and subsoil thereof beyond national jurisdiction. | Согласно определению, Район представляет собой дно морей и океанов и его недра за пределами национальной юрисдикции. |
He was brought to the Tbilisi Head Department of Internal Affairs and taken to an office on the twelfth floor. | He was brought to the Tbilisi Head Department of Internal Affairs and taken to an office on the twelfth floor. |
Chasing me up the first floor, second floor, third floor. | Бежит за мной на второй, третий, четвертый этаж. |
This area, known as the Secure Staging Area, is isolated from the web and the confidential internal network through air gap devices. | Эта область, известная под названием безопасная промежуточная область, изолирована от сети и безопасной внутренней сети устройствами воздушного зазора . |
And on my dive, I went down 18,000 feet, to an area that I thought would be pristine wilderness area on the sea floor. | Ныряя, я опустился на глубину около 5500 метров, где, как я думал, будет первозданная, нетронутая территория на дне океана. |
The floor area for the international terminal is three times more than that of the domestic one. | Площадь нового терминала в три раза больше площади терминала внутренних рейсов. |
floor | Пол грузового отделения |
Floor | Устранение неисправностей |
floor | Вид сбоку |
Floor | Пол |
The selection of letters enabled space to be released on the floor and the process of opening up the floor to an open plan work area like parcels could commence. | Разделение письменной корреспонденции обеспечило высвобожде ние места, и стал осуществимым план высвобождения этажа для ведения открытой работы как в случае с обработкой посылок. |
15 12.5 Fire hoses in the internal area shall be rolled up on an axially connected reel. | i) устанавливаться в различных помещениях |
The Schengen area is a European zone in which controls at common internal borders have been abolished. | Шенгенская зона это европейская зона, в которой контроль на общих внутренних границах отменен. |
You eat on the floor, you sleep on the floor, you work on the floor. | Ты ешь на полу, ты спишь на полу, ты работаешь на полу. |
On the third floor, sir. On the third floor. | На третьем этаже, сэр. На третьем этаже. |
This floor has about 1,500 workers on this floor. | В этом цеху работает около 1 500 человек. |
What floor? | Какой этаж? |
Enable floor | Пол |
Solid floor | Сплошная лента |
What floor? | На каком ты этаже? |
What floor? | На каком? |
5lh Floor. | Tel (0П)оВЗ Э7Э7 Fa. (011)883 6569 |
Fourth floor. | 4й этаж. |
Ground floor. | Она на первом этаже. |
Main floor. | Первый этаж. |
My floor! | Мой пол, моя плитка! |
Floor it! | Быстрее, черт! |
10th floor. | Одиннадцатый этаж. |
Peacekeeping United Nations peacekeeping activities continued to be a significant risk area covered by internal audit (see paras. | Поддержание мира. Осуществляемая Организацией Объединенных Наций деятельность по поддержанию мира по прежнему является одной из охватываемых внутренней ревизией областей значительного риска (см. пункты 14 26). |
A free trade area (with no internal tariffs on some or all goods between the participating countries)3. | Зона свободной торговли (без внутренних тарифов на некоторые или все товары для стран участниц)3. |
Internal module representation, internal module model | Внутреннее представление модуля, внутренняя модель модуля |
In the sea area between the baseline and the coast, called internal waters , the coastal State enjoys absolute sovereignty. | В морском районе между исходными линиями и побережьем, именуемом внутренние воды , прибрежное государство имеет абсолютный суверенитет. |
It encompasses 74 quarters, with 70 streets and lanes numbering 1487 buildings with a total floor area of 1,497,000 square meters. | Охватывает 74 квартала с 70 улицами и переулками, 1 487 зданиями и общей площадью помещений 1 497 000 м². |
Internal | Создать |
Related searches : Floor Area - Internal Area - Heated Floor Area - Residential Floor Area - Unobstructed Floor Area - Raised Floor Area - Lettable Floor Area - Treated Floor Area - Useable Floor Area - Sales Floor Area - Net Floor Area - Total Floor Area - Floor Area Ratio - Ground Floor Area