Translation of "interrupt the flow" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And quick reviews would not waste much time or interrupt the flow of the game.
И быстрый просмотр не займет много времени и не приведет к потере игрового времени.
People generally don't like proactive interfaces that distract, interrupt, break flow, or provide irrelevant information.
Люди обычно не любят активных интерфейсов, которые отвлечь, прерывания, нарушают потока или предоставить ненужную информацию.
Interrupt
Прерывание
Interrupt
Прервать
Interrupt
Вставить
In this respect, we condemn all those who, on any pretext, interrupt, delay or divert the flow of assistance.
В этой связи мы осуждаем всех тех, кто под каким либо предлогом прекращает, откладывает или уклоняется от поставок помощи.
Don't interrupt.
Не перебивайте!
Don't interrupt.
Не перебивай.
Don't interrupt!
Не перебивайте!
Don't interrupt!
Не перебивай!
Interrupt information
Сведения о прерыванияхName
Interrupt status
Состояние прерывания
As for Africa, its leaders are loath to do or say anything that might interrupt the flow of World Bank largesse.
Что касается Африки, то её лидеры не склонны делать или говорить что либо, что может прервать поток щедрот МБРР.
Don't interrupt the elderly.
Не перебивай старших.
May I interrupt?
Можно вас перебить?
May I interrupt?
Можно тебя перебить?
Don't interrupt me.
Не перебивай меня.
Don't interrupt me!
Не перебивай меня.
Don't interrupt me.
Не перебивайте меня!
Don't interrupt me.
Не надо меня перебивать.
Don't interrupt Tom.
Не перебивай Тома.
Don't interrupt Tom.
Не перебивайте Тома.
Tom, don't interrupt.
Не перебивай, Том.
Don't interrupt me!
Не перебивайте меня!
Don't interrupt us.
Не перебивай нас.
Don't interrupt us.
Не перебивайте нас.
Don't interrupt them.
Не перебивай их.
Don't interrupt them.
Не перебивайте их.
Don't interrupt him.
Не перебивай его.
Don't interrupt him.
Не перебивайте его.
Don't interrupt her.
Не перебивай её.
Don't interrupt her.
Не перебивайте её.
interrupt from keyboard
TERM
Please don't interrupt.
Пожалуйста, Посредник . Прерывания
Sorry to interrupt.
Извините, что прерываю.
Don't interrupt me!
Не прерывайте меня!
May I interrupt?
Мы вас прервали?
Do not interrupt.
не перебивайте.
Don't interrupt now.
Не перебивайте меня.
Don't interrupt me.
Не прерывай меня,Макс.
DON'T INTERRUPT ME.
Не перебивай меня.
May I interrupt you?
Можно мне вас перебить?
May I interrupt you?
Позвольте вас прервать.
Don't interrupt our conversation.
Не прерывай нашу беседу.
Don't interrupt our conversation.
Не прерывайте нашу беседу.

 

Related searches : Interrupt Latency - Interrupt Handling - Interrupt Input - Please Interrupt - Hardware Interrupt - Interrupt Capability - Interrupt Rating - Cyclic Interrupt - Interrupt Signal - Interrupt Controller - Interrupt Line - Interrupt You - Interrupt Request