Translation of "interruptions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No more interruptions.
Больше меня не беспокоить...
Interruptions are not allowed!
Перебивать недопустимо!
I don't want any interruptions, I'm very busy.
Я не хочу прерываться, я очень занят.
Computers record extraordinary situations, different interruptions of train movement.
С помощью компьютеров регистрируются чрезвычайные ситуации и различные сбои в движении поездов.
Such interruptions were carried out, on a selective basis.
Такое вмешательство осуществлялось на выборочной основе.
But I must tell you that I'm in... fernal interruptions!
font color e1e1e1 ...не выберу момента!
For companies, renegotiations mean uncertainty and possible interruptions of production and revenue.
Для компаний пересмотр условий контрактов может означать неуверенность и возможные задержки в производстве и получении прибыли.
During the World War II there were no interruptions in the Hungarian league.
Во время Второй мировой войны чемпионат не прекращался.
Too many interruptions and error messages may frustrate the response process, and irritate respondents.
В случае обнаружения ошибок респонденту на экран должно выводиться четкое сообщение об ошибке.
Bolivia has had the bitter experience of long dictatorial interruptions in its institutional life.
Боливия имеет горький опыт длительных периодов диктатуры в истории своей государственности.
These strand interruptions serve as entry points for an exonuclease activity that removes mismatched DNA.
These strand interruptions serve as entry points for an exonuclease activity that removes mismatched DNA.
So what are the interruptions that happen at the office but not at other places?
Так что это за отвлекающие факторы, которые есть в офисе, но нет в других местах?
So what are these interruptions that happen at the office that don't happen at other places?
Так что это за отвлекающие факторы, которые есть в офисе, но нет в других местах?
Since the establishment of democracy in 1986, five general elections have been held with no major interruptions.
Со времени установления демократии в 1986 году было проведено пять всеобщих выборов без каких либо существенных проблем.
As of Wednesday, April 6, 2011, Fallen had spent one year and four months with brief interruptions on the list.
По состоянию на 6 апреля 2011 года Падшие с некоторыми перерывами провели в этом списке один год и четыре месяца.
For maintenance of roads, building façades and other similar structural maintenance, weather conditions can cause additional interruptions to project implementation.
Погодные условия приводят к дополнительным перебоям при осуществлении проектов, связанных с эксплуатацией дорог, сохранением внешнего вида зданий и эксплуатацией других аналогичных строительных сооружений.
At the office, most of the interruptions and distractions that really cause people not to get work done are involuntary.
А в офисе большинство отвлекающих факторов, из тех, которые препятствуют выполнению работы, являются вынужденными.
Until 1946, the Congress was held every two years in various European cities, save for interruptions during the two World Wars.
С 1897 по 1946 год конгресс собирался каждые два года в различных крупных европейских городах.
Consequently, I appeal to all delegations strictly to observe that procedure and to avoid any interruptions once voting on cluster begins.
Поэтому я призываю все делегации строго соблюдать эту процедуру и воздерживаться от каких либо заминок и перерывов после начала голосования по той или иной группе.
30. Although efforts to overcome these difficulties are being made, a number of major maintenance projects are subject to unplanned interruptions.
30.5. Хотя для преодоления этих трудностей предпринимаются определенные усилия в деятельности, осуществляемой в рамках некоторых проектов, связанных с проведением капитального ремонта, могут возникнуть незапланированные перебои.
Exposing it to setbacks and interruptions could still endanger the entire peace process and enhance frustration and radicalism on both sides.
Попытки нарушить или подорвать эту атмосферу могут все еще угрожать всему мирному процессу и усилить разочарование и радикализм у обеих сторон.
It was sincerely believed, and supported by deep intuitive judgment, that interruptions in this upward trajectory could only be small and transient.
Люди искренне верили в то, что паузы в данной восходящей траектории могут быть лишь незначительными и кратковременными, опираясь в своих суждениях, похоже, лишь на интуицию.
Interruptions to power and water supplies are daily occurrences up and down the country (for those who do have access to these utilities).
Отключение воды и света обычное дело для тех, у кого они есть.
Mid Wales Benets seen from SEA Implementation The Mid Wales region inWales was having difficulties with power failures due to interruptions in power supply.
Центральный Уэльс Выгоды от внедрения СООСЦентральный Уэльс, регион Уэльса, столкнулся с проблемой отключения электричества, связанной с перебоями в электроснабжении.
If that were not enough, Bush s threat of sanctions against Iran poses the risks of interruptions of supplies from one of the world s largest producers.
Если уже одного этого недостаточно, то угроза Буша ввести санкции против Ирана представляет собой риск нарушений поставок от одного из самых крупных поставщиков в мире.
(c) As the balance of payments deteriorated, especially after interruptions of capital inflows and sometimes massive flights of capital, the national currency was sharply devalued.
c) по мере ухудшения платежного баланса, особенно после прерывания притока капитала, а иногда и массированного бегства капитала, происходила резкая девальвация национальной валюты.
We have lots of managers in the world now, and a lot of people in the world, and a lot of interruptions by these managers.
А в мире сейчас много менеджеров. И вообще много людей. И много промедлений из за менеджеров.
Oil provides somewhat less economic power than gas because it is a fungible commodity, and interruptions of supply can be made up by purchases on world markets.
Нефть предоставляет меньше экономической власти, чем газ, поскольку является заменимым товаром, перебои в поставках которого можно компенсировать закупками на мировых рынках.
As a result, businesses in Bangalore run their own bus services, contract with private suppliers for drinking water, and install generators to protect themselves from interruptions in electricity supply.
В результате компании, работающие в Бангалоре, организуют собственное автобусное сообщение, заключают договоры с частными поставщиками питьевой воды и устанавливают генераторы, чтобы защитить себя от перебоев в электроснабжении.
With some interruptions, the Bluesbreakers have continued to tour and release albums (over 50 to date), though they never achieved the critical or popular acclaim of their earlier material.
С некоторыми перерывами Bluesbreakers продолжали гастролировать и выпускать альбомы (на сегодняшний день свяше 50 альбомов), хоть никогда они не достигали серьёзного или популярного признания своего раннего материала.
Except for short interruptions that may be necessary, for example, to check and replenish the salt solution, the exposure test shall proceed continuously for a period of 50 hours.
Выдерживание в коррозионной среде должно быть непрерывным в течение 50 часов, за исключением кратких перерывов, которые могут быть необходимы, например, для проверки и пополнения солевого раствора.
However, the Advisory Committee believes that the estimates indicated in this section will be subject to change, given the recent interruptions and changes in some of the activities. IS3.2.
Однако Консультативный комитет считает, что смета, указанная в данном разделе, подлежит изменению с учетом имевших место в последнее время перерывов и изменений в определенных видах деятельности.
The sole crossing point for commercial goods, the Karni crossing, was completely closed for 39 days and subject to operational breakdowns and other interruptions on days that it was nominally open.
Единственный пункт пересечения для коммерческих товаров, КПП Карни, был полностью закрыт в течение 39 дней и порой приостанавливал свою работу или как то иначе прекращал выполнение своих функций в те дни, когда он обычно должен был быть открыт.
Europe also must re balance its energy relationship with Russia by investing in gas storage to deal with interruptions, diversifying supplies, and establishing a properly functioning internal market, with more interconnections between countries.
Европа также должна изменить баланс в энергетических отношениях с Россией, вложив инвестиции в хранение газа, чтобы справиться с перебоями, разнообразив поставки и основав правильно функционирующий внутренний рынок с большими взаимосвязями между странами.
The Swedish Defense Research Agency has reported that out of 55 deliberate gas supply interruptions, explicit threats, or coercive price actions by Russia since 1991, only 11 had nothing to do with politics.
По данным Шведского исследовательского агентства по безопасности из 55 преднамеренных перебоев в поставках газа, прямых угроз или принудительных ценовых мер со стороны России, начиная с 1991 года, только 11 не были связаны с политическим давлением.
According to user reports, the messaging app first reported interruptions in service on October 5, which mobile service provider Yemen Mobile attributed to technical issues, though local experts fear it may be intentional.
По наблюдениям пользователей, первые затруднения в работе приложения появились 5 октября. Представители Yemen Mobile заявили о технических нарушениях, хотя местные специалисты считают проблемы связи умышленными.
33. Apart from insecurity, the main constraints to the delivery of food aid were slow incorporation of new arrivals in the distribution system and interruptions in distribution due to transport or enumeration problems.
33. Помимо отсутствия безопасных условий, главными факторами, которые тормозили доставку продовольственной помощи, были медленный учет новых прибывающих лиц в распределительных системах и перебои с поставками в связи с транспортными или учетными проблемами.
The Ifo Business Climate index, which, though based on a survey for Germany, is regarded as Europe s most important economic activity indicator, has been falling with few interruptions since the autumn of last year.
Индикатор Ifo климата бизнеса, который хоть и основан на обзоре Германии, является основным экономическим показателем в Европе, падал с незначительными остановками с осени прошлого года.
The Dikwankwetla Party also stated that political intolerance and intimidation had reached very serious dimensions, such as violent interruptions of meetings of other parties, assaults on their members and the burning of their homes.
Партия quot Дикванкветла quot заявила также, что политическая нетерпимость и запугивание достигли весьма больших масштабов и выражаются в таких действиях, как жестокие разгоны собраний других партий, нападения на членов этих партий и поджоги их домов.
And we have a lot of managers in the world now, and there's a lot of people in the world now, and there's a lot of interruptions in the world now because of these managers.
А в мире сейчас много менеджеров. И вообще много людей. И много промедлений из за менеджеров.
Because in other places, you can have interruptions like the TV, or you could go for a walk, or there's a fridge downstairs, or you've got your own couch, or whatever you want to do.
Ведь в других местах есть другие отвлекающие моменты, например, это может быть наличие телевизора, или возможность пойти на прогулку, или холодильник внизу, или собственная кушетка, или что там еще может быть.
The insistence by the Trial Chambers on having two Defence counsel and, in the event of illness or absence of one counsel, requiring the remaining counsel to continue, will reduce the occurrence of interruptions of trials.
Тот факт, что судебные камеры настаивают на присутствии двух адвокатов, а в случае болезни или отсутствия одного адвоката  на продолжении разбирательства при одном адвокате, приведет к сокращению числа перерывов в судебных разбирательствах.
The well coordinated operation of IT subdivisions makes it possible for all NSS RA departments to work without interruptions or delays and to complete all tasks of both a statistical and administrative nature in a timely manner.
обеспечения, создание единой базы каталогов и модулей, размещение на корпоративном сервере библиотеки технических заданий по разработке программного обеспечения .
But private capital flows have proven to be volatile and prone to sudden interruptions, as exemplified by the Asian and Russian financial crises of the late 1990 s, or more recently by investors pulling out from infrastructure sectors.
Pero los flujos de capital privado han demostrado ser volátiles y proclives a las interrupciones repentinas, como lo ilustran las crisis financieras asiática y rusa de finales de la década de 1990 o, más recientemente, la retirada de los inversionistas del sector de la infraestructura.
Because in other places, you can have interruptions, like, you can have the TV, or you could go for a walk, or there's a fridge downstairs, or you've got your own couch, or whatever you want to do.
Ведь в других местах есть другие отвлекающие моменты, например, это может быть наличие телевизора, или возможность пойти на прогулку, или холодильник внизу, или собственная кушетка, или что там еще может быть.