Translation of "inventing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And there's inventing, and inventing is the best!
А бывает изобретательство, и это самое лучшее!
Review Inventing Personality.
Theories of Personality.
Inventing Japan 1853 1964 .
Inventing Japan 1853 1964.
I'm not inventing anything.
Ничего принципиально нового я не привёз.
Did anybody stop inventing?
Разве кто то перестал изобретать?
Robert Fischell on medical inventing
Роберт Фишелл о медицинских изобретениях.
DM inventing his own narrative.
DM создавая свой сюжет.
Creativity evidently depends on inventing analogies.
Творчество явно основано на проведении аналогий.
Ethics Inventing Right and Wrong , Penguin.
Ethics Inventing Right and Wrong , Penguin.
The inventors deserve credit for inventing.
Ну, изобретатели заслуживают признание за изобретение.
So go ahead and start inventing.
Так что вперёд, изобретайте.
So you're inventing this tall tale.
Потому что вы болтали всякий вздор.
Oh, I wish they'd stop inventing things.
Чтоб их побрал черт, эти новации!
Thank you so much for inventing behavioral economics.
Большое вам спасибо за открытие бихевиористской экономики.
The folks went out there. They kept inventing.
Люди пошли и продолжили изобретать.
We are literally re inventing the wheel here.
Образно выражаясь, мы еще раз изобретаем колесо.
Say, what will they think of inventing next?
Ну надо же,чего только не придумают.
(As for the idols,) you are only inventing lies.
Поклоняйтесь (только одному) Аллаху, (ведь) нет для вас другого бога, кроме Него! Вы (в своем поклонении лжебогам) только измышляете ложь.
(As for the idols,) you are only inventing lies.
Нет вам другого божества, кроме Него. Вы только измышляете ложь.
(As for the idols,) you are only inventing lies.
Он сообщил, что все остальные божества являются вымышленными и что поклонение таким божествам является великой ложью. Он также разъяснил, что поклоняться одному Аллаху обязательно и что многобожие чревато самыми страшными последствиями.
(As for the idols,) you are only inventing lies.
Поклоняйтесь Аллаху, ибо нет у вас иного божества, кроме Него. Вы же измышляете ложь.
(As for the idols,) you are only inventing lies.
Нет никого, кто заслуживает поклонения, кроме Аллаха. Вы измышляете ложь, придавая Аллаху сотоварищей, которым вы поклоняетесь, чтобы они стали вашими заступниками перед Аллахом.
(As for the idols,) you are only inventing lies.
Поклоняйтесь Аллаху. У вас нет другого бога, кроме Него, и вы только выдумываете себе богов .
(As for the idols,) you are only inventing lies.
Аллаху поклоняйтесь! Кроме Него, у вас иного Бога нет (Других) вы только измышляете себе.
(As for the idols,) you are only inventing lies.
Покланяйтесь Богу кроме Его у вас нет никого достопокланяемого. Вы одни выдумали их.
I've made myself the wise guy by inventing Maddalena..
Я прихвастнул, выдумав Маддалену, которой никогда не было.
I was so suspicious I was always inventing things.
Я всегда так проницательна, всегда раскрываю суть вещей.
So you see, the liquid metal battery story is more than an account of inventing technology, it's a blueprint for inventing inventors, full spectrum.
Поэтому история жидкометаллического аккумулятора, это не просто рассказ о новом техническом изобретении, это руководство по становлению изобретателей в полном спектре.
We started inventing games at home and the neighbors' children.
Дома мы начали придумывать игры и приглашать соседских ребят.
We are not inventing something new for post conflict situations.
Мы не изобретаем ничего нового для постконфликтных ситуаций.
This is Kernigan and Ritchie inventing UNlX on a PDP.
В конце концов я понял, что происходит. Вот Керниган и Ричи в момент изобретения UNIX для PDP.
Groups also try to motivate the public by inventing specific tasks.
Группы также пытаются мотивировать общественность, изобретая особые задания.
I'm not inventing anything, am I? I hear all the time
А почувствовать высокую себестоимость... этих ошибок.
Everyone is working in teams, inventing things, and look at me...
Все теперь в бригадах, изобретают, а я...
We should therefore invest on an effective scale in inventing new technology.
Поэтому мы должны вкладывать капитал в эффективном масштабе в развитие новых технологий.
Is it all dictated by advertisers and salesmen who are inventing needs?
Неужели всё диктуется рекламной индустрией и торговцами, которые придумывают всё новые потребности?
By God, you will be questioned about what you have been inventing.
Клянусь Аллахом, (в День Суда) вы непременно будете спрошены о том, что измышляли (против Аллаха)!
By God, you will be questioned about what you have been inventing.
Клянусь Аллахом, будете вы спрошены о том, что вы измышляли!
By God, you will be questioned about what you have been inventing.
То, что предназначено сотоварищам, не попадает Аллаху, а то, что предназначено Аллаху, попадает сотоварищам. Скверно то, что они решают! (6 136) Скажи Что вы скажете об уделе, который ниспослал вам Аллах и часть которого вы объявили запретной, а часть дозволенной?
By God, you will be questioned about what you have been inventing.
Клянусь Аллахом, вы будете спрошены обо всем, что измышляете!
By God, you will be questioned about what you have been inventing.
Мы неизбежно спросим вас, о неверные, о лжи, которую вы измышляли, и накажем вас за это.
By God, you will be questioned about what you have been inventing.
Клянусь Аллахом, вы будете держать ответ за то, что измышляете.
By God, you will be questioned about what you have been inventing.
Клянусь Аллахом, спросят вас за то, Что вы измыслили (своим воображеньем).
By God, you will be questioned about what you have been inventing.
С них спросится за тех, кого они выдумали.
So whilst inventing the technology that would usher in the telecommunications revolution,
Так, изобретая технологию, приведшую к телекоммуникационной революции,