Translation of "investigations are underway" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As a result of analysis of these reports 5 criminal cases have been initiated and criminal investigations are underway.
По итогам рассмотрения этих сообщений было возбуждено пять уголовных дел, и в настоящее время ведется следствие.
More languages are underway.
Скоро появятся переводы и на другие языки.
Preparations are already underway.
Уже началась подготовка.
The legal investigations now underway do not mark a showdown between Islamists and secularists, nor are they a campaign to discredit Turkey s generals.
Проводимые расследования не означают примирение исламистов и антиклерикалов, также они не представляют собой кампанию по дискредитации турецких генералов.
The legal investigations now underway do not mark a showdown between Islamists and secularists, nor are they a campaign to discredit Turkey s generals.
Проводимые расследования не означают примирение исламистов и антиклерикалов, также они не представляют собой кампанию по дис редитации турецких генералов.
Investigations are continuing.
Расследование продолжается.
Such efforts are getting discretely underway.
Подобные усилия, образно говоря, проваливаются. Правовые эксперты в Вашингтоне полагают, что скромные приготовления к строительству ракетных и радарных участков не являются нарушением Договора ОСВ и, следовательно, не потребуют объявления США о выходе из Договора.
Such efforts are getting discretely underway.
Подобные усилия, образно говоря, проваливаются.
There are also research projects underway.
Кроме того, ведется реализация научно исследовательских проектов.
These are mini investigations.
Какая была самая мощная волна?
Police investigations are ongoing.
Полиция проводит расследования.
Investigations are being conducted.
В настоящее время ведется расследование по этим случаям.
In fact, some promising initiatives are underway.
Кстати сказать, в настоящий момент реализуются несколько многообещающих инициатив. Многие работодатели в области автомобильного и туристического бизнеса, сложного производства и кораблестроения прибегают к так называемому предварительному трудоустройству .
In fact, some promising initiatives are underway.
Кстати сказать, в настоящий момент реализуются несколько многообещающих инициатив.
Efforts aimed at inverting this situation, are underway.
Предпринимаются усилия по изменению этого положения.
That's what investigations are for.
Для этого и проводятся исследования.
Negotiations are underway to revise a draft EU constitution.
В настоящее время ведутся переговоры о пересмотре проекта конституции ЕС.
The first investigations are progressing well.
Первые расследования проходят успешно.
The investigations are still in progress.
В настоящее время расследования еще продолжаются.
Migrations got underway.
Начались миграции.
But effective tobacco control measures are not underway in developing countries.
Налоги составляют около 80 от уличной цены на сигареты в Торонто, но меньше 30 в Пекине или Дели.
But effective tobacco control measures are not underway in developing countries.
Но эффективные меры контроля над табаком не осуществляются в развивающихся странах.
Plans are underway for a second operating room to be built.
Уже созданы планы по созданию второй операционной комнаты.
Even so, the political consequences of the phone hacking scandal will depend on far more than the outcome of the official investigations now underway in Britain.
Несмотря на это, политические последствия скандала со взломами телефонов будут зависеть от чего то гораздо большего, чем результаты служебных расследований, проводимых в Великобритании.
Investigations are launched and complainants are informed of the results.
В этой связи возбуждаются расследования, а заявители информируются о результатах.
The project is underway.
Проект находится в стадии разработки.
The project is underway.
Проект находится в стадии реализации.
The mass was underway.
Месса уже началась.
Further investigations are under trial at the moment.
В настоящий момент исследования в этом направлении продолжаются.
Investigations
Расследования
Investigations
Вспомогательное обслуживание по программе
It enjoys popular support, expresses legitimate grievances, and peace talks are underway.
Он пользуется поддержкой народа, выражает законные недовольства, всё готово к началу мирных переговоров.
Re evaluation exercises are also underway in a number of African economies.
Некоторые африканские страны также приступили к переоценке.
Other malaria margins where eradication efforts are underway are China, the Philippines, and Central America.
Другие приграничные области малярии, где осуществляются усилия по искоренению, это Китай, Филиппины и Центральная Америка.
Preparations for investigations relating to Darfur are advancing rapidly.
Оперативно ведется подготовка к проведению расследований по Дарфуру.
Gathering of material is underway.
Идет сбор материала.
A police investigation is underway.
Ведётся полицейское расследование.
Consultations are underway with different police training institutes for its curriculum and contents.
С различными учреждениями, занимающимися подготовкой сотрудников полиции, проводятся консультации по поводу программы и содержания обучения.
However, efforts are underway to bring about a positive attitudinal change regarding women
Однако предпринимаются усилия по осуществлению позитивных изменений в отношении к женщинам
Joint investigations
Совместные расследования
Investigations 1.
1.
joint investigations
совместные расследования
Investigations Division
Отдел по расследованиям
Investigations Division
1 С 4 1 С 3
Investigations Division
e) Анализ потребностей в ресурсах

 

Related searches : Are Underway - Investigations Are Done - Are Now Underway - Negotiations Are Underway - Are Well Underway - Plans Are Underway - Efforts Are Underway - Preparations Are Underway - We Are Underway - Discussions Are Underway - Projects Are Underway - Investigations About