Translation of "is accompanied by" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
War is accompanied by poverty and misery. | Война сопровождается нищетой и печалью. |
Fish is normally accompanied by white wine. | Рыбу обычно подают к белому вину. |
Accompanied by Spouse | Participant |
Roast beef is usually accompanied by Yorkshire pudding. | К ростбифу обычно подают йоркширский пудинг. |
This scale is also accompanied by a number. | В России это соревнование также актуально. |
The road map is accompanied by a timetable. | Эта дорожная карта привязана также к соответствующему графику. |
Her ladyship is accompanied by a Lord Pershore, sir. | Миледи сопровождается Господь Pershore, сэр. |
Accompanied by spouse Yes No | Accompanied by spouse Yes No |
It shall be accompanied by | 3.2.2 К заявке должно быть приложено |
It shall be accompanied by | 3.2 К заявке прилагаются |
(accompanied by the above delegation) | 19 ч. 00 м. 21 ч. 50 м. (в сопровождении делегации в том же составе) |
The song is accompanied by her dance, The Whine Up. | Танец называется The Whine Up . |
Each objective is accompanied by specific components for its implementation. | Для достижения каждой из этих целей она предусматривает проведение конкретных мероприятий. |
Every video on TED Ed is accompanied by a lesson. | Каждое видео на TED Ed сопровождается уроком. |
Development is achievable only if it is accompanied by sustained economic growth. | Развитие может быть достигнуто только тогда, когда оно будет сопровождаться устойчивым экономическим ростом. |
The application shall be accompanied by | К заявке прилагаются |
He was accompanied by his girlfriend. | Он был в сопровождении своей подруги. |
He was accompanied by his wife. | Его сопровождала жена. |
She was accompanied by her mother. | Её сопровождала мама. |
Children must be accompanied by adults. | Дети должны быть в сопровождении взрослых. |
They were accompanied by an orchestra. | В 2007 году они развелись. |
Every application shall be accompanied by | 2.2 К каждой заявке должны быть приложены |
Accompanied by D'Artagnan, Aramis and Porthos. | В сопровождении д'Артаньяна, Арамиса и Портоса. |
It is accompanied by 'Quaderni di Vicino Oriente', a monograph series. | It is accompanied by Quaderni di Vicino Oriente , a monograph series. |
The communication is accompanied by 312 signatures received via e mail. | Под сообщением стоят 312 подписей, полученных по электронной почте. |
Rainfall can be torrential and is often accompanied by destructive winds. | Осадки нередко выпадают в виде ливневых дождей, часто сопровождающихся ветрами разрушительной силы. |
Meanwhile, civil war is raging in Syria, accompanied by a humanitarian catastrophe. | Между тем, в Сирии бушует гражданская война, сопровождаемая гуманитарной катастрофой. |
Yemeni food is often accompanied by homemade bread and cooked in stoneware. | Йеменская еда готовится в каменной печи и часто подается с домашним хлебом. |
It is likely that these environmental changes were accompanied by social changes. | Вполне вероятно, что эти экологические изменения сопровождались социальными изменениями. |
Sexual slavery is generally accompanied by forced birth control and forced abortions. | Сексуальное рабство обычно сопровождается принудительным контролем деторождений и принудительными абортами. |
This is what a multiethnic society has to offer. (accompanied by pictures). | Вот что может предложить многоэтническое общество (с соответствующими иллюстрациями). |
Saturn is accompanied by a very large and diverse collection of moons. | Сатурн сопровождается очень большой и разнообразной коллекцией лун. |
The boy was not accompanied by adults. | Мальчик был без сопровождения взрослых. |
The boy was accompanied by his parents. | Мальчика сопровождали родители. |
This was accompanied by a European tour. | С наступлением 2007 года началось новое турне. |
, on which he was accompanied by Psaiko.Dino. | , где ему аккомпанировал Psaiko.Dino. |
Accompanied by spouse Yes ÿ No ÿ | Accompanied by spouse Yes ÿ No ÿ |
And usually they are accompanied by videos. | Обычно они сопровождаются видеороликами. |
Similarly, by considering absorption, a gain in energy is accompanied by a gain in mass. | Экспериментально эквивалентность массы и энергии была впервые продемонстрирована в 1933 году. |
Action by the EU and governments is accompanied by cooperation among EU and Russian companies. | Действия ЕС и правительств подкреплялись сотрудничеством компаний ЕС и России. |
In Japan, alcohol is rarely consumed by itself, but is almost always accompanied by food of some kind. | В Японии алкоголь редко пьют сам по себе, его почти всегда сопровождают какой либо едой. |
Yet US economic growth remains sluggish, and is accompanied by stubbornly high unemployment. | Но при этом в США экономический рост остается замедленным и сопровождается устойчиво высоким уровнем безработицы. |
For example, this one the infection is accompanied by fever and subsequent recovery. | Например, такой Инфицирование сопровождается лихорадкой и последующим излечением. |
The music is accompanied by a video from the Crimean Bridge construction site. | На музыку наложено видео со стройки Крымского моста. |
She is accompanied by her back up dancers in white and silver costumes. | Её сопровождают танцоры в белых и серебряных костюмах. |
Related searches : Accompanied By That - Accompanied By Him - Was Accompanied By - Accompanied By Music - Accompanied By Certificate - Accompanied By Evidence - Letter Accompanied By - Possibly Accompanied - Being Accompanied - Accompanied Luggage - Not Accompanied