Translation of "is acknowledged for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Prompt for confirmation when alarm is acknowledged
Запрос на подтверждение прочтения при напоминании, требующем подтверждения
Prompt for confirmation when the alarm message is acknowledged.
Подсказка для подтверждения когда сообщение напоминания признано.
Reproduction is authorised, except for commercial purposes, provided the source is acknowledged.
Перепечатка, за исключением перепечатки в коммерческих целях, разрешена с указанием источника.
Reproduction is authorized, except for commercial purposes, provided the source is acknowledged
Воспроизведение разрешено в некоммерчсскик делях, с указанием источника.
Reproduction is authorised, except for commercial purposes, provided the source is acknowledged.
Разрешено копирование за исключением коммерческих целей при указании источника.
Surely Satan is man's acknowledged foe.
(Ведь) поистине, сатана для человека явный враг!
Surely Satan is man's acknowledged foe.
Ведь сатана для человека явный враг!
Surely Satan is man's acknowledged foe.
Воистину, дьявол явный враг человеку.
Surely Satan is man's acknowledged foe.
Ведь шайтан явный заклятый враг для человека.
Surely Satan is man's acknowledged foe.
Ведь шайтан явный враг человеку.
Acknowledged.
Снимаю шляпу.
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Воспроизведение материалов возможно только, при условии ссылки на источник
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Воспроизведение данного текста разрешено при условии указания источника.
Lamy is widely acknowledged for his skill, his intellect, and his strong personality.
Лэми широко известен за свой опыт, интеллект и сильную индивидуальность.
Not acknowledged
Не признанный
First, the role of the family is acknowledged.
Во первых, у нас признается роль семьи.
European communities, 2007Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Европейское Сообщество,2007 г.Воспроизведение разрешается при указании источника.
He merely acknowledged
Он констатировал
And in whose wealth there is a right acknowledged
и в их имуществах была доля обязательная и добровольная милостыня
And in whose wealth there is a right acknowledged
в имуществах которого известное право
And in whose wealth there is a right acknowledged
которые выделяют известную долю своего имущества
And in whose wealth there is a right acknowledged
которые выделяют определённую долю, предписанную Аллахом (закят),
And in whose wealth there is a right acknowledged
которые выделяют долю имущества
And in whose wealth there is a right acknowledged
И в чьем имуществе Всегда есть признанная доля
And in whose wealth there is a right acknowledged
Те, в имуществе которых есть определенная доля
Many have acknowledged that this is an exceptional achievement.
Многие расценили это как исключительное достижение.
It is acknowledged that the scientific evidence is not clear cut.
Известно, что научные доказательства не всегда определенны.
European Communities, 2009Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Европейские Сообщества, 2009Публикация разрешена только при ссылке на источник
European Communities, 2008Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Европейские Сообщества, 2008
European Communities, 2007Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Европейские Cообщества, 2007Перепечатка разрешена только авторизованным источникам.
European Communities, 2009Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Европейские Сообщества, 2009Воспроизведение данного текста разрешено при условии указания источника.
All this is an indication that the need for Security Council reform is widely acknowledged in this Assembly.
Все это свидетельствует о том, что необходимость реформы Совета Безопасности получила широкое признание в Генеральной Ассамблее.
10. The need for strong and prompt action on the part of the Secretariat is acknowledged.
10. Признается необходимость решительных и оперативных действий со стороны Секретариата.
He acknowledged his fault.
Он признал свою вину.
She acknowledged her mistake.
Она признала свою ошибку.
Tom acknowledged his mistake.
Том признал свою ошибку.
I haven't acknowledged them.
Я не приняла их.
The first is an IRQ line being deasserted before it is acknowledged.
В первом случае линия IRQ сбрасывается раньше, чем подтверждается.
European Communities, 1999 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
Европейские Сообщества, 1999 г.
EEA, Copenhagen, 1998 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
О ЕЕА, Copenhagen, 1998 Перепечатка разрешена со ссылкой на источник Напечатано во Германии Напечатано на бумаге макулатуры, отбеленной без хлора
The need is demonstrably urgent and acknowledged by Member States.
Потребность в этом является чрезвычайно насущной, что признано государствами членами.
51. The need for diversity in telecommunications resources should be acknowledged.
51. Следует признать необходимость в диверсификации ресурсов связи.
As widely acknowledged, there is, however, currently no clear institutional mechanism for the formulation of a comprehensive strategy for peacebuilding.
Вместе с тем широко признается, что в настоящее время какого либо четкого институционального механизма для разработки всеобъемлющей стратегии миростроительства не существует.
The great positive impact of public health programs is widely acknowledged.
Большое положительное воздействие государственных программ в области здравоохранения широко признаётся.
However, it is acknowledged that some of them have financial constraints.
Известно, однако, что финансовые возможности некоторых из них весьма ограничены.

 

Related searches : Is Acknowledged - Acknowledged For - Is Not Acknowledged - It Is Acknowledged - Is Gratefully Acknowledged - Is Widely Acknowledged - He Is Acknowledged - Well Acknowledged - Are Acknowledged - Generally Acknowledged - Acknowledged Leader - Broadly Acknowledged - Acknowledged With