Translation of "is clamped" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Is clamped - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The boring ring is now clamped at the center of the stroke | Скучно кольцо теперь зажаты в центре инсульта |
When Arab governments clamped down, they exported violence westward. | Когда же правительства арабских стран стали препятствовать ее дальнейшему развитию, жестокость и насилие были переброшены на запад. |
With our jaws checked at a clamped location of 3.935 | С наши челюсти, проверил в зажимается месте 3.935 |
It is also possible that the arm is stuck while gripping a tool that is still clamped in the spindle | Это также возможно, что рука застряла во время захвата инструмент, который все еще зажат в шпинделе |
On Andrew's initial ring placement, we see that he is clamped at the very top of travel | На Эндрю первоначальный кольцо размещения мы видим, что он зажимается на самом верху путешествия |
And lock in place against the ring when the jaws are clamped | И замок в отношении кольцо когда зажат челюсти |
With the taper cut and the work piece clamped at full pressure | С конусом вырезать и заготовки зажата при полном давлении |
They're only repeating what they've heard at home, but I've clamped down nonetheless. | Понятно, они просто повторяют, что слышат дома, но, тем не менее, я борюсь с этим. |
When machining soft jaws, they must be clamped tightly against some type of object | При обработке мягкие губки, они должны быть плотно зажат против некоторый тип объекта |
The disadvantage of this inexpensive construction method the telescope is securely clamped at its angle of inclination and its movement is therefore limited. | Недостаток недорогого конструктивного исполнения телескоп жестко скреплен под вертикальным углом это ограничивает его подвижность. |
A curfew was clamped on the city. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 25 April 1994) | В городе был введен комендантский час. ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 25 апреля 1994 года) |
Pie jaws allow this part to be clamped in a more robust and consistent manner | Пирог челюсти позволяют этой части, чтобы быть зажат в более надежной и последовательной манере |
This time with the chuck clamped, the jaws are in the middle of their stroke | На этот раз с патроном зажимается, челюсти находятся в середине их ход |
But, with the Tiananmen Square incident of 1989, the authorities clamped down on the profession s autonomy. | Но после событий 1989 года на площади Тяньаньмэнь правительство ограничило независимость профессии. |
The police set up roadblocks at all the ways into Haifa. We clamped down a curfew. | Спустя несколько месяцев подполье взорвало станцию слежения |
As for her, she sat coiled up like a watchspring, her cigarette clamped in a curious holder. | А она сидела, свернувшись, как пружина часов. Необычная хозяйка курила. |
I've clamped my work piece in the vise and now I'm ready to begin setting my work offsets | Я зажат кусок моей работы в тисков и теперь я готов начать настройку мою работу смещения |
Musharraf clamped down on some religious militants operating inside Pakistan and also on those fighting Indian forces in Kashmir. | Мушарраф пресёк деятельность некоторых воинственных группировок религиозных фанатиков, действовавших на территории Пакистана, а также группировок, нападавших на индийские войска в Кашмире. |
For several decades, their activities were largely limited to their own countries. When Arab governments clamped down, they exported violence westward. | Когда же правительства арабских стран стали препятствовать ее дальнейшему развитию, жестокость и насилие были переброшены на запад. |
You made a pretty fair start on that, Mr. President, when you pulled Carey back to Washington, clamped the censorship on us. | Господин президент, вы начали его разбивать когда отозвали Кэри в Вашингтон и отказали нам в доступе. |
Although government officials called the fatwa unconstitutional, some activists see an increasing influence of Islamic norms within government. The Bakiyev administration, ousted in 2010, clamped down on Islamic religious expression. | Хотя правительственные чиновники назвали фетву неконституционной, некоторые активисты говорят о возрастании влияние исламских норм на правительство.Администрация Бакиева, свергнутого в 2010 году, подавляла исламское религиозное выражение. |
which He clamped on them for seven gruelling nights and eight days, so that you could see the people there lying about prostrate as if they were hollow trunks of palm trees. | Он Аллах дал ему ветру наказания власть над ними на семь ночей и восемь дней последовательно без перерыва , и ты видишь людей там поверженными, словно рухнувшие стволы сгнивших пальм. |
IS, I.S., Is, is, or i.s. | I s популярная манга художника Масакадзу Кацуры. |
Spirit is what everything is, spirit is what is expressing itself. | Дух это то, чем является все, дух это то, что проявляет себя. |
Suffering is suffering is suffering is suffering. | Страдание страдает страдает страдает. Почему так долго? |
Whatever is, is. | Всё, что есть, есть. |
Early models include IS 250, IS 250 AWD, IS 350, IS 300h. | Новый IS 250 2006 модельного года оснащается V образным двигателем 4GR FSE мощностью c Dual VVT i. |
Is it Plato, is it Aristotle, is it Kant, is it Mill? | Согласно Платону, Аристотелю, Канту, Миллю? |
This is open this is closed. This is new this is traditional. | Это открыто, это закрыто это новое, это традиционное. |
This is what trust is, trust is human. | Это и есть доверие, доверие между людьми. |
This is ... this is ... this is your life. | Это...это... ваша жизнь. |
What is appalling is that it is private. | Как ужасно, что она частная. |
Five is blue, seven is yellow, eight is chartreuse, nine is indigo, OK? | Пятерка синяя, семерка желтая, восьмерка желто зелёная, девятка сине фиолетовая, да? |
Green is output, blue is power, pink is input and orange is wire. | Зелёный выход, синий питание, розовый вход, оранжевый провод. |
What? What is is? | На самом деле мы все здесь гомики. |
Is... is he dead? | Он... он умер? |
It is. It is. | (Ж) Да, так и есть. |
Is not is too. | И не ваше. |
Is... is Poldi around? | А я думала с тобой поболтать. |
It is, it is. | Да, да. |
He is, is he? | Да ну? |
It is, it is! | Вы правы, правы... |
He is, he is! | Здорово! |
It is, it is! | Этo oн! |
It is? It is? | Вместе с головой. |
Related searches : Is Being Clamped - Clamped Down - Clamped Support - Clamped Shut - Clamped Parts - Firmly Clamped - Clamped Joint - Clamped Together - Clamped Between - Was Clamped - Are Clamped - Clamped Against - Fully Clamped - Clamped In Place