Translation of "is coded" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Is coded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The procedure codice_30 is coded after the keyword codice_34. | Процедура codice_26 кодируется после ключевого слова codice_30. |
For processing, Cinepak divides a video into key (intra coded) images and inter coded images. | В кодере Cinepak видео делится на ключевые кадры и кадры внутреннего кодирования. |
Quyen Nguyen Color coded surgery | Киен Нгюен рассказывает о маркированной цветом хирургии |
The bricks are color coded. | Кирпичики имеют цветовое кодирование. |
They are coded by the alternative transcripts of GAD1, I 80 and I 86 GAD25 is coded by both, GAD44 only by I 80. | Известны как минимум два дополнительных транскрипта GAD1, I 80 и I 86, они обнаружены в мозге на стадии эмбрионального развития (). |
information type (continuous analogous, binary, digitally coded,) | тип информирования (постоянный аналоговый, бинарный, в цифровой кодировке) |
Colour coded map for MDG 3, Gender | Обслуживание долга, |
All K NEX Connectors and Rods are color coded. | Все детали K NEX имеют кодовый цвет. |
Files are coded for transmission over the Internet. | Передаваемые по ИНТЕРНЕТ файлы кодируются. |
A this is a map of articles in Wikipedia that have been geo coded. | Это карта статей Википедии, которые были геокодированы. |
I'd like to send a coded message to Tom. | Я хотел бы отправить зашифрованное сообщение Тому. |
I'd like to send a coded message to Tom. | Я хотела бы отправить зашифрованное сообщение Тому. |
The key and lock shall not be visibly coded. | 5.7 Кодированные обозначения ключа и замка не должны быть видны. |
Therefore they should not be presented in coded form. | Поэтому они не представляются в закодированном виде. |
All non expendable assets were bar coded for effective control. | Для эффективного контроля за имуществом длительного пользования всем предметам были присвоены бирки штрихового кода. |
I said, I know a coded message when I see one. | Я способен узнать зашифрованное послание, как только я его вижу. |
For ease of reference, the various parts have been colour coded. | Для того, чтобы облегчить поиск нужной информации, каждая из его частей обозначена специальным цветом. |
Kingdom Hearts coded is an episodic mobile phone game that picks up directly after Kingdom Hearts II . | Kingdom Hearts coded игра, вышедшая только в Японии на мобильные телефоны. |
Local service vehicles were generally coded D. French National Police vehicles with police insignia were coded N. nnnn was a 4 digit number and M was a letter. | Транспортные средства местного уровня обычно кодировались как D. Автомобили Французской национальной полиции кодировались как N. nnnn это 4 значный номер, M буква. |
Unlike other amino acids present in biological proteins, selenocysteine is not coded for directly in the genetic code. | В отличие от других аминокислот, встречающихся в белках, селеноцистеин не имеет своего особого кодона в генетическом коде. |
It is a very long, linear molecule, a coded version of how to make another copy of you. | ДНК это очень длинная, линейная цепь, закодированная версия информации о нас. Это детальный проект вашего организма. |
Specifically, I want you to use a function that I coded for you that is very useful that is called expand. | В частности, я хочу, чтобы вы использовать функцию, которую я написал для вас, что это очень полезно которая называется расширение . |
The presence information is coded in XML documents, that are carried in the bodies of the respective SIP messages. | Информация о присутствии кодируется в документы XML, которые переносятся в теле соответствующих SIP сообщений. |
GCCS is a set of supplementary Chinese characters coded in the user defined areas of the Big5 character set. | GCCS проедставляет собой набор как стандартных, так и дополнительных иероглифов в зарезервированной области кодовой страницы Big5. |
Trim levels are 1.8 X, 1.8 Z, 2.0 Z, 2.0 ZT, and 2.0 GT Four (the latter is coded ST246). | Как и у предыдущего поколения, имеются модификации с бензиновыми 1.8 (7A FE), 2.0 (3S FE) и 2.2 дизельным (3C TE) двигателем. |
In this case, the language used is coded in order to bypass the anti racist legislation adopted by many countries. | В этом случае текст кодируется, с тем чтобы к нему нельзя было применить законодательство по борьбе с расизмом, принятое во многих странах. |
In this case, the Straw Feminist is coded as the castrating wife who emasculates and dominates her docile, stupid husband. | В данном случае, Чучело Феминистка прописана как кастрирующая жена, лишающая мужественности и доминирующая над своим послушным, глупым мужем. |
It is a very long, linear molecule, a coded version of how to make another copy of you. It's your blueprint. | ДНК это очень длинная, линейная цепь, закодированная версия информации о нас. Это детальный проект вашего организма. |
I'm pointing to right there, but this is the smallest level of DNA, and that's the level at which the information is actually coded. | ДНК , это уровень, на котором мы можем рассмотреть как информация в действительности кодируется. |
Results of the survey were coded in a metadatabase and shared with other global partners. | Результаты обследования были заложены в базу метаданных и предоставлены в распоряжение других глобальных партнеров. |
I coded up this algorithm and I put in a step counter inside each loop. | Я написал этот алгоритм, теперь поместим счётчики внутри каждого цикла. |
And he coded it, and he did the code himself, and this is his voice, and we did it in twelve days. | И он лично писал программу, и он сам писал код, и это его голос, и они хвалились, что сделали это за двенадцать дней. |
Two months later, a factory convertible (coded ST162C) was offered with the twincam 3S FE engine. | Двумя месяцами позже появляется кабриолет (ST162C) с мотором 3S FE. |
For some reason, ever since I was born I have this feeling, that I am coded. | И почему то у меня такое чувство уже с самого рождения, что я закодирован. |
This time I'm going to try to make it color coded so it'll more self explanatory. | На этот раз я собираюсь изобразить это в цвете, чтобы сделать решение более наглядным. |
So let's say the 150 base pairs that coded for insulin, these make up a gene. | Итак разрешите мне сказать о тех 150 пар оснований , которые кодируют инсулин, они составляют ГЕН этого инсулина. |
Every life form on this planet every insect, every bacteria, every plant, every animal, every human, every politician is coded in that stuff. | Каждая форма жизни на Земле каждое насекомое, бактерия, растение, животное, человек, политик закодированы таким образом. |
In mental process the effects of difference are to be regarded as transforms (that is, coded versions) of the difference which preceded them. | В психических процессах эффекты различия (дифференциации) рассматриваются как трансформы (то есть закодированные версии) различий, которые им предшествовали. |
The album also includes a song with lyrics in a coded language, which is being interpreted by some as a rebuke to his detractors. | В альбом также включена песня со словами на закодированном языке, который интерпретируется некоторыми как обличение его клеветников. |
Every life form on this planet every insect, every bacteria, every plant, every animal, every human, every politician (Laughter) is coded in that stuff. | Каждая форма жизни на Земле каждое насекомое, бактерия, растение, животное, человек, политик (Смех) закодированы таким образом. |
It is coded to have all necessary components included, or is designed to keep all necessary files within its own directory, and will not create a dependency problem. | It is coded to have all necessary components included, or is designed to keep all necessary files within its own directory, and will not create a dependency problem. |
As of now, the tracking of SDS shipments is not fully automated. For example, shipments are bar coded for end use inventory management purposes only. | Например, штриховой код наносится на отгружаемое имущество только для целей управления запасами на этапе их конечного использования. |
Before this, ISBN link targets were coded into the software and new ones were suggested on the page. | Ранее, адреса ссылки ISBN были закодированы, а новые предлагались на странице Wikipedia ISBN. |
The accounts are grouped into colour coded community clusters based on the Modularity algorithm, which detects tightly interconnected groups. | Аккаунты сгруппированы в имеющие каждый свой цвет кластеры, основанные на модулярности, которая определяет тесно связанные между собой группы. |
With the help of these classifications, the information gathered on economic entities from the census was coded and computerized. | При помощи разработанных классификаторов информация, собранная о хозяйствующих субъектах в результате переписи кодировалась и заносилась в компьютеры. |
Related searches : Coded As - Dummy Coded - Coded Plug - Coded Material - Coded Lock - Distance Coded - Coded Information - Coded Data - Coded By - Coded Language - Coded With - Coded For - Are Coded