Translation of "is compounded" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The position of black female headed families is compounded. | Тяжелым является положение черных семей, главами которых являются женщины. |
Pain was compounded in three ways. | Неприятности пришли с трех сторон. |
Public instability and insecurity is compounded by an increase in sectarian strife. | Обстановка нестабильности и отсутствия безопасности в обществе усугубляется усилением религиозно этнических распрей. |
It is compounded by the abuse of our planet apos s environment. | Эта проблема усугубляется действиями, наносящими ущерб окружающей среде планеты. |
This is then compounded by our punishment and reward system of thinking. | Взгляните назад в свое детство. Не правда ли что то когда Вы были ребенком Вас часто вознаграждали за то что Вы шли против Вашей личной внутреннего компаса (системы ценностей)? |
Mistrust is compounded by Iranian President Mahmoud Ahmadinejad s incendiary pronouncements, particularly about Israel. | Недоверие усугубляется зажигательными заявлениями президента Ирана Махмуда Ахмадинежада, в частности, об Израиле. |
Today, this is compounded by a new method of knowledge transmission digital technology. | Сегодня вопрос относительно режима работы человеческого интеллекта подпитан новой схемой его передачи цифровой. |
This situation is compounded by the lack of strict monitoring of negligent attorneys. | Такое положение усугубляется отсутствием строгого контроля за адвокатами, пренебрегающими своими обязанностями. |
This situation is compounded by the frequent changes in the mandate of the force. | Это положение усугубляется частыми изменениями в мандате сил. |
This continuing spiral of violence is compounded by the high level of arms transfers. | Эта бесконечная спираль насилия сочленена с высоким уровнем передачи вооружений. |
So we saw that when we compounded. Say daily. | Итак, мы видели, что если начислять , скажем ежедневно, то мы получим 105.16 на процентах. |
I would to God all strifes were well compounded. | Да прекратит Господь все несогласья! |
This is compounded by a growing reticence among the authorities regarding events organized by UNMEE. | Дело осложняется тем, что власти во все большей степени замалчивают проводимую МООНЭЭ деятельность. |
The situation is compounded by the increase of worldwide epidemics such as the avian flu. | Эта ситуация усугубляется усилением эпидемий мирового масштаба, таких, как птичий грипп. |
However, this is the maximum drift of the audio video synchronization it is not compounded throughout the recording. | В отличие от базового формата DV запись звука производится только в двухканальном варианте 16 бит 48 кГц. |
The situation of indigenous women is often compounded by additional gender based marginalization, discrimination and violence. | Положение женщин коренных народов часто усугубляется тем, что они как женщины в большей степени подвергаются маргинализации, дискриминации и насилию. |
This is further compounded by the difficult economic circumstances and disturbing trend towards exploitation of children. | Еще более это усугубляется трудным экономическим положением и тревожной тенденцией усиления эксплуатации детей. |
This dissension may well be compounded by two additional factors. | Это разногласие может быть осложнено двумя дополнительными факторами. |
Djindjic's problems are compounded because Perisic seems an unlikely reformer. | Проблемы Джинджича усугубляются тем, что Перишич, похоже, человек ненадежный. |
But, given that the Bush doctrine has compounded the failed state problem, this is a bogus argument. | Но с учетом того, что доктрина Буша усугубила проблему обанкротившихся государств, этот аргумент не выдерживает критики. |
This increase is further compounded by the fact that the Appeals Chambers considers ICTY appeals as well. | Это увеличение еще более усугубляется тем фактом, что Апелляционная камера рассматривает также апелляции на решения МТБЮ. |
The poor security situation in western Darfur is compounded by issues that straddle the Sudan Chad border. | Отсутствие безопасности в Западном Дарфуре усугубляется проблемами, возникающими на границе Судана с Чадом. |
This increase is further compounded by the fact that the Appeals Chambers considers ICTY appeals as well. | Это увеличение еще более усугубляется тем обстоятельством, что Апелляционная камера рассматривает также апелляцию на решения МТБЮ. |
This is compounded by the often political historical complex of the structural determinants for indigenous peoples' poverty. | Ситуация осложняется зачастую носящим политический исторический характер комплексом структурных факторов, обусловливающих нищенский уровень жизни среди коренного населения. |
This is further compounded by inefficient, electricity guzzling equipment in the household, agricultural, industrial and service sectors. | Это положение в еще большей мере усугубляется в результате применения неэффективного и потребляющего много электроэнергии оборудования в домашних хозяйствах, а также в сельском хозяйстве, промышленности и секторе обслуживания. |
Those problems were compounded by the suffering caused by natural disasters. | К этим проблемам добавляются страдания вследствие стихийных бедствий. |
That is a strange idea, given that today s two ongoing wars have only compounded the US economy s weaknesses. | Это странная идея, учитывая, что две продолжающиеся войны только осложнили слабости американской экономики. |
The access agreement problem is compounded when island nations lack the resources to regulate and enforce the agreements. | Проблема соглашений о доступе еще более усугубляется, когда островные государства не имеют ресурсов, чтобы регулировать и обеспечивать соблюдение соглашений. |
This inability is compounded by the extremely difficult economic and financial situation in which these States find themselves. | Эта неспособность усугубляется крайне тяжелым экономическим и финансовым положением, в котором находятся эти государства. |
Later in the cruel joke week, Bush s White House compounded the sin. | Позже во время недели жестокой шутки Белый дом Буша усугубил этот грех. |
These tendencies have been compounded more recently by the war against terrorism. | Эти тенденции в последнее время ещё больше усугубились за счёт войны с терроризмом. |
Furthermore, the slow pace of European decision making has compounded Greece s troubles. | Более того, проблемы Греции осложнились медленными темпами принятия решений в Европе. |
This compounded the error by adding to it a public relations disaster. | Это еще больше усугубило ошибку, добавив к ней провал в области связи с общественностью. |
Glyphs are often compounded to convey the idea of a particular word. | Нередко несколько знаков комбинируются, чтобы передать смысл конкретного слова. |
Fractured administrative responsibility for privatization, especially in the Federation, compounded the problem. | Раздробление административной ответственности за приватизацию, особенно в Федерации, осложняло решение этой проблемы. |
They were often compounded by severe economic problems which exacerbated social frictions. | Зачастую имеют также место серьезные экономические проблемы, приводящие к усилению социальной напряженности. |
The scarcity of resources for training and retraining compounded the difficulties involved. | Возникающие трудности еще более усугублялись в результате дефицита ресурсов для подготовки и переподготовки кадров. |
The situation is compounded by overcrowding in most prisons the population is more than double what the facility was meant to have. | Эти проблемы приобретают еще более острый характер в результате чрезмерно большого скопления заключенных в тюрьмах, в которых в большинстве случаев число заключенных фактически в два раза превышает установленные нормы. |
The skills deficit was compounded by the volume of work to be undertaken. | МЕРЫ, ПРИНИМАЕМЫЕ В ЦЕЛЯХ РЕШЕНИЯ СТОЯЩИХ ЗАДАЧ |
However, this has not always been successful and has sometimes compounded the problem. | Тем не менее такие меры не всегда приносят успешные результаты, а в некоторых случаях приводят к усугублению проблемы. |
Yet this is not enough to reverse a rising tide of violence and discrimination, compounded by the recent economic recession. | Однако этого недостаточно, чтобы повернуть вспять усиливающуюся волну жестокости и дискриминации, усугубленную нынешним экономическим кризисом. |
The region s modernization crisis is being compounded by the partial withdrawal of an exhausted force for order, the United States. | Кризис модернизации в регионе усугубляется частичным отходом от дел силы, уставшей наводить порядок Соединенных Штатов. |
Chirac compounded his errors over Iraq in his approach to the new European Commission. | Ширак допустил ошибки по вопросам Ирака в своем подходе к новой Европейской Комиссии. |
For others, weakness in the world's big economies may be compounded by political risks. | Для других ослабление крупнейших экономик мира может быть сопряжено с политическим риском. |
The disadvantages are compounded because of the general lack of access to legal service. | Ситуация усугубляется тем, что доступ к юридическим услугам практически закрыт. |
Related searches : Interest Is Compounded - Effect Is Compounded - Compounded Annually - Compounded Interest - Compounded Return - Compounded Quarterly - Compounded Rate - Compounded Monthly - Compounded Amount - Compounded From - Compounded Drugs - Compounded Lubricants - Interest Compounded