Translation of "is consulted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Generally the community affected is not consulted. | При этом интересы местных сообществ, затрагиваемых подобной деятельностью, никого не волнуют. |
I consulted the handbook. | Я сверился с руководством. |
I consulted a doctor. | Я проконсультировался у врача. |
We've consulted with experts. | Мы проконсультировались у специалистов. |
We've consulted with experts. | Мы проконсультировались со специалистами. |
We've consulted with experts. | Мы проконсультировались у экспертов. |
We've consulted with experts. | Мы проконсультировались с экспертами. |
List of persons consulted | СПИСОК ЛИЦ, С КОТОРЫМИ БЫЛИ ПРОВЕДЕНЫ КОНСУЛЬТАЦИИ |
List of STAKEHOLDERS Consulted | Нети Мерман, ЮУ |
Lawmakers complain they weren t consulted. | Парламентарии жалуются, что с ними никто не консультировался. |
List of persons consulted 25 | Список лиц, с которыми были проведены консультации 36 |
I also consulted my attorney. | Я также проконсультировался с адвокатом. |
Annex List of documents consulted 18 | Приложение Список использовавшихся документов 25 |
Many international organizations were also consulted. | Кроме того, были проведены консультации со многими международными организациями. |
Lloyds consulted with the Home Office. | Мы слышали о кораблекрушениях, но... Ллойдз советовались с Министерством внутренних дел. |
SMERRLING You should have consulted me. | Вам следовало бы посоветоваться со мной. |
Tom and Mary consulted with their attorney. | Том и Мэри посоветовались со своим адвокатом. |
User groups should be consulted (chapter 6). | При этом следует проводить консультации с группами пользователей (глава 6). |
In rural areas, the woman is consulted on some decision making within the family. | В сельской местности женщины участвуют иногда в принятии решений в рамках семьи. |
The public were consulted in the autumn of 2010. | Работы начались в конце 2010 года. |
To get this result a professional designer was consulted. | Для достижения этого результата мы использовали услуги профессионального дизайнера. |
This database could be consulted from the Eduforest website. | Лесохозяйственные сети должны быть взаимосвязаны. |
other Secretariat officials staff representatives had also been consulted. | Представители персонала также получили соответствующие разъяснения. |
The Decree can be consulted in room S 3545. | С текстом Закона можно ознакомиться в комнате S 3545. |
Who or which institutional entity provides consent in a community when the latter is being consulted? | Кто или какая организационная структура уполномочены давать согласие на уровне общины, в случае проведения с ней консультаций? |
However there is no institutional mechanism for ensuring that women are consulted while formulating government policy. | Источник Секретариат Сената, Парламент, Исламабад. |
My grandfather has never consulted a doctor in his life. | Мой дедушка за всю свою жизнь никогда не обращался к врачу. |
164 (c)). The Organization's own oversight bodies will be consulted. | Будут проводиться консультации с собственными надзорными органами Организации. |
People are consulted on decisions taken earlier by the authorities. | С заинтересованными сторонами проводятся консультации по уже принятым властями решениям. |
The Chairman himself consulted widely with delegations on this issue. | Сам Председатель широко консультировался с делегациями по этому вопросу. |
We have consulted with me and Fyodor Man and decided. | We have consulted with me and Fyodor Man and decided. |
Why are space experts being consulted about an earthbound emergency? | Но почему космические эксперты совещаются по наземному критическому положению? |
You said tonight that I never consulted you over anything. | Сегодня вечером ты сказала, что я никогда ни о чем с тобой не советуюсь. |
Citizens have the right to know how their money is being spent and who is being consulted to form policy. | Граждане имеют право знать, как расходуются их деньги и с кем советуются при формировании политики. |
Tom consulted a dream dictionary in order to interpret his nightmare. | Том обратился к соннику, чтобы растолковать свой кошмар. |
On his return he was angry at not having been consulted. | Во время выборов патриарха его не было в Константинополе. |
The annexes may be consulted in the files of the Secretariat. | С приложениями к докладу можно ознакомиться в секретариате. |
Annexes to the report may be consulted in the secretariat's files. | С приложениями к настоящему докладу можно ознакомиться в архиве секретариата. |
Annexes to the report may be consulted in the secretariat's files. | С приложениями к докладу можно ознакомиться в архивах секретариата. |
Annexes to the report may be consulted in the secretariat's files. | СОДЕРЖАНИЕ |
She emphasized again that specialists in structural engineering had been consulted. | Она вновь подчеркивает, что консультации проводились со строителями проектировщиками строительных конструкций. |
The Orders, once received, may be consulted in room S 3545. | После получения распоряжений по ним можно будет проконсультироваться в комнате S 3545. |
But how do we ensure that all delegations have been consulted? | Но как обеспечить, чтобы консультации были проведены со всеми делегациями? |
Don't you think I ought to be consulted about my marriage? | Разве я был там? Ты думаешь, я не размышлял над своей женитьбой? |
Finally, in desperation, they went and they consulted a wise old woman. | Наконец, отчаявшись, они решили посоветоваться со старой мудрой женщиной. |
Related searches : He Is Consulted - Consulted For - Are Consulted - He Consulted - Consulted About - Have Consulted - Having Consulted - I Consulted - Were Consulted - Being Consulted - Consulted With - Extensively Consulted