Translation of "is demanded for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Is demanded for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In exchange for help, we demanded responsibility. | В обмен на помощь, мы потребовали ответственность. Мы получили рабочие и автопроизводителей урегулировать свои различия. |
Thus quantity demanded is a flow variable. | Thus quantity demanded is a flow variable. |
Who is going to dress me? demanded Mary. | Кто будет одевать меня? Потребовал Марии. |
They demanded money. | Они потребовали денег. |
Writer Li Minsheng demanded an explanation for Pan's detention | Писатель Ли Миншенг требует объяснить, почему была задержана Пан Тин |
The French demanded the same thing for gay marriage. | Того же самого требовали фр зы по поводу гей браков. |
Engagement is demanded elsewhere in the region as well. | Наше участие также востребовано в других странах региона. |
The legalization of dual citizenship is demanded as well. | В нем содержится также требование узаконить двойное гражданство. |
They demanded tax cuts, and got them they demanded a rollback of environmental protection, and got it they demanded, and received, the right to attack unions and they demanded lucrative government contracts, even for paramilitary operations, and got those, too. | Они требовали снижения налогов и получили их, они требовали отступления от политики охраны окружающей среды и получили право нападать на профсоюзы они требовали выгодных правительственных контрактов, даже при проведении секретных военных операций, и получили и их. |
The doctor demanded I stay in bed for a week. | Врач потребовал, чтобы я оставался в постели в течение недели. |
For the 1909 season Ross demanded a salary of 1,600. | В сезоне 1909 Росс потребовал зарплату в 1600 долларов. |
And he demanded that the Jews supply enough for everyone. | И он потребовал, чтобы евреи поставляли столько, чтобы хватило всем. |
A recount was demanded. | Они требуют пересчёта голосов. |
I demanded him back. | Я потребовала, чтобы его вернули. |
The people demanded answers. | Люди требовали ответов. |
The people demanded answers. | Народ требовал ответов. |
Tom demanded an explanation. | Том потребовал объяснений. |
Tom demanded an apology. | Том потребовал извинений. |
Tom demanded an apology. | Том требовал извинений. |
For any given price, it's going to lower the quantity demanded. | При любой цене, количество спроса снизится. |
They demanded that President resign. | Они потребовали, чтобы президент подал в отставку. |
They demanded money from him. | Они потребовали от него деньги. |
Mary demanded her money back. | Мэри потребовала свои деньги обратно. |
They demanded a salary increase. | Они требовали повысить зарплату. |
Tom demanded his money back. | Том потребовал вернуть ему деньги. |
Where away? demanded the captain. | Где же? Потребовал капитан. |
On Twitter, many demanded more recognition for Yip Pin Xiu's incredible achievement | Многие пользователи Twitter требуют признания невероятных достижений пловчихи |
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked. | (Муса) сказал Если бы ты хотел, то непременно взял бы за это плату (на которую мы купили бы еды) . |
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked. | Сказал он Если бы ты хотел, то взял бы за это плату . |
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked. | Муса (Моисей) сказал При желании ты получил бы за это вознаграждение . |
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked. | Тогда Муса сказал Если бы ты захотел, ты мог бы просить плату за подобную работу! |
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked. | Наш раб выпрямил ее, и Муса сказал При желании ты мог бы получить за это мзду . |
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked. | Муса сказал Если бы ты хотел того, Ты мог бы получить за это плату . |
Moses remarked You could have demanded wages for it if you liked. | Он сказал Если бы ты захотел, то получил бы плату за это . |
The prevailing commodity situation gave cause for concern and demanded international action. | 9. Нынешнее положение в области сырьевых товаров дает основания для обеспокоенности и требует международных действий. |
The very vitality of the business sector is growth. Growth is demanded by shareholders. | Жизнеспособность предпринимательского сектора зависит от его роста. |
When we're talking about a particular quantity demanded we say quantity demanded we don't just say demand | Когда мы говорим только о количестве спроса мы говорим количество спроса мы не говорим просто спрос |
Josefin Hammarstedt demanded a ministerial statement | Юсефин Хаммарстедт требовала официального заявления правительства |
I demanded that he should pay. | Я потребовал, чтобы он расплатился. |
I demanded that he should pay. | Я потребовал, чтобы он заплатил. |
He demanded payment of the debt. | Он потребовал оплатить долг. |
They demanded that the president resign. | Они требовали, чтобы президент ушёл в отставку. |
She demanded to see the manager. | Она потребовала встречи с менеджером. |
The Colombian government demanded more money. | Колумбийское правительство потребовало больше денег. |
The enemy has demanded our surrender. | Враг потребовал, чтобы мы сдались. |
Related searches : Is Demanded - Demanded For - Is Highly Demanded - It Is Demanded - Which Is Demanded - Is Not Demanded - Are Demanded For - As Demanded For - Most Demanded - Was Demanded - Demanded Value - Demanded Information - Urgently Demanded - Demanded Goods