Translation of "is differing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Is differing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Differing | Различающийся |
Differing foreground | Различающийся текст |
Differing background | Фон различающегося текста |
Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to Yahweh. | Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое мерзость пред Господом. |
(a) Differing assessments of performance | а) Расходящиеся оценки результативности работы |
State governments also have differing systems. | Правительства штатов имеют также свои системы классификации. |
About which they have been differing? | относительно которой они многобожники расходятся во мнениях Одни из тех многобожников приняли Книгу Аллаха за колдовство, другие за стихи по эта, третьи за предсказание, а четвертые за древние легенды. . |
About which they have been differing? | относительно которой они разногласны. |
About which they have been differing? | относительно которой они расходятся во мнениях. |
About which they have been differing? | о котором они упорно разногласят одни отрицают его, а другие сомневаются в нём. |
About which they have been differing? | Единого согласья о которой нет. |
About which they have been differing? | О которой они между собой разногласят? |
Literacy rate is difficult to estimate with differing figures using different definitions. | Уровень грамотности населения оценить довольно трудно в силу противоречивости данных, полученных при использовании различных определений. |
Draw two concentric circles of differing diameters. | Нарисуйте две концентрические окружности разных диаметров. |
There are differing definitions of fringe science. | Notes on the Nature of Fringe Science. |
Many differing strengths come from this diversity. | Это разнообразие придает им ту или иную силу. |
It is now a mélange of factions with diverse goals and differing ideologies. | Сейчас она представляет собой пеструю смесь фракций с разнообразными целями и различными идеологиями. |
(a) Differing assessments of performance 10 24 3 | a) Расходящиеся оценки результативности работы 10 24 5 |
(b) Differing views on mandated functions and activities | b) Расходящиеся мнения по поводу предусмотренных мандатом функций и видов деятельности |
As to recommendation 10, differing views were expressed. | В отношении рекомендации 10 были высказаны различные мнения. |
282. Differing views were expressed in the discussion. | 282. В ходе обсуждения были высказаны различные точки зрения. |
(h) Appropriate consequences of differing levels of performance | h) принятие соответствующих мер в зависимости от результатов работы |
There is little competition between these species because of their differing habitat and dietary preferences. | Между этими видами практически нет конкуренции из за различий в их среде обитания и пищевых предпочтениях. |
Rather, it is a tyrant aggressively punishing anyone who dares to have a differing opinion. | Оно, скорее, тиран, агрессивно наказывающий любого, кто осмеливается придерживаться иного мнения. |
The first election was in 1996, for differing terms. | Первые всеобщие выборы президента прошли в январе 2013 года. |
With respect to recommendation 8, differing views were expressed. | В отношении рекомендации 8 были высказаны различные мнения. |
Differing views and concerns were expressed in this regard. | По этому вопросу были высказаны различные точки зрения и мнения. |
Yahweh detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing. | Мерзость пред Господом неодинаковые гири, и неверные весы не добро. |
Other Conventions have widely differing views on participation by NGOs. | Среди других конвенций наблюдается значительное расхождение во мнениях относительно участия НПО. |
130. Differing views were expressed with regard to paragraph 33. | 130. В отношении пункта 33 были высказаны различные предложения. |
Wide divergences also exist between women living in differing circumstances. | Велики также различия между женщинами, живущими в разных условиях. |
That logic is dubious, given how many similar crises have hit widely differing systems over the centuries. | Это сомнительная логика, ведь столько похожих кризисов уже происходило с абсолютно разными системами других стран. |
Differing strategies of livelihood and ethnic relations in Metekel, Northwestern Ethiopia . | Differing strategies of livelihood and ethnic relations in Metekel, Northwestern Ethiopia . |
The Members of the Organization have differing perceptions of those issues. | Члены Организации имеют различные мнения по этим вопросам. |
Given those differing cultural perceptions, the reform proposals were extremely ambitious. | С учетом подобных культурных различий в восприятии, предложения о реформировании выглядели чересчур смелыми. |
(d) Institutions selected should be from differing regions across the globe. | d) организации должны располагаться в разных регионах мира. |
(b) Differing views on mandated functions and activities 25 31 7 | b) Расходящиеся мнения по поводу предусмотренных мандатом функций и видов деятельности 25 31 12 |
Differing views were expressed with respect to retesting for language knowledge. | В отношении повторных проверок знания языков были высказаны различные мнения. |
This left the project with many differing training routes as options. | Подобная ситуация поставила перед проблемой выбора различных путей обучения. |
Indeed, what really makes a crisis profound is precisely the broad variety of differing diagnoses and different remedies. | Именно такое разнообразие диагнозов и предлагаемых средств и делает кризис более глубоким. |
Then unto your Lord is your return, so He will tell you that wherein you have been differing. | А потом к Господу вашему (предстоит) ваше возвращение (в День Суда), и Он возвестит вам о том, в чем вы расходились во мнениях (в вопросах Веры и Поклонения). |
Then unto your Lord is your return, so He will tell you that wherein you have been differing. | А потом к Господу вашему ваше возвращение, и Он сообщит вам про то, в чем вы разногласили. |
Then unto your Lord is your return, so He will tell you that wherein you have been differing. | Затем вам предстоит вернуться к вашему Господу, и Он поведает вам о том, в чем вы расходились во мнениях. |
Then unto your Lord is your return, so He will tell you that wherein you have been differing. | Вы будете возвращены после смерти к Господу своему, и Он сообщит вам суть ваших разногласий в вере в ближайшей жизни и воздаст вам за это. Как же я могу не повиноваться Аллаху, опираясь на ваши ложные обещания? |
Then unto your Lord is your return, so He will tell you that wherein you have been differing. | А затем к Господу своему вы будете возвращены, и Он разъяснит вам то, в чем вы не соглашались друг с другом. |
Related searches : Is Differing From - Differing Opinions - Differing Views - Widely Differing - Are Differing - Strongly Differing - Differing Effects - Slightly Differing - Differing Values - Differing Data - Differing Information - Differing Requirements - Differing Approaches - Differing Results