Translation of "is fix" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Fix the incentives, fix the incentives, fix the incentives ...
Исправлять стимулы, исправлять стимулы, исправлять стимулы ...
Why fix what is not broken?
Зачем же менять то, что еще действует?
Is that so? I'll fix you.
Я с тобой разберусь!
For example my husband has it, has had some nostalgia devices Power, is a collection of them I fix, I fix, I'll fix '.
Для примера мой муж, он имеет некоторые ностальгии для электрических приборов, представляет собой набор из них Я буду исправить, исправить, я исправлю.
Tom is going to fix Mary's bicycle.
Том починит велосипед Мэри.
Is arrogance a bigger problem to fix?
Высокомерие сложнее исправить?
Social Security is fairly easy to fix.
Социальное обеспечение довольно легко исправить.
Is that the way to fix it?
Сейчас так чинят?
Fix it with a composed face (fix it!)
Исправь это со спокойным лицом (исправь это!)
Fix it with a composed face (fix it!)
Исправь это со спокойным лицом (испправь это!)
Fix this.
Исправь это.
Fix this.
Почини это.
Fix this.
Почините это.
Fix this.
Исправьте это.
fix kdmrc
исправьте kdmrc
Fix transactions
Восстановление испорченных операций
Fix it!
Настрой же!
Fish, Fix?
гощайтесь, 'икс.
Trying to fix them is not my thing.
Не мне пытаться их решить.
There is a proposal to fix that loophole.
Есть предложение исправить эту лазейку.
Tom is going to fix this, isn't he?
Том ведь это починит?
Tom is going to fix this, isn't he?
Том ведь это исправит?
There is no quick fix to this conflict.
Не существует быстрых и легких путей урегулирования этого конфликта.
Even now, it is quite easier to fix.
Даже сейчас, легко можно всё поправить.
We see that there is no quick fix.
Ясно, что быстрого решения не существует.
I'll fix ya. I'll fix ya! I'll crush your bones!
Ну, держитесь коротышки всем вам конец.
And we're not going to fix government until we fix citizenship.
И мы не исправим правительство, пока мы не исправим гражданство.
Trying to fix this is a waste of time.
Попытка это починить пустая трата времени.
And this is not a difficult problem to fix.
И эту проблему совсем несложно решить.
Well, maybe it is oldfashioned, but I'll fix that.
Что ж, может быть, оно чересчур старомодно, но... Сейчас мы это поправим.
No, sir. Whatever it is, you fix it up.
Так, сами разберитесь.
We'll fix it.
Мы это исправим .
Please fix this.
Почини это, пожалуйста.
Please fix this.
Исправьте это, пожалуйста.
Please fix this.
Исправь это, пожалуйста.
Please fix this.
Почините это, пожалуйста.
Fix the watch.
Почини часы.
Fix the clock.
Почини часы.
Please fix that.
Почини это, пожалуйста.
Fix the watch.
Почините часы.
Fix the clock.
Почините часы.
Please fix that.
Пожалуйста, почините это.
Please fix that.
Исправьте это, пожалуйста.
Please fix that.
Исправь это, пожалуйста.
Please fix it.
Пожалуйста, почини это.