Translation of "is gonna be" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So this is gonna be plus six and this is gonna be minus six.
Т.е. это будет 6Сигм, а эта 6Сигм. Ок.
This is gonna be hard.
Это должно быть трудно.
This is gonna be fun.
Может нас подстрелят.
When is it gonna be?
Когда свадьба?
This is gonna be good.
Держи. Желаю успехов.
Everything is gonna be all right.
Не переживай.
Is it gonna be much longer?
Ќужна ещЄ бумага.
This is gonna be heavy enough.
И без тебя тяжело будет.
There is gonna be a party.
Вечеринка будет.
This is gonna be very interesting.
Очень интересно.
Everything is gonna be all right.
Ќе хочетс злорадствовать, джентльмены, но уже слышу, как шелест т двадцать тыс ч фунтов.
'Cause this is gonna be a talk.
Потому что это собираешься быть говорить.
Is it gonna be that bad, Harry?
Что, будет так плохо, Гарри?
Darling... is there gonna be any trouble?
ƒорогой, у теб какието непри тности?
This is gonna be a wonderful evening.
Вечер становится великолепным
Sure is gonna be a swell party.
Уверен, будет шикарная вечеринка.
Is he gonna be here for dinner?
Он сюда приедет на обед?
Here is what our game plan is gonna be.
Мне. Вот то, что это собираешься быть наш игровой план.
length is gonna be called n. We're gonna have an array of length n.
У нас будет массив длиной n.
You just decide... what it's gonna be, who you're gonna be, how you're gonna do it.
Просто сделай решение. Что это должно быть, кем ты должен стать и как ты этого добьешься.
X is gonna be the least significant bit that was generated, and Y is gonna be the most significant bit generated.
Х будет представлять младший бит, который был згенерирован, и у будет старшим сгенерированым битом.
That ball is gonna be eee... Outta here!
Зимой 1953 1954 годов Аарон выступал в Пуэрто Рико.
This is really just gonna be an overview.
Сделаем короткий обзор.
Does anybody know what this is gonna be?
Кто либо знает, что сейчас собирается быть?
This is gonna be a lot of fun.
Это будет весело.
Aw, sweet, this is gonna be so awesome!
Оу, классно, это будет так удивительно!
The bee body is gonna be the same.
Пчелинное тело остаётся таким же.
And everything, of course, is gonna be encrypted.
И все, конечно же, должно быть зашифрованно.
Well, what is gonna be to eat tonight?
Что сегодня будете есть?
This is gonna be a great trip. Sorry.
Должно быть это будет отличной поездкой.
is gonna be the greatest tragedy ever made.
..станет величайшей трагедией за всю историю.
Is he gonna be all right, Doc? Taylor?
Он будет в порядке, док?
But Mom's not gonna be late, is she?
Но ведь мама не опоздает?
There's gonna be a voter and there's gonna be two candidates.
Предположим, вместо этого я составил простую модель и говорю, окей, вот как это работает. Есть голосующий и есть два кандидата.
It's gonna be.
Нет, касается.
You are gonna send me some formula, and uh... next PandoMonthly is gonna be right here.
Вы собираетесь отправить мне формулу, и э ... следующий выпуск PandoMonthly будет здесь.
Is it gonna be late before you get back?
Меня Ролан ждет. Ах, Ролан Когда вернёшься?
The wind's not gonna be a problem, is it?
Ветер не будет проблемой?
So this is always gonna be twice the disntsaces
Так что это расстояние всегда в два раза больше этого.
This is gonna be a sight for sore eyes.
Она станет заглядением для глаз.
The whole circus is gonna be proud of ya.
И цирк.
Well, what is it gonna be to eat tonight?
Что сегодня будете есть?
You heard him. The Sarge is gonna be busted.
Сержанта теперь разжалуют.
If this is gonna be long, I'm sitting down.
Если это надолго,я сяду.
I think there is gonna be trouble around here.
Здесь просто назревают неприятности.

 

Related searches : Gonna Be - Gonna Be Alright - Not Gonna Be - It Gonna Be - This Gonna Be - Gonna Be Fun - Gonna Be Like - Gonna Be Difficult - Who Is Gonna - We Gonna - You Gonna - Gonna Go - Gonna Wait - They Gonna