Translation of "is lurking" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Who's lurking? | Кто прячется? |
Who is lurking in the shadows? | Кто скрывается в тени? |
Murderers always lurking about. | Убийство не редкость у золотоискателей. |
Cobra is moving. lurking right flank and trying to ambush Hathcock. | Cobra движется. скрывается правому флангу и пытался устроить засаду Хэтхок. |
There were creatures lurking in the shadows. | В тенях таились чудовища. |
What ideas are lurking in your head? | Что вы на этот раз задумали? Гмм? |
Rogue economics is a force which is constantly lurking in the background of history. | Мошенническая экономика это сила, которая постоянно скрывается в тени истории. |
Earl Williams was lurking less than 20 yards | ... Уильямс сидел... |
Hey, Tee, will you stop lurking back there? | Эй, Ти, ты долго будешь там прятаться? |
Romulus Whitaker The real danger lurking in the water | Ромулус Уитакер Реальная опасность, скрывающаяся в воде |
And there are other tensions lurking beneath the surface. | Кроме того, существуют и другие точки напряжения, скрытые под поверхностью. |
Also, there are many bandits lurking around the mountains. | А в холмах множество разбойников. |
I know it's lurking here somewhere to get me. | Я знаю, он гдето притаился, чтобы потом достать меня. |
Now she is in the streets, now in the squares, and lurking at every corner. | то на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы. |
But insufficiently strong policies have left dangers lurking beneath the surface. | Но недостаточно сильная экономическая политика позволила опасности затаиться на время. |
So let me expose this lurking industry a little bit further. | Поэтому позвольте мне ещё немного снять покровы с этой теневой индустрии. |
He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places. | (16 12) они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных. |
But trouble is lurking around the corner, be it from the use of excessive teargas, birdshot or even live ammunition. | Но опасность уже подстерегает за углом полиция применяет слезоточивый газ и боеприпасы. |
Iceberg Principle figures on total sales may not disclose problems lurking beneath the surface | В размеру заказа прибыльности |
And have you an army of farmers equipped with pitchforks lurking in the garden? | А в саду шныряет армия фермеров с вилами? |
Optimists predict a recession of the second type pessimists suspect that a third variety recession is lurking in the economic shadows. | Оптимисты предсказывают спад второго типа пессимисты подозревают, что именно третья категория спада таится в тенях экономики. |
Our only chance of long term survival is not to remain lurking on planet Earth, but to spread out into space. | Наш единственный шанс на выживание в долгосрочной перспективе это не затаиться на планете Земля, а расширяться в космическое пространство. |
Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. | (16 12) они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных. |
You'll tell me that was no reason to go lurking about other women so soon. | Вы может быть скажете, что это еще не было основанием для того, чтобы тут же пойти вертеться вокруг другой женщины. |
One would think that thieves and criminals must be lurking in wait to commit their dark deeds. | Казалось бы, тут весь криминал и мародёры должны выползти и начать свои тёмные дела. |
Lurking in the lower left corner are pink and red swirls usually identified as the eponymous Sea Monsters. | Скрывающиеся в левом нижнем углу розовые и красные завитки это так называемые морские чудовища. |
Whatever it is you are struggling to remember, it is not poised on the tip of your tongue, not even lurking in some obscure corner of your spleen. | Что бы это ни было, вы изо всех сил пытаетесь вспомнить, оно не вертится на языке, не прячется в каком то отдалённом уголке вашей селезёнки. |
The interrelatedness of development and security is manifest in the dangers lurking in a world sharply divided between an affluent minority and a poor majority. | Взаимосвязь между обеспечением развития и обеспечением безопасности четко проявляется в тех опасностях, которые подспудно существуют в мире, резко разделенном на две части богатое меньшинство и бедное большинство. |
Keep an eye out for these and for the crested ibis of Madagascar found lurking in the tree branches. | Вы сможете поискать среди его веток мадагаскарского чубатого ибиса. |
Yet lurking beneath those specific issues is a more general worry whether Europe would accept Turkey, an Islamic society, into the European fold under any conditions. | Однако за всеми этими конкретными вопросами скрывается более общая проблема, а именно, примет ли Европа в свой состав Турцию, являющуюся исламским обществом, при каких бы то ни было условиях. |
The Nancy portrayed on the covers of The Nancy Drew Files is a markedly sexy Nancy, with a handsome young man always lurking in the background. | Нэнси, изображаемая на обложках The Nancy Drew Files заметно сексуальная Нэнси, с красивым молодым человеком, всегда скрытым на заднем плане. |
If the Obama administration does not succeed in stopping Iran by peaceful means from crossing the threshold to becoming a nuclear power, a hot confrontation is lurking. | Если администрация Обамы не достигнет успеха в остановке Ирана на пороге становления ядерной державой мирными средствами, то вспыхнет горячая конфронтация. |
Yet underneath the common battlegrounds of political debate in Britain and Germany and elsewhere in Europe, value clashes are lurking. | Тем не менее на фоне обычной тематики политических споров в Великобритании и Германии проглядывают столкновения ценностей. |
I was ecstatic, but I was also a touch worried about some of the nastier things lurking behind the wall. | С другой стороны я немного беспокоился о некоторых грозных вещах таящихся за этой стеной. |
A hundred million peasants are grabbing their axes. The cities are unemployed. NEP profiteers are all around, lurking in every corner. | Сто миллионов мужиков топоры точат, в городе безработица, нэпман прёт со всех вывесок, из за каждого угла. |
Nevertheless, genetic servicesface an ever increasing number of requests for testing, while widespread susceptibility testingand pharmacogenetic tests are lurking on the horizon. | Тем не менее, спрос на тестирование в области генетических услугпостоянно увеличивается, в то время как широко распространенное тестирование на предрасположенностьк заболеваниям и фармакогенетические тесты лишь появляются на горизонте. В контексте охраны |
With thoughtfulness and perseverance, psychiatry s current deliberations about diagnosis as public policy will provide a road map for the broader medical debates lurking ahead. | При наличии настойчивости и внимания к этому вопросу, нынешние обсуждения вопроса медицинского диагноза как общественной политики в области психиатрии могут стать путем к более широкой медицинской дискуссии, ожидающей нас впереди. |
Well, I'm looking out of the window and I mean, I mean at leaves coming on the trees, the spring is coming out, and I say Well, you know, life is lurking everywhere as well! laughs | Что ж, это все про рисование, и это конец химической фотографии . |
I made it a year ago. And just how meanings change, and there were a terrible thing that has happened, but the fear is lurking around in our minds prior to that. | Я сделала её год назад, а как изменился смысл, и ужасные события, которые произошли. Но важнее этого страх, который прятался в нашем сознании. |
I made it a year ago. And just how meanings change, and there were a terrible thing that has happened, but the fear is lurking around in our minds prior to that. | Я сделала её год назад, а как изменился смысл, и ужасные события, которые произошли. |
However, beyond the mortgage market, other huge risks are lurking, especially in the US financial system credit cards, car loans, and presumably a few other things. | Тем не менее, в ипотечном рынке скрываются и другие подводные камни, особенно в финансовой системе США кредитные карты, ссуды на покупку автомобиля и, предположительно, некоторые другие опасности. |
He sitteth in the lurking places of the villages in the secret places doth he murder the innocent his eyes are privily set against the poor. | (9 29) сидит в засаде за двором, в потаенных местах убивает невинного глаза его подсматривают за бедным |
In the process of these discoveries, I became acutely aware that the appearance of one cockroach meant there were dozens, if not hundreds, lurking out of sight. | За время совершения этих открытий я остро осознал, что появление одного таракана означает, что в темноте скрываются десятки, если не сотни. |
And the communitarian traditions of the right, with their nationalist past lurking behind, may not be any easier to revitalize than the old fashioned socialism or New Deal populism. | И коммунитарные традиции правых с их националистическим прошлым, выглядывающим из за спины, возможно будет так же тяжело оживить, как и старомодный социализм или популизм Нового Порядка. |
Lurking around the house in the rain, throwing a rock through her window, being a peeping Tom, getting revenge and doing stuff that's not really what a nice guy does. | Он шпионил возле дома под дождем, бросал камень в её окно, подглядывал, мстил и делал такие вещи, которые хорошие мальчики не делают . |
Related searches : Lurking Around - Lurking Behind - Lurking About - Lurking Fear - Lurking Place - Dangers Lurking - Lurking Around Corners - Is - Is Is Possible - Is Is Sufficient - As Is Is - Is Is Missing - Is Is Stated