Translation of "is on par" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Therefore, a PAR 16 is 2 in in diameter, a PAR 20 is 2.5 in in diameter, PAR 30 is 3.75 in and a PAR 38 is 4.75 in in diameter.
Как показано на рисунке справа, при увеличении напряжения на 20 , яркость возрастает в два раза.
The new format is on par with common European Union format.
Новый формат создан в соответствии с нормами Евросоюза.
Par
Очки
Par
Очки
Par
МарCoptic month 8 ShortName
Par
Бахof January
This is protectionist thinking par excellence.
Это наглядный пример протекционистского мышления.
But is the picture's style on a par with the new epoch?
Скорее, он представляет собой поколение тех, кто не должен играть в героя , но уметь отдавать комманды и быть настоящим стратегом.
2003. par.
280 стр.
Ed., Par.
Ученик Сильвестра де Саси.
Ibid., par.
Ibid., par. 15.
Chamba Par.
Работа для всех .
of Par
марCoptic month 8 ShortNamePossessive
of Par
Сиван
Par value
Номинал
The Canadian dollar's almost on par, isn't it?
Канадский доллар почти на одном уровне, не так ли?
Your summary is not up to par.
Ваше резюме написано не на должном уровне.
In terms of economic output, today s EU is on par with the US.
С точки зрения экономики, сегодня ЕС находится на одном уровне с США.
You can see that uranium 235 is on par with silver and platinum.
Вы видите, что уран 235 находится на одном уровне с серебра и платины.
The French state budget is chronically ill managed, running deficits on par with Italy.
Государственный бюджет Франции хронически плохо регулируется, текущий дефицит сравним с бюджетом Италии.
par A. Ph.
Суда, PI 2473.
Article 14 (par.
41 Article 14 (par.
Yeah. Let's par...
Да, давайте пааа...
It is an upper level charge card on par with the American Express Platinum Card.
Эта платёжная карта по своему уровню соответствовала платиновым картам American Express.
Iranians expect to perform on par with China and India.
Иранцы ожидают, чтобы их показатели были на одном уровне с Китаем и Индией.
Orre, déterminées par Sv.
Orre, déterminées par Sv.
A 59 1, par.
A 59 1, par.
A 58 1, par.
A 58 1, par.
C'est par ici, monsieur.
Это здесь, месье.
For teachers however, the ratio of salary received by females is nearly on par with men.
С другой стороны, заработная плата женщин педагогов примерно равна заработной плате, которую получают преподаватели мужчины.
You can see that uranium 235 is on par with the abundance of silver and platinum.
Вы видите, что уран 235 на наравне с обилием серебра и платины.
Mexico is not at all on par with the United States, but they are quite close.
Мексика еще не сравнялась с США. Но они довольно близко.
It's on par with United States in these two social dimensions.
Они сравнялись с США по этим двум социальным параметрам.
This is par for the course in the Ferghana valley.
Это в порядке вещей в Ферганской долине.
They never seem to be Under par That is true
Они никогда не выглядят печальными, И это правда
Willy Ronis par Willy Ronis.
Willy Ronis par Willy Ronis.
Rivarol, le Français par Excellence .
Rivarol, le français par excellence .
Commentaire article par article, Ed.
Commentaire article par article, Ed.
68 et Add.3, par.
68 et Add.3, par.
Observation générale n  29, par.
7 Observation générale n  29, par.
The par of the hole.
Очки лунки.
(CEDAW C PAR 1 2)
(СЕDАW С РАR 1 2)
(CEDAW C PAR 1 2)
(CEDAW C PAR 1 2)
Should not the house maid be treated on par with the wife?
Наравне с женой?
Do you think that Android's on par, now, with Apple iOS offering?
Как Вы считаете, Android, на одном уровне, в настоящее время, с Apple, iOS решениями?