Translation of "is seeing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I am seeing, Papaji is seeing | Я вижу, Пападжи видит. |
Seeing is believing. | Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. |
Seeing is believing. | Увидеть значит поверить. |
Seeing is believing. | Лучше один раз увидеть. |
Is Tom seeing anyone? | Том с кем нибудь встречается? |
Boston is worth seeing. | Бостон стоит посмотреть. |
This film is worth seeing. | Этот фильм стоит посмотреть. |
That movie is worth seeing. | Тот фильм стоит посмотреть. |
God is Hearing and Seeing. | Поистине, Аллах слышащий (речи Своих рабов), (и) видящий (все)! |
God is Hearing and Seeing. | Поистине, Аллах слышащий (ваши речи), (и) видящий (ваши деяния)! |
God is Hearing and Seeing. | Поистине, Аллах слышащий, видящий! |
God is Hearing and Seeing. | Он избирает их Своими посланниками на основании божественного знания, и Ему прекрасно известно, что именно они достойны называться Божьими посланниками и достойны внимать Его откровению. Всевышний сказал Аллах лучше знает, кому доверить Свое послание (6 124). |
God is Hearing and Seeing. | В этих словах содержится намек на то, что Аллах непременно избавит бедную женщину от ее печали и несчастья. Ниспосылая Свое волеизъявление по поводу случившегося с этой женщиной, Аллах поведал о Своем отношении к языческому обряду отвержения жен в целом и сказал |
God is Hearing and Seeing. | Воистину, Аллах Слышащий, Видящий. |
God is Hearing and Seeing. | Аллах, слышащий речи Своих рабов и видящий то, что они делают, рассудит и воздаст им за это. |
God is Hearing and Seeing. | Он Видящий, видит их деяния и накажет их за это! |
God is Hearing and Seeing. | Воистину, Аллах всеслышащий, всевидящий. |
God is Hearing and Seeing. | Воистину, Аллах слышащий, видящий. |
God is Hearing and Seeing. | Бог слышащий, видящий. |
God is the one seeing. | Бог тот, кто видит. |
This movie is worth seeing again. | Этот фильм стоит посмотреть еще раз. |
Seeing a white lilly is splendid. | Это прекрасно смотреть на белую лилию. |
Seeing you is a rare treat. | Видеть вас исключительное удовольствие. |
He is indeed seeing your deeds. | Поступайте (о, уклоняющиеся от истины), как желаете поистине, Он Аллах видит то, что вы совершаете! |
He is indeed seeing your deeds. | Делайте, что желаете Он видит то, что вы делаете! |
Indeed Allah is seeing your deeds. | Следуй этому наставлению и надейся на милость и вознаграждение своего Господа. Воистину, Ему известно обо всех ваших добрых и злых делах, и каждый из вас получит достойное воздаяние. |
He is indeed seeing your deeds. | Всевышний сказал Скажи Истина от вашего Господа. Кто хочет, пусть верует, а кто не хочет, пусть не верует (18 29). |
Indeed his Lord is seeing him. | Ему не подобает сотворить что либо понапрасну и оставить Свои творения без внимания, без повеления и запретов, без награды и наказания. |
Indeed Allah is seeing your deeds. | Воистину, Аллах ведает о том, что вы совершаете. |
He is indeed seeing your deeds. | Он видит то, что вы совершаете. |
Indeed his Lord is seeing him. | Господь его видел его. |
He is indeed seeing your deeds. | Скажи им (о Мухаммад!), увещевая Делайте, что хотите. Поистине, Аллах Всевидящий, объемлет всё, что вы делаете, и воздаст каждому по его деяниям. |
Indeed his Lord is seeing him. | Поистине, его Господь видит его, и Ему известны все его деяния! |
He is indeed seeing your deeds. | Поступайте как хотите Он видит то, что вы вершите. |
Indeed his Lord is seeing him. | Господь следил за ним! |
Indeed Allah is seeing your deeds. | Истинно, Бог ведает дела ваши. |
He is indeed seeing your deeds. | Делайте, что хотите Он видит, что делаете. |
God is All hearing, All seeing. | Поистине, Аллах слышащий (ваши речи), (и) видящий (ваши деяния)! |
Thy Lord is ever All seeing. | А Господь твой видит. |
God is All hearing, All seeing. | Поистине, Аллах слышащий, видящий! |
Thy Lord is ever All seeing. | Благодаря этому Он избирает только тех, кто достоин чести быть Божьим посланником, и наделяет их превосходными достоинствами. Кроме того, благодаря Своему совершенному знанию Он сполна воздаст за каждое из человеческих деяний добром за добро и злом за зло. |
Thy Lord is ever All seeing. | Твой Господь Видящий. |
God is All hearing, All seeing. | Воистину, Аллах Слышащий, Видящий. |
Thy Lord is ever All seeing. | Нечестивцы всеми способами стараются воспрепятствовать другим найти дорогу к прямому пути и истине. Вытерпите ли вы, о верующие, и будете ли вы верны своей религии и вере, пока Аллах не пошлёт вам победу? |
God is All hearing, All seeing. | Он Видящий, видит их деяния и накажет их за это! |
Related searches : Seeing Is Believing - Is Seeing Demand - Are Seeing - Seeing Off - Seeing Forward - Seeing Through - Seeing Eye - Seeing Things - Seeing Them - Seeing This - Not Seeing - Seeing In - Seeing These