Translation of "is to act" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
France is determined to act. | Франция готова действовать. |
The goal is to act so not to forget, to act to find the truth . | Девиз театра Играть, чтобы не забывать. |
There is little time to act. | Осталось совсем немного времени для действий. |
The time to act is now. | Настало время действовать. |
The time to act is now. | Время действовать настало. |
The moment to act is now. | Теперь настал момент для действий. |
Now is the time to act. | Теперь время действовать. |
Now is the time to act. | Настало время действовать. |
The time to act is now. | Сейчас пришло время действовать. |
What is missing is the willingness to act. | Чего не хватает, так это желания действовать. |
It is better to act than to talk. | Лучше действовать, чем говорить. |
It is better to act than to wait. | Лучше действовать, чем ждать. |
But the time to act is now. | Но время действовать наступило сейчас. |
He is trying to justify his act. | Он пытается оправдать свой поступок. |
The third act is about to begin. | Сейчас начнётся третий акт. |
And the time to act is now. | И действовать пора уже сейчас. |
Every act of communication is an act of translation. | Каждый акт общения является актом перевода . |
The point is not to act, but to succeed. | Надо не просто действовать, а действовать с успехом. |
This is not a dignified way to act. | В таком поведении нет достоинства. |
Act justly, that is nearer to God fearing. | И пусть не втянет не подтолкнет вас в грех злоба (по отношению) к (каким либо) людям на то, что вы поступите несправедливо. |
Act justly, that is nearer to God fearing. | Будьте справедливы, ибо это ближе к богобоязненности. |
Act justly, that is nearer to God fearing. | В айате разъясняется, что справедливость к врагу ближе к богобоязненности. Если бы это было положено в основу всех международных законов, то не было бы войн. |
Act justly, that is nearer to God fearing. | Блюдите (строго) справедливость, Ведь это ближе к благочестию (стоит). |
It is time for us all to act. | Пришло время всем нам перейти от слов к делу. |
The Science and Technology Act is intended to | Закон о науке и технике имеет своей целью |
That hormone is going to act right there. | Вот один из гормонов. |
Which is why we need to act fast. | Именно поэтому мы должны действовать быстро. |
To act locally that is, regionally is practical and effective. | Действовать на локальном уровне, а значит на региональном, и целесообразно и эффективно. |
The stupidest possible creative act is still a creative act. | Даже самый дурацкий акт творчества все же является актом творчества. |
The right to education is regulated by the Education Act, the Basic and Upper Secondary Schools Act, the Vocational Educational Institutions Act, the Applied Higher Educational Institutions Act and the Universities Act. | Право на образование регулируется Законом об образовании, Законом о начальных и полных средних школах, Законом о профессионально технических учебных заведениях, Законом о специальных высших учебных заведениях и Законом об университетах. |
This is an act. | И весьма успешно. |
The Patent Act is | Акт о патентах |
One act is missing. | Одно действие пропущено. |
There is a world to win Start to act now! ! | Начать действовать сейчас! |
That is up to us and how we act. | Это зависит от нас и от наших действий. |
It is more than time for Europe to act. | Европа уже не может больше ждать в бездействии. |
(a) To cease that act, if it is continuing | a) прекратить это деяние, если оно продолжается |
It is not for a prophet to act dishonestly. | И не бывало так, чтобы какой либо пророк, обманывая, присваивал (себе что либо) Пророк не присвоит себе трофеи . |
It is not for a prophet to act dishonestly. | Не годится пророку обманывать. |
It is not for a prophet to act dishonestly. | Слово гулул означает сокрытие части трофеев , незаконное использование служебного положения . Богословы единодушны в том, что поступать так категорически запрещено и что такое преступление относится к тяжким грехам. |
It is not for a prophet to act dishonestly. | Пророку не подобает незаконно присваивать трофеи. |
It is not for a prophet to act dishonestly. | Не может быть, чтобы пророк обманывал вас в чём либо. Неверующие распространяют лживые слухи. |
It is not for a prophet to act dishonestly. | Негоже пророку обманывать. |
We believe that the time to act is now. | Мы считаем, что настало время действовать. |
INMARSAT is required to act exclusively for peaceful purposes. | ИНМАРСАТ обязана действовать исключительно в мирных целях. |